Иеремия 23
23
Праведный Росток
1Таково слово Господне: «Горе пастырям, что губят и рассеивают овец Моего стада!» 2Потому так говорит Господь, Бог Израиля, о пастырях, что пасут народ Его: «Это вы рассеяли овец Моих и разогнали всё стадо#23:2 Букв.: разогнали их.. Не смотрели вы за ним. Потому теперь Я взыщу с вас за злодеяния ваши, — сие есть слово Господа. — 3Соберу Я остаток стада Моего из всех стран, в которые изгнал их, и верну на родные пажити, и станут они плодовитыми и многочисленными. 4Я поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их. Не будут более овцы Мои пребывать в страхе и ужасе, и ни одна из них не пропадет», — говорит Господь.
5«Придет время, — таково слово Господне, — когда Я возведу из рода царя Давида Росток#23:5 Евр. цема — молодой побег или ветвь; Син. пер.: Отрасль. праведности. Будет царь этот править мудро, творить правый суд на земле. 6В дни его спасена будет Иудея, и народ Израиля будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: „Господь — праведность наша“».
7«Придет время, — говорит Господь, — когда не станут более говорить: „Воистину жив Господь, Который вывел потомков Израиля из Египта“, 8но скажут: „Воистину жив Господь, Который вывел потомство народа#23:8 Букв.: дома. Израиля и привел его из земли северной и из всех земель, в которые изгнал их“. И будет народ Израиля#23:8 Букв.: они. жить на своей земле».
Лжепророки
9О пророках.
Сердце мое разбито,
всем телом своим я дрожу#23:9 Букв.: все кости мои дрожат.;
я — словно пьяный,
как от вина охмелевший,
из-за Господа,
из-за слов Его святых.
10«Потому что прелюбодеи заполнили землю —
скорбит#23:10 Или: иссохла. она от проклятья,
степные пастбища выгорели.
Идут они порочным путем,
власть их неправедна.
11Развратны#23:11 Или (ближе к букв.): осквернили себя. пророк и священник,
даже в Храме#23:11 Букв.: Доме. Моем вижу их злодеяния, —
говорит Господь. —
12Потому скользким станет их путь,
подобным зыбкой тропе во мраке,
на которой будут теснить их — они будут падать,
Я обрушу на них бедствия
в час#23:12 Букв.: год. Моего возмездия, —
таково слово Господне. —
13Видел Я безрассудство самарийских пророков:
именем Ваала пророчествовали они
и народ Мой, Израиль, с пути истинного сбивали.
14Вижу Я и отвратительные поступки
иерусалимских пророков:
они прелюбодействуют, живут во лжи,
потворствуют нечестивым#23:14 Букв.: укрепляют руки нечестивых.,
вот никто и не прекращает творить злодеяний.
Стали все они для Меня как Содом,
а жители Иерусалима — как Гоморра».
15Потому так говорит о пророках Господь Воинств:
«Полынью накормлю их,
напою водой отравленной,
ведь от иерусалимских пророков
нечестие#23:15 Или: неверие в Бога / осквернение. распространилось по всей земле».
16Так говорит Господь Воинств: «Не слушайте слов пророков этих, не внимайте их пророчествам, потому что они обманывают вас, передавая вам не слова Господни, а свои собственные виденья. 17Тем, кто отвергает Мои слова, они твердят#23:17 Так в LXX, масоретский текст: они твердят тем, кто Меня отвергает: „Господь сказал…“: „Всё у вас будет благополучно!“, а тем, кто поступает по упрямству сердца своего, говорят: „Беда вас не постигнет“».
18Но кто из них был на совете Господа,
кто видел и слышал Его слово,
кто прислушался к слову Его и внял ему?
19Вот разразилась Господня буря во всей ярости,
вихрь бушующий поднялся,
падет он на головы нечестивых.
20Не стихнет гнев Господень,
пока не исполнит и не совершит Он
замысла сердца Своего.
В конце времен вы постигнете это ясно.
21«Я не посылал этих пророков,
они пришли по своей воле,
Я не обращался к ним,
но они пророчествовали.
22Будь они на совете Моем,
возвестили бы слова Мои народу Моему,
от греховного пути его отвратили
и от злых его дел.
23Неужели Я — Бог для вас только вблизи, — вопрошает Господь, — а когда вдали от вас, Я уже не Бог Всемогущий? 24Может ли человек укрыться в каком-нибудь потаенном месте, так что Я его не увижу? — говорит Господь. — Не Мной ли полны небеса и земля? — вопрошает Господь. — 25Слышал Я, что говорили пророки, лживо вещающие от Моего имени: „Сон видел я, сон видел я!“ 26Сколько еще будут они вынашивать обман в своих сердцах, пророки, изрекающие ложь и собственные коварные замыслы? 27Надеются они, что сновидениями своими, которые они пересказывают друг другу, заставят народ Мой забыть имя Мое; такое было уже: их праотцы забыли имя Мое ради Ваала. 28Пророк, что видит сны, пусть и рассказывает сны, но тот, у кого на устах Мое слово, пусть верно передает его. Что общего между зерном и мякиной? — говорит Господь. — 29Огню подобно слово Мое, — говорит Господь. — Оно как молот, сокрушающий скалы. 30Потому Я порицаю#23:30 Букв.: Я против…; то же в ст. 31 и 32. Друг. возм. пер.: Я взыщу. этих пророков, — говорит Господь, — за то, что крадут они друг у друга слова Мои. 31Я порицаю этих пророков за то, — говорит Господь, — что болтают языком своим и заявляют: „Так говорит Господь“. 32Я порицаю всех тех, кто свои лживые сны выдает за пророчества, — говорит Господь, — и вводит народ Мой в заблуждение своим обманом и безрассудством, тогда как Я не посылал их и не повелевал им пророчествовать. Нет от них никакой пользы народу этому», — говорит Господь.
Лжепророчества и лжепророки
33«Если спросит тебя народ этот, или пророк, или священник: „Какое пророчество, какое тяжкое бремя#23:33 Здесь игра слов: слово масса может переводиться как «предсказание, пророчество» или как «бремя». дано тебе Господом?“, отвечай им так: „Вы и есть это бремя, и Я вас низвергну“, — таково слово Господа. — 34А с того из пророков, священников и народа, кто лживо скажет: „Это наше пророчество от Господа“, Я взыщу вместе со всем его семейством. 35Спрашивайте друг у друга: „Что ответил Господь и что Он сказал?“ 36Но о пророчестве Господа, о бремени Господа более не упоминайте, потому что каждый свое собственное слово выдает за откровение, а слова Бога Живого, Господа Воинств, Бога нашего искажает. 37Просто спрашивайте пророка: „Что ответил Господь, что Он сказал тебе?“ 38А на ваше утверждение, что „это пророчество Господне“, Господь говорит так: „За то, что вы по-прежнему утверждаете, что у вас есть пророчество от Господа, хотя Я посылал к вам того, кто сказал вам: „Не говорите более: „Это пророчество Господне“, — 39за это Я забуду вас и удалю от Себя — и вас самих и тот город, что дал Я вам и отцам вашим. 40Обреку Я вас на вечное поругание, на вечный позор, которые никогда не забудутся“».
Выбрано:
Иеремия 23: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia