Плач Иеремии 5
5
ПЛАЧ ПЯТЫЙ: МОЛИТВА ПРОРОКА ОБ ИУДЕЕ
Призри, Господи
1Вспомни, Господи, какая участь постигла нас,
взгляни с небес и увидишь поругание наше.
2Земля и всё добро наше достались чужим,
а дома наши — иноземцам.
3Отцов мы лишились, сиротами стали,
а матери наши — вдовами.
4За воду из своих источников платим серебром
и свои же дрова покупаем за деньги.
5 Враги наши погоняют нас нещадно#5:5 Или: с ярмом на шее нас жестоко погоняют; букв.: на шее нашей преследователи наши.,
мы изнурены и нет нам продыха#5:5 Речь идет, конечно, не только о физическом отдыхе, ср. Втор 12:10; 25:19; Ис Нав 1:13; 11:23; 2 Цар 7:1, 11; 1 Пар 22:18; 2 Пар 14:6, 7..
6К Египту взывали о помощи#5:6 Букв.: тянем руки — выражение, говорящее о намерении заключить вассальный союз.
и к Ассирии, чтобы есть досыта#5:6 Или: чтобы хлебом хотя бы наедаться..
7За грехи отцов своих,
которых уже нет в живых,
мы несем наказание.
8Рабы наши теперь правят нами,
и некому нас избавить от их рук.
9Хлеб добываем мы себе в пустыне,
рискуя погибнуть от меча#5:9 Букв.: от меча пустыни; друг. чтение: от меча, уводящего в плен; или: от зноя пустыни..
10Кожа наша иссохла, черна, как очаг,
изнемогаем от голода.
11Бесчестят женщин наших на Сионе,
и девиц — в городах Иудеи.
12Своими руками повесили враги князей наших
и к старцам почтения не проявили.
13Юноши носят жернова,
отроки таскают дрова, пока не падают.
14Старики уже не сидят у ворот,
и юноши песен не поют.
15Сердца наши разучились радоваться,
а пляски сменились стенаниями.
16Упал с головы нашей венец.
Горе нам, что мы согрешили!
17Оттого и ноет сердце наше,
оттого и взор наш померк.
18Опустела ныне гора Сион,
и только лисицы#5:18 Или: шакалы — символ разоренных и заброшенных мест. рыщут по ней.
Молитва о милости и помощи
19Ты, Господи, царствуешь вовеки;
престол Твой неколебим
из поколения в поколение.
20Отчего Ты совсем нас забыл,
покинул так надолго?
21Верни нас к Себе, Господи, и мы вернемся,
даруй нам вновь прежние дни радости!
22Неужели Ты отверг нас совсем,
прогневался на нас безмерно?
Выбрано:
Плач Иеремии 5: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
Плач Иеремии 5
5
ПЛАЧ ПЯТЫЙ: МОЛИТВА ПРОРОКА ОБ ИУДЕЕ
Призри, Господи
1Вспомни, Господи, какая участь постигла нас,
взгляни с небес и увидишь поругание наше.
2Земля и всё добро наше достались чужим,
а дома наши — иноземцам.
3Отцов мы лишились, сиротами стали,
а матери наши — вдовами.
4За воду из своих источников платим серебром
и свои же дрова покупаем за деньги.
5 Враги наши погоняют нас нещадно#5:5 Или: с ярмом на шее нас жестоко погоняют; букв.: на шее нашей преследователи наши.,
мы изнурены и нет нам продыха#5:5 Речь идет, конечно, не только о физическом отдыхе, ср. Втор 12:10; 25:19; Ис Нав 1:13; 11:23; 2 Цар 7:1, 11; 1 Пар 22:18; 2 Пар 14:6, 7..
6К Египту взывали о помощи#5:6 Букв.: тянем руки — выражение, говорящее о намерении заключить вассальный союз.
и к Ассирии, чтобы есть досыта#5:6 Или: чтобы хлебом хотя бы наедаться..
7За грехи отцов своих,
которых уже нет в живых,
мы несем наказание.
8Рабы наши теперь правят нами,
и некому нас избавить от их рук.
9Хлеб добываем мы себе в пустыне,
рискуя погибнуть от меча#5:9 Букв.: от меча пустыни; друг. чтение: от меча, уводящего в плен; или: от зноя пустыни..
10Кожа наша иссохла, черна, как очаг,
изнемогаем от голода.
11Бесчестят женщин наших на Сионе,
и девиц — в городах Иудеи.
12Своими руками повесили враги князей наших
и к старцам почтения не проявили.
13Юноши носят жернова,
отроки таскают дрова, пока не падают.
14Старики уже не сидят у ворот,
и юноши песен не поют.
15Сердца наши разучились радоваться,
а пляски сменились стенаниями.
16Упал с головы нашей венец.
Горе нам, что мы согрешили!
17Оттого и ноет сердце наше,
оттого и взор наш померк.
18Опустела ныне гора Сион,
и только лисицы#5:18 Или: шакалы — символ разоренных и заброшенных мест. рыщут по ней.
Молитва о милости и помощи
19Ты, Господи, царствуешь вовеки;
престол Твой неколебим
из поколения в поколение.
20Отчего Ты совсем нас забыл,
покинул так надолго?
21Верни нас к Себе, Господи, и мы вернемся,
даруй нам вновь прежние дни радости!
22Неужели Ты отверг нас совсем,
прогневался на нас безмерно?
Выбрано:
:
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia