Исайя 50
50
Заверение о верности Господа Своему народу
1Так говорит Господь:
«Где же то разводное письмо,
с которым будто бы Я вашу мать изгнал?
Или разве кому из кредиторов Моих
Я отдал вас в уплату?
Нет, за грехи ваши проданы вы были,
за ваши проступки ваша мать была изгнана!#50:1 Хотя израильтяне чувствовали себя оставленными Богом (Ис 40:27; 49:14), Он заверяет их, что не Он был инициатором разорванных отношений. Неверность Богу, грехи израильского народа были причиною Вавилонского плена, периода временного «раздельного проживания супругов» (см. 54:7), а не «развода». Господь говорит со Своим народом на языке Закона — это еще один призыв к покаянию народа Божьего, возврата его к Закону и надежда, что такое «раздельное проживание» не продлится долго.
2Почему, когда приходил Я,
никого не заставал,
звал, а никто не отвечал?
Коротки ли руки у Меня, чтобы спасти вас,
или сил не хватит избавить вас от бед?
Одним грозным словом Своим Я иссушаю море,
русла рек в пустыню обращаю,
и гниет без воды в них рыба,
погибает от жажды.
3Небеса Я покрываю мраком,
траурным одеянием облекаю их!»
Смирение Слуги и его упование на Господа
4Владыка Господь дал мне язык мудрый#50:4 Или: язык учителя; букв.: язык ученика. В ст. 4–11 записана третья песнь Слуги Господнего, в которой представлен замысел Божий для этого мира. Здесь Слуга намекает на противодействие его служению, но он уверен в помощи Господа.,
чтобы я мог изнуренного поддержать словом.
По утрам Он меня будит,
пробуждает мой слух на заре,
чтобы, как ученик, я внимал.
5Открыл мне Владыка Господь мой слух —
не возроптал я, не убежал.
6Спину свою под удары подставлял,
не отворачивался от тех,
кто рвал мне бороду,
и лица от плевков и оскорблений
не отворачивал.
7Владыка Господь помогает мне,
потому опозорен не буду
и лица моего не роняю,
кремню подобно оно,
и знаю, что в унижении не останусь.
8Близок Тот, Кто вступится за меня.
Но решится ли кто выступить против?
Пусть выходит навстречу мне.
Кто отважится обвинить меня?
Пусть покажется!
9Сам Владыка Господь помогает мне,
кто осмелится осудить меня?
Все они погибнут,
истлеют подобно ветхой одежде,
молью побитой.
10Кто из вас Господа боится,
кто Слугу Его слушает?
Пусть все, кто во мраке ходит
и света лишен,
на имя Господа уповают,
с Богом свяжут надежды свои.
11А вы, кто разжигает пламя,
и стрелы множит огненные,
сами ступайте в огонь, разожженный вами,
в пламя, рожденное вашими стрелами#50:11 Или (ближе к букв.): ходите при свете своего огня и среди факелов / стрел, которые вы зажгли..
Это вам Мною уготовано —
в муках будете изнывать#50:11 Букв.: лежать.!
Выбрано:
Исайя 50: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia