Псалтырь 7

7
ПСАЛОМ 7
1Плачевная песнь Давида,
которую воспел он Господу из-за Куша-вениаминитянина
2 Господи, Боже мой! В Тебе одном — мое прибежище.
Избавь меня от всех гонителей моих, спаси,
3чтоб враг, как лев, не бросился бы на меня,
не разорвал, когда спасти уж невозможно.
4 Господи, Боже мой! Если я сделал то, что мне приписывают,
несправедливостью какою запятнал себя,
5зло коль я творил тому, кто в мире был со мною,
или грабил я того, кто беспричинно стал моим врагом,
6пусть недруг мой преследует, настигнет пусть меня,
пусть в землю втопчет жизнь мою
и честь мою во прах повергнет.
7Во гневе праведном Своем, Господи, яви Себя,
против неистовства гонителей моих восстань!
Воспрянь ради меня — Ты заповедал правый суд!
8Собравшись, пусть народы станут вкруг Тебя,
и Ты воссядь над ними в вышине#7:8 Букв.: в высь над ними (над собравшимися) возвратись. небес.
9(Господь народы судит.)
И участь мою, Господи, реши
по правоте и чистоте моей.
10Конец положи злу людей нечестивых,
поддержи праведника,
испытующий сердце и ум#7:10 Букв.: сердце и почки. По представлению семитов, почки были средоточием чувств, эмоций человека, а сердце — вместилищем разума., праведный Бог!
11Мой щит держит Бог,
спасает Он сердцем правдивых.
12Бог — Судия праведный,
зло всякий день осуждает Он гневно,
13и против того, кто не кается, Свой меч острит Он#7:13 Перевод предположителен; возможно прочтение, при котором «он» не относится к Богу.,
лук Его согнут, туго натянут,
14Свои Он приготовил орудия смерти,
огонь несут стрелы Его.
15И знай: кто зачинает зло,
тот несчастье в себе вынашивает и обман рождает.
16Роет он яму, углубляет ее,
но сам же в нее попадает.
17Зло его на голову ему возвращается,
насилие его падает на темя ему.
18А я прославлю Господа: Он праведен,
песнь воспою имени Господа Всевышнего#7:18 Евр. Яхве Эльон..

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь