I Послание в Коринф 16

16
Забота о бедных
1 Ну, и наконец, о сборе средств для нуждающихся христиан#16:1 Букв.: что же касается сбора для святых.: как я установил в церквах галатийских, так и вы сделайте. 2Пусть каждый из вас в первый день недели откладывает столько, сколько позволяет его доход#16:2 Или: что ему удается., и хранит это у себя, чтобы не заниматься сборами, когда я приду. 3Когда же прибуду, тех, кого вы сочтете подходящими для этого, я пошлю с письмами доставить ваш дар в Иерусалим. 4А если и мне нужно будет пойти туда, они отправятся вместе со мной.
Планы и просьбы апостола
5Приду к вам, когда пройду через Македонию, я ведь через Македонию собираюсь идти. 6Возможно, я задержусь у вас или даже перезимую, чтобы вы могли проводить меня потом, куда я направлюсь. 7Я мог бы и нынче повидаться с вами, но это была бы короткая встреча, а я хочу#16:7 Букв.: я не хочу видеть вас теперь мимоходом. и надеюсь побыть у вас, если позволит Господь, подольше. 8В Эфесе же останусь я до Пятидесятницы, 9потому что открылись здесь передо мною большие возможности для успешного служения#16:9 Букв.: для меня открыта дверь широкая и действенная., хотя и противников много.
10Если же придет к вам Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас, — ведь и он, как и я, Господне дело совершает, — 11а потому не пренебрегайте им никто, но проводите с миром, чтобы он вернулся ко мне, я ведь жду его возвращения с братьями.
12Что же до брата Аполлоса, я очень просил его прийти к вам, и не одного#16:12 Букв.: с братьями., но он не захотел#16:12 Букв.: не было воли. Очевидно, Аполлос, зная о существующем в коринфской церкви разделении, не хотел его усугубить своим посещением в это время (см. 1:12). идти нынче же, а придет в более удобное время.
Последние просьбы, наставления и приветствия
13Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны и сильны! 14Пусть всё у вас совершается с любовью.
15 И еще об одном прошу вас, братья, — вы знаете семью Стефана, они были первыми из обращенных#16:15 Букв.: были первым плодом. в Ахайе#16:15 См. в Словаре Ахайя. и посвятили себя служению народу Божьему#16:15 Букв.: святым., — 16служите и вы таким людям смиренно и, вообще, каждому соработнику и труженику. 17Меня обрадовали своим прибытием Стефан, Фортунат и Ахаик: они мне сколько-то заменили вас 18и успокоили меня, как и вас#16:18 Букв.: успокоили мой дух и ваш.. Почитайте таких людей.
19Приветствуют вас церкви Асии#16:19 См. в Словаре Асия.. Особенно горячо приветствуют вас во Господе Акила и Прискилла#16:19 Букв.: Приска. вместе с церковью, которая собирается в их доме. 20Приветствуют вас все братья. Приветствуйте и вы друг друга святым поцелуем.
21Приветствие моей рукой — ПАВЕЛ.
22А кто не любит Господа#16:22 В некот. рукописях: Господа Иисуса Христа., анафема#16:22 Букв.: да будет проклят. тому! Гряди, наш Господь#16:22 В тексте стоит арамейское молитвенное выражение, которое могло читаться: или «марана фа» («Господь наш, гряди!»), или: «маран афа» («Господь грядет!»).!
23Благодать Господа Иисуса да будет с вами!
24Всем вам, кто во Христе Иисусе, любовь моя#16:24 TR: аминь.!

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь