Деяния 27

27
Павел на пути в Рим
1Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора. 2Мы сели на корабль из Адрамита, который должен был заходить в прибрежные гавани Асии, и вышли на нем в море. С нами был еще македонянин Аристарх из Фессалоники.
3И на другой день мы пристали к берегу в Сидоне, и Юлий, расположенный к Павлу, разрешил ему сходить к друзьям, которые могли бы снабдить его необходимым#27:3 Букв.: воспользоваться (их) заботой. в дороге. 4Покинув Сидон, мы поплыли вдоль подветренного берега Кипра, поскольку ветер был встречный. 5Потом наш корабль пересек открытое море, проплыв мимо Киликии и Памфилии, и мы вошли в порт города Миры в провинции Ликия. 6И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него. 7Несколько дней мы медленно плыли и, наконец, с трудом приблизились к Книду. Ветер не позволил нам плыть в том направлении дальше, поэтому мы поплыли с подветренной стороны Крита вдоль мыса Салмона. 8Держась ближе к берегу, мы с большими усилиями доплыли до места, называемого «Хорошие пристани», недалеко от города Ласея.
9Между тем прошло немало времени, к тому же и пост уже прошел, и продолжение плавания в такое время было очень опасно. И тогда Павел, предупреждая, 10сказал всем на корабле: «Люди добрые! Я вижу, что плавание будет сопряжено с опасностью и большим ущербом не только для груза и корабля, но и с риском для жизни нашей».
11Центурион же больше доверял тому, что говорили кормчий и хозяин корабля, чем словам Павла. 12А так как гавань не подходила для зимней стоянки, то большинство было за то, чтобы выйти в море и добраться, по возможности, до Финика и перезимовать там, в этой критской гавани, открытой с юго-запада и северо-запада.
Буря и кораблекрушение
13И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что их намерение может осуществиться, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, не отходя далеко от берега. 14Но прошло совсем немного времени, как со стороны острова обрушился ураганный ветер, называемый «эвракилон»#27:14 Эвракилон — греко-латинское название северо-восточного ветра. В некот. рукописях: эвроклидон — вероятно, штормовой ветер., 15и увлек за собой корабль, так что тот не мог развернуться навстречу ветру. Мы предались стихии, и нас понесло в море. 16Когда мы проплывали с подветренной стороны островка, называемого Кавда#27:16 В некот. рукописях: Клавда., нам удалось, хотя и с большим трудом, сделать всё, чтобы не потерять лодку#27:16 Речь идет, вероятно, о привязанной к кораблю спасательной лодке.. 17Подняв ее на палубу, моряки, используя снасти, обвязали борта корабля. Затем, опасаясь, как бы не сесть на мель возле Сирта#27:17 Сирт — опасный из-за своего мелководья залив у африканского побережья., они бросили плавучий якорь#27:17 Букв.: парус. Здесь это общее понятие, которое может относиться к любой другой корабельной снасти., и мы продолжали дрейфовать. 18Шторм был настолько свирепым, что моряки на следующий день стали выбрасывать груз в море, 19а еще через день вынуждены были собственноручно побросать за борт и оснастку корабля. 20Многие дни на небе не было видно ни солнца, ни звезд, а буря не ослабевала, так что, в конце концов, мы начали терять всякую надежду на спасение.
21 На корабле давно уже никто ничего не ел. Тогда Павел, встав среди них, сказал: «Друзья! Если бы вы послушали меня и не покинули Крит, то можно было избежать и этих бед, и потерь. 22Но теперь призываю вас не падать духом, потому что никто из вас не погибнет, мы потеряем только корабль. 23Ибо этой ночью ангел явился мне. Он пришел от Бога, Которому я отдал себя#27:23 Букв.: от Бога, Чей [я] есть. и Которому служу, 24и сказал: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед кесарем, и вот Бог даровал тебе жизнь всех спутников твоих“. 25Потому ободритесь! Я доверяю Богу и знаю: как мне сказано, так и будет. 26Нас обязательно выбросит на берег какого-нибудь острова».
27На четырнадцатую ночь, когда нас еще носило по морю#27:27 Букв.: по Адриатике. Речь идет об Ионическом море между Грецией и Южной Италией, которое в древности причисляли к Адриатическому морю., моряки около полуночи почувствовали, что близко земля. 28Произведя замеры, они обнаружили, что глубина была двадцать саженей#27:28 Сажень — морская единица измерения, приблизительно 185 см.. Проплыв еще немного, замерили вновь — было уже пятнадцать саженей. 29И тогда, боясь быть выброшенными на скалы, они бросили четыре якоря с кормы корабля и молились о скорейшем наступлении дня. 30Когда же моряки пытались сбежать с корабля и спустили лодку на воду под предлогом, будто хотят бросить якоря спереди, 31Павел сказал центуриону и воинам: «Вы не сможете спастись, если их не будет на корабле». 32Воины тут же обрубили канаты, и лодка упала.
33Незадолго до рассвета Павел стал уговаривать всех подкрепиться. «Сегодня четырнадцатый день, — говорил он, — как вы без пищи, в постоянном ожидании вы в рот ничего не брали. 34Умоляю вас поесть, это нужно для вашего#27:34 В некот. рукописях: нашего. же спасения. Ни у одного из вас волос с головы не упадет». 35Сказав это, он взял хлеб, на глазах у всех возблагодарил Бога, разломил и начал есть. 36Все приободрились и тоже принялись за еду. 37Всего же на корабле было 276#27:37 В некот. рукописях: 76/275. человек. 38Когда все досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море мешки с пшеницей.
39С наступлением дня моряки увидели какой-то залив с песчаным берегом и решили, если возможно, провести туда корабль; сама же земля была им неизвестна. 40Они обрубили якоря, оставив их в море. В то же самое время они развязали веревки, крепившие рулевые весла, и, поставив парус на фок-мачте#27:40 Или: поставив передний парус. под ветер, направились к берегу. 41Но они попали на мелководье#27:41 Друг. возм. пер.: но встречные течения занесли их на мелководье., и корабль сел на мель. Нос его прочно увяз — корабль не двигался, и волны разбивали корму.
42Воины хотели было убить узников, чтобы кто-нибудь из них, выплыв, не убежал, 43но центурион, желая спасти Павла, помешал им в этом. Он приказал сначала тем, кто умеет плавать, прыгать за борт и добираться до земли, 44а остальным — плыть на досках или на других обломках корабля. И так все спаслись, выбравшись на берег.

Выбрано:

Деяния 27: BTI

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь