Иона 1
1
Бегство Ионы
1Слово Господне было Ионе#1:1 Евр. Йона — «голубь»; ср. 4 Цар 14:25., сыну Амиттая: 2«Ступай немедля в великий город Ниневию#1:2 Ниневия — один из крупнейших городов древнего Ближнего Востока, последняя столица Ассирийской империи, располагалась на восточном берегу реки Тигр. и предостереги живущих там: ждет их возмездие#1:2 Букв.: и провозглашай против нее (Ниневии), в знач. предупреди ее об угрозе возмездия (см. 3:4)., ибо беззакония их дошли до небес и они перед очами Моими#1:2 Букв.: зло их восходит пред лицо Мое.». 3Но Иона вознамерился бежать в Таршиш#1:3 Таршиш (или: Тартесс) — самый дальний от Израиля портовый город (или провинция) в Западном Средиземноморье (совр. Испания); здесь в знач. на край света., чтобы скрыться от Господа. Он добрался#1:3 Букв.: спустился / нисшел (в Яффу); в евр. это слово повторено ниже в этом стихе спустился (в корабль) и в ст. 5 спустился (в трюм). до Яффы, нашел там корабль, отправлявшийся в Таршиш, заплатил за провоз, взошел на судно, чтобы плыть на нем#1:3 Букв.: с ними. в Таршиш, прочь от Господа.
4А Господь наслал в это время на море сильный ветер — разыгралась буря, и кораблю грозило крушение. 5Страх#1:5 Евр. слово яре (оно встречается здесь в ст. 5, 9 и 16) означает как простой испуг, так и почитание высших сил (ср. рус. выражение «страх Божий»). объял моряков, и каждый из них стал взывать к своему богу, моля о помощи. В отчаянии они побросали за борт весь груз, чтобы облегчить корабль. А Иона тем временем спустился в трюм, лег там и заснул крепким сном. 6Капитан, натолкнувшись на него, возмутился: «Как можешь ты спать? Вставай, воззови и ты к своему Богу! Может быть, Бог твой позаботится о нас и не допустит нашей гибели».
7А моряки говорили меж собой: «Давайте бросим жребий и узнаем, из-за кого постигла нас такая беда». Бросили они жребий, и пал он на Иону. 8Тогда они стали расспрашивать его: «Признайся нам, из-за кого обрушилось на нас это бедствие: чем ты занимаешься и откуда идешь, из какой ты страны и какого племени?» 9«Я еврей, — ответил Иона, — Господа, Бога небесного чту#1:9 Или: боюсь / благоговею., Того, Кто всё сотворил: и море, и сушу». 10Ответ поверг моряков в еще больший страх. «Что же ты сделал такого?!» — спросили они, когда поняли, что он от Господа бежит.
11«Как же нам поступить с тобой, чтобы море успокоилось и не угрожало нам больше?» — спросили они. А море тем временем становилось всё яростней. 12Тогда Иона сказал: «Бросьте меня в море, оно и успокоится, и вы спасетесь. Я знаю, что из-за меня попали вы в эту страшную бурю». 13Моряки не вняли сему: отчаянно налегали они на весла, пытаясь достичь берега, но все их усилия были тщетны — буря на море продолжала усиливаться. 14Тогда воззвали они к Богу#1:14 Букв.: к Господу.: «Господи, не погуби! Прости нас, что лишаем мы жизни этого человека#1:14 Букв.: да не погибнем мы из-за жизни этого человека.! Не сочти нас виновными в убийстве этом. Ибо Ты, Господи, сделал так, как Тебе было угодно!» 15И, как только бросили они Иону за борт, утихло море. 16Люди же эти, объятые великим страхом перед Господом, принесли Ему жертвы и дали обеты.
Выбрано:
Иона 1: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia