Матфей 26
26
Заговор против Иисуса
1Когда Иисус завершил Свои наставления, Он сказал Своим ученикам: 2«Вы знаете, что через два дня Пасха, и Сын Человеческий будет предан на распятие».
3А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа 4и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить. 5«Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не вызвать волнений в народе».
Миропомазание Иисуса в Вифании
6Когда Иисус был в Вифании в доме Симона-прокаженного, 7к Нему подошла во время обеда женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного, благоухающего мира, и стала лить его на голову Иисуса, в то время как Он оставался за столом.
8Ученики вознегодовали, увидев это: «К чему такая расточительность? 9Ведь за это можно было получить большие деньги и раздать их нищим!»
10Иисус же сказал на это: «Зачем огорчаете вы эту женщину? Она доброе дело сделала для Меня! 11Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда. 12Возлив это миро на тело Мое, она приготовила Меня к погребению. 13Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась эта Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».
Предательство Иуды
14После того один из Двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошел к первосвященникам 15и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет#26:15 Зах 11:12. Во времена НЗ 30 сребреников (сиклей — др.-евр. единица стоимости около 11,3 г серебра) давали за одного раба.. 16И с тех пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать#26:16 Или: предать. Иисуса.
Вечеря Господня
17В первый день праздника Пресных Хлебов#26:17 Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи. ученики подошли к Иисусу и спросили: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
18Он велел им идти в город к одному человеку и сказать тому: «Учитель говорит: „Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху с учениками Моими“». 19Ученики сделали, как велел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.
20С наступлением вечера Иисус вместе с Двенадцатью сел за трапезу. 21И когда они ели, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня».
22Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?»
23А Он сказал им: «Опустивший вместе со Мной свою руку в блюдо предаст Меня. 24Сын Человеческий пойдет путем, предсказанным в Писании#26:24 Букв.: Сын Человеческий идет, как написано о Нем., но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого! Лучше было бы тому человеку не родиться!»
25Тогда Иуда, вознамерившийся предать Его, сказал: «Неужели я, Равви?» Иисус говорит ему: «Это сам ты сказал!»
26Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал Своим ученикам. «Возьмите, ешьте, — сказал Он, — это тело Мое!»
27 Затем взял чашу и, возблагодарив Бога, подал им со словами: «Пейте из нее все! 28Это — кровь Моя, кровь нового завета#26:28 См. в Словаре Завет., за многих проливаемая ради прощения грехов. 29Говорю вам: отныне не буду Я пить от плодов, что дает лоза виноградная#26:29 Букв.: пить от плода виноградной лозы — это литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике., до дня того, когда буду пить новое вино вместе с вами в Царстве Отца Моего».
30Пропев пасхальные псалмы#26:30 Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113 (112) — 118 (117)) обычно завершался пасхальный ужин., они отправились на Масличную гору.
Иисус предсказывает отречение Петра
31Потом Иисус говорит им: «Все отступитесь вы от Меня в эту ночь, ибо сказано в Писании:
„Сражу пастыря —
и разбегутся овцы стада # 26:31 Зах 13:7. “.
32Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».
33Тогда Петр говорит Ему: «Даже если все отступятся от Тебя, я — никогда!»
34«Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня».
35Петр же ответил: «Даже если мне суждено с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!» Подобное сказали и все остальные ученики.
Гефсимания
36Тем временем пришел Иисус с учениками на место, называемое Гефсиманией, и сказал им: «Посидите здесь, а Я пойду дальше и помолюсь». 37Петра же и двух сыновей Зеведея Он взял с Собой. Скорбь и беспокойство охватили Его. 38«В смертной муке душа Моя, — сказал Он им. — Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною!»
39Отойдя немного, Он упал на землю лицом вниз и молился: «Отец Мой! Если возможно, да минует Меня чаша сия; но не как Я хочу, а как Ты хочешь, да будет!»
40Вернувшись к ученикам, Он застал их спящими. «Что же, вы и часа одного бодрствовать со Мною не смогли? — сказал Он Петру. — 41Бодрствуйте и молитесь, чтоб испытание не одолело вас#26:41 Букв.: чтобы не впасть вам в испытание/искушение.. Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба!»
42И снова, во второй раз, Он отошел и стал молиться: «Отец Мой! Если не может она, эта чаша, миновать Меня, чтобы не пить Мне ее, — пусть будет по воле Твоей!»
43И опять, вернувшись, застал их спящими: сон одолевал их. 44Оставив их, Он снова отошел и молился в третий раз, повторяя те же слова.
45Потом вернулся Иисус к ученикам. «Всё еще отдыхаете, никак не проснетесь? — спросил Он их. — А ведь настал уже час, когда Сын Человеческий отдан будет в руки грешников! 46Вставайте, идем! Совсем рядом тот, кто предаст Меня».
Иисус взят под стражу
47Иисус еще говорил, когда появился Иуда, один из Двенадцати, и вместе с ним большая толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками и старейшинами народа. 48Предающий Его заранее условился с ними, что подаст им знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его». 49И тотчас, приблизившись к Иисусу, сказал: «Приветствую Тебя, Равви», — и поцеловал Его.
50Иисус сказал ему: «Делай же то, для чего ты пришел, друг#26:50 Или: друг, зачем ты пришел? Или: …вот зачем ты пришел!!»
Тогда подошли остальные и, бросившись на Иисуса, схватили Его. 51Вдруг один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
52«Спрячь меч свой! — сказал ему Иисус. — Взявший меч от меча и погибнет! 53Или думаешь ты, что Я не могу воззвать к Отцу Моему, и Он не пошлет Мне тотчас больше, чем двенадцать легионов ангелов#26:53 Здесь, очевидно, Иисус Христос говорит о двенадцати легионах ангелов как о неопределенном множестве, представляющем неодолимую силу. См. в Словаре Легион.? 54Но как же тогда исполниться предсказанному в Писании, что всё это должно произойти?»
55И в тот час обратился Иисус к толпе: «Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. А Я ведь каждый день в Храме сидел и учил, и вы не пытались схватить Меня. 56Но теперь всё происходит во исполнение предсказанного через пророков». Тогда все ученики, покинув Его, бежали.
Перед Синедрионом
57Взявшие Иисуса повели Его к первосвященнику Каиафе, где уже были собраны книжники и старейшины. 58А Петр следовал за Иисусом поодаль до двора Каиафы, он вошел внутрь двора и сел там со слугами, чтобы видеть, чем всё это кончится.
59Первосвященники же и весь Синедрион пытались найти какое-нибудь, хотя бы и ложное, обвинение против Иисуса, чтобы можно было предать Его смерти, 60но не находили, хотя выступило много лжесвидетелей.
Наконец подошли двое 61и сказали: «Этотчеловек говорил: „Я могу разрушить Божий Храм и за три дня выстроить его заново“».
62Тогда встал первосвященник и спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?» 63Но Иисус молчал.
Тогда первосвященник сказал Ему: «Во имя Бога Живого требую от Тебя, поклянись и скажи нам: Ты ли Мессия#26:63 Или: Христос; то же в ст. 68., Сын Божий?»
64Иисус ответил ему: «Тысам это сказал! И говорю вам всем: отныне#26:64 Друг. возм. пер.: в будущем. будете видеть Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего#26:64 Букв.: по правую сторону Силы., и увидите, как явится Он на землю на облаках небесных#26:64 Пс 110 (109):1; Дан 7:13.».
65Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал: «Это хула на Бога! Какие еще нужны нам свидетели?! Вы сами только что слышали богохульство! 66Что скажете?»
«Смерть ему!» — ответили они.
67Потом плевали Ему в лицо, били Его по щекам; иные же, издеваясь, 68говорили: «Будь пророком и скажи нам, Мессия, кто ударил Тебя?»
Отречение Петра
69 А в это время к Петру, сидевшему во дворе, подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».
70Но он отрицал это перед всеми: «Я не знаю, о чем говоришь ты!»
71Когда же он направился к воротам, увидела его другая служанка: «Этот человек был с Иисусом из Назарета», — сказала она окружающим.
72И снова Петр отрицал это и клялся: «Не знаю я Этого Человека!»
73Но тут подошли к нему стоявшие там люди и сказали: «А тыведь точно один из них! Даже говор твой тебя выдает!»
74Тогда он разразился проклятьями и опять стал клясться: «Не знаю я Этого Человека!»
В этот миг запел петух. 75И вспомнилтогда Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде, чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня». Вышел он за ворота и горько заплакал.
Выбрано:
Матфей 26: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia