Иеремия 4
4
1«Если же ты вернешься, Израиль, —
это Господа слово, —
если вернешься ко Мне,
если удалишь мерзких идолов от взора Моего
и не будешь более блуждать,
2если будешь клясться словами „Жив Господь!“
и жить честно#4:2 Или: в истине., справедливо, благочестиво,
тогда и другие народы
начнут просить благословений Божьих#4:2 Букв.: Его.
и в Нем будут искать себе славу».
3Вот что говорил Господь
живущим в Иудее и Иерусалиме:
«Распахивайте целину свою,
среди колючек не сейте.
4Жители Иудеи и Иерусалима!
Совершите для Господа подлинное обрезание —
сердце свое очистите#4:4 Букв.: удалите крайнюю плоть сердца вашего. Обрезание крайней плоти у мужчины или мальчика — религиозный обряд, широко практиковавшийся у древних народов. У евреев этот обряд посвящения означал вхождение в общество богоизбранного народа и указывал на готовность следовать всем предписаниям Завета. «Необрезанными» обычно называли язычников. Слово «обрезание» употреблялось и образно. Пророк Иеремия говорит об Израиле как о народе «с необрезанным сердцем» (9:26) или как о народе, чье «ухо не обрезано» (6:10).,
чтобы не воспылал гнев Мой, как пламя,
и не разгорелся из-за злодеяний ваших
огнем неугасимым».
Иудея под угрозой нашествия
5«В Иудее провозгласите,
возвестите в Иерусалиме — всем скажите;
в рог протрубите по всей стране,
безудержно кричите:
„Собирайтесь все —
спрячемся в городах неприступных!“
6Поднимите знамя над Сионом!
Бегите, не медлите,
потому что с севера наведу Я беду
и великое разрушение».
7Выходит лев#4:7 Лев — символ Вавилонской империи. из зарослей,
в путь отправляется разоритель народов.
Оставил он пределы свои,
чтобы страну вашу обратить в развалины —
города ваши превратятся в руины
и опустеют.
8Потому препояшьте рубища свои,
плачьте, рыдайте:
«Не отвел Господь от нас
пламень гнева Своего».
9«В тот грозный день, — предвещает Господь, — дрогнут сердца у царя и у знати, потрясены будут священники и онемеют пророки». 10И сказал я: «О, Владыка Господь, поистине Ты ввел в заблуждение народ этот и весь Иерусалим, пообещав: „Мир будет у вас“, а ныне к его горлу приставлен меч».
11В то время будет сказано народу этому и Иерусалиму: «Знойный ветер с высоких холмов пустыни настигает в пути дочерей Моего народа, но не затем, чтобы овеять, очистить, как зерно на току. 12Слишком силен для этого ветер, посланный Мною. Это Я Сам вынес им приговор».
13Смотри, уже поднимается враг твой#4:13 Букв.: он.,
подобно туче,
колесницы его — вихрь неукротимый,
быстрее орлов скакуны.
Горе нам, мы погибнем.
14Очисти от зла свое сердце, Иерусалим,
чтобы ты был спасен.
Доколе будут жить в тебе
нечестивые помыслы?
15Слышен уже голос из Дана,
беду предрекают с горы Ефремовой.
16Скажите племенам,
провозгласите в Иерусалиме:
«„Вот уже идут издалека готовящие осаду
и слышны проклятия,
что призывают они на города иудейские.
17Подобно сторожам в поле,
окружают они столицу,
потому что она восстала против Меня“, —
говорит Господь».
18Пути твои и дела
стали причиной беды.
Пришла гибель твоя,
жестокое горе
в самое сердце поразило тебя.
Боль Иеремии о своем народе
19Тяжко мне, тяжко сердцу#4:19 Букв.: внутренностям — здесь: средоточие эмоций, переживаний. моему,
разрывается оно от боли,
места себе не находит.
Я не могу молчать,
слышу я#4:19 Букв.: ты слышишь, душа моя. звук рога, клич боевой.
20Разрушение следует за разрушением,
разгромлена вся страна.
Разом сметены шатры,
в мгновенье ока исчезли пристанища мои#4:20 Или: палатки..
21Долго ли мне видеть боевое знамя,
слышать звук тревожного рога?
22«Безрассуден народ Мой —
не признаёт Меня;
обезумели дети Мои,
лишились разума.
Лишь на злые дела их хватает —
добро творить не способны».
Видение Иеремии о грядущем разрушении
23Окинул я взором землю —
пустынна она, необитаема,
на небеса взглянул —
а там мрак, нет света.
24На горы посмотрел — содрогаются они,
на холмы — колеблются.
25Смотрю — и не вижу кругом ни души,
прочь улетели все небесные птицы.
26Смотрю — земля цветущая превратилась в пустыню
от ярости и гнева Господня,
и города все в руинах лежат пред Господом.
27Так говорит Господь:
«Разорение будет по всей земле,
но Я не уничтожу ее полностью.
28Посему скорбеть будет земля,
и высокое небо покроется мраком,
потому что Я изрек это и предначертал,
не изменю Я решения Своего и назад не отступлю.
29От возгласов всадников и лучников
из всех городов побегут люди,
в зарослях будут укрываться,
на скалы взбираться.
Опустеют все города,
не останется в них никого.
30А ты, столица поверженная,
что делаешь?
Для чего одеваешься в пурпурные одежды,
украшаешь себя золотыми изделиями,
сурьмой подводишь свои глаза?
Напрасно ты себя украшаешь:
отвергли тебя любовники,
хотят отнять твою жизнь.
31Крик слышу Я, подобный крику роженицы,
вопль, как у рожающей в первый раз, —
надрывный голос дочери Сиона;
протягивает она свои руки:
„Горе мне, погибаю я
на глазах у своих убийц“».
Выбрано:
Иеремия 4: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia