Иов 41
41
1Всякая надежда на поимку обманчива,
один вид Левиафана#41:1 Букв.: вид его. повергает наземь.
2Нет столь отважного,
кто решился бы потревожить его#41:2 Или: не ужасен ли он, когда его раздразнят?…
Кто же предо Мной устоит?
3Кто против Меня выступит и уцелеет#41:3 Друг. возм. пер.: (если) кто опередит Меня в этом (т. е. сам одержит победу над Левиафаном), того вознагражу.?
Всё, что ни есть под небесами, — Мое!
4Не умолчу о его могучем теле,
о силе и красоте устроения.
5Кому под стать лишить его верхних покровов,
сквозь двойной его панцирь#41:5 Пер. по друг. чтению; масоретский текст: сквозь двойную узду. кто проникнет?
6Врата пасти его — кто откроет?
Ряды зубов его ужас вызывают!
7Спина его — ряды щитков,
сомкнутых, запечатанных накрепко.
8Один к другому они прижаты,
даже воздух не пройдет меж ними.
9Каждый соединен с остальными,
сцеплены все неразрывно.
10Всхрапнет он#41:10 Или: от чиха. — молнии сверкают,
глаза его — словно сиянье зари#41:10 Букв.: ресницы зари; ср. 3:9..
11Из пасти его пламя вырывается,
огненные искры сыплются.
12Из ноздрей пар валит,
словно от котла кипящего, раскаленного#41:12 Или: (что висит над горящим) тростником / камышом..
13От дыхания его рдеют угли,
из пасти пламя пышет.
14В шее его мощь сокрыта,
перед ним ужас вздымается.
15Части плоти его крепко сомкнуты,
слиты на нем недвижимо.
16Сердце его твердо, как камень,
твердо, как мельничный жёрнов.
17Когда поднимается он, страшатся и боги#41:17 Друг. возм. пер.: и сильные.,
когда обрушивается вниз,
отступают в испуге.
18В битве против него меч бессилен,
и копье, и стрела, и дротик.
19Железо для него что солома,
медь — что деревяшка гнилая.
20Стрелы не обратят его в бегство,
камни из пращи для него мякине подобны.
21Дубину он считает за мякину,
над свистом копья лишь посмеется.
22Брюхо его словно острыми черепками покрыто,
ползет он по грязи, как молотильные сани.
23Глубь морская из-за него, как котел, вскипает,
море, словно варево, клокочет.
24За собой он след светящийся оставляет
и бездна начинает отливать сединой.
25Нет подобного ему на земле —
он создан не ведающим страха.
26На всё он взирает свысока#41:26 Или: всё высокое подвластно его взору.,
над всеми гордыми — он царь!»
Выбрано:
Иов 41: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia