Luc 7

7
Un capitaine romain crut en Jésus
1Quand Jésus eut achevé de dire toutes ces affaires à la foule, il rentra {retourna} à Capernaüm. 2Là, un capitaine romain {un chef de soldats des Romains} avait un serviteur {un esclave} qu'il aimait beaucoup et qui était malade sur le point de mourir {au bord de la mort}. 3Quand le capitaine {le chef de soldats} entendit parler de Jésus {entendit la nouvelle de Jésus}, il lui envoya quelques anciens des Juifs pour lui demander de venir {qu'il vienne} guérir son serviteur. 4Quand ceux-ci arrivèrent auprès de Jésus, ils le supplièrent instamment {avec ferveur} en disant: «Cet homme mérite que tu aille guérir son serviteur. 5Car il aime beaucoup notre peuple {notre tribu}. Et c'est lui qui a fait construire notre synagogue.» 6Alors Jésus partit avec eux.
Comme {Pendant que} il était encore en chemin un peu loin de la maison, le capitaine envoya ses amis lui dire: «Seigneur, ne te dérange pas. Je ne suis pas digne {Je ne mérite pas} que tu entres dans ma maison. 7J'ai aussi vu que, je n'étais même pas digne d'aller auprès de toi. Mais dis simplement un mot, et mon serviteur sera guéri {pour que mon serviteur soit guéri}. 8Car je suis moi-même sous l'autorité {sous le pouvoir} de mes chefs. J'ai aussi des soldats sous moi {sous mon pouvoir}. Si je dis à l'un d'eux: ‹Va!›, il va. Si je dis à un autre: ‹Viens!›, il vient. Si je dis à mon serviteur {à mon esclave}: ‹Fais cette affaire!›, il la fait.»
9Quand Jésus entendit ces paroles, il s'étonna {son esprit fut coupé} à cause de l'affaire de cet homme. Il se retourna et dit à la foule qui le suivait: «Je vous le dis: je n'ai trouvé personne qui ait la foi comme celle de cet homme, même dans tout le pays d'Israël {même parmi les enfants d'Israël}.» 10Alors ceux qu'on avait envoyés retournèrent à la maison, et ils trouvèrent que le serviteur était déjà guéri.
Jésus releva de la mort le fils d'une veuve
11Après cela, Jésus alla à une ville appelée Naïn {à une ville dont on avait appelé le nom Naïn}. Ses disciples et une grande foule l'accompagnaient {allaient avec lui}. 12Comme il approchait {Pendant qu'ils approchaient} de la porte (de la muraille) de la ville, on apportait un mort {un cadavre} en sortant avec lui pour l'enterrer. Celui qui était mort était le fils unique d'une veuve. Et une grande foule de gens de la ville accompagnait {sortait ensemble avec} la femme. 13Quand le Seigneur la vit, il eut compassion pour elle {il porta la tristesse dans son coeur à cause de son affaire} et lui dit: «Ne pleure pas! {Cesse de pleurer!/ Laisse les larmes!}» 14Alors il s'approcha et toucha le cercueil {mit sa main sur le cercueil}, et ceux qui l'apportaient s'arrêtèrent. Il dit: «Jeune homme, je te l'ordonne {je te le dis}, lève-toi!» 15Alors celui qui était mort se redressa {se leva et s'assit}, et se mit à parler. Et Jésus le rendit à sa mère {entre les mains de sa mère}.
16Tous les gens furent remplis de crainte, et se mirent à louer Dieu en disant: «Un grand prophète est apparu parmi nous! Dieu est venu secourir son peuple {aider ses gens}!» 17Et la nouvelle de Jésus {la nouvelle de cette affaire que Jésus avait faite} se répandit dans toute la province de Judée {dans toute la région des Juifs}, et dans tous les environs {dans toutes les régions autour de cela}.
Jean le Baptiseur {le donneur de baptême} envoya des gens à Jésus
18Les disciples de Jean lui racontèrent toutes ces affaires que Jésus faisait. Alors Jean appela deux de ses disciples 19et les envoya au Seigneur pour lui demander: «Est-ce toi, celui qui devait venir {qui allait venir}? Ou bien, devons-nous attendre {faut-il que nous attendions} quelqu'un d'autre?» 20Quand ceux-ci arrivèrent auprès de Jésus, ils lui dirent: «Jean le Baptiseur {le donneur de baptême} nous a envoyés te demander: ‹Est-ce toi, celui qui devait venir {qui allait venir}? Ou bien, devons-nous attendre {faut-il que nous attendions} quelqu'un d'autre?›»
21À ce moment même, Jésus guérit beaucoup de gens de leurs maladies, et de leurs souffrances {de leurs douleurs}. Il chassa aussi beaucoup d'esprits mauvais pour qu'ils sortent de gens. Et il ouvrit aussi les yeux de beaucoup d'aveugles. 22Alors il répondit à ceux que Jean avait envoyés: «Retournez auprès de Jean et racontez-lui ces affaires que vous avez vues et entendues: les aveugles voient (des choses), les boiteux marchent, les lépreux {les gens qui ont la lèpre} sont guéris, les gens sourds {qui ont des oreilles fermés} entendent (des affaires), les gens qui sont morts se relèvent de la mort, et on annonce la Bonne Nouvelle aux pauvres.#7:22 Qu'on voie Ésaïe 35:5-6 et 61:1. 23Heureux {La joie est pour} celui qui ne tombera pas à cause de moi {de mon affaire}!»
24Quand ceux que Jean avait envoyés furent partis, Jésus se mit à parler à la foule de (l'affaire de) Jean en disant: «Qu'êtes-vous allés voir au désert? Êtes-vous allés voir un roseau que le vent soufflait? 25Sinon {Si ce n'était pas comme cela}, qu'êtes-vous allés voir? Êtes-vous allés voir un homme qui portait {qui s'était habillé} de beaux vêtements? Écoutez! Ceux qui portent {qui s'habillent} de beaux vêtements et vivent dans le luxe {et mangent des aliments gras}, se trouvent dans les palais royaux {sont dans les grandes maisons des rois}. 26Alors qu'êtes-vous allés voir? Êtes-vous allés voir un prophète? Oui! Je vous le dis: ce Jean est plus qu'un prophète {surpasse de loin un prophète}. 27Car c'est lui dont {sur l'affaire de qui} on a écrit cette affaire-ci dans la Parole de Dieu:
‹J'enverrai mon messager {celui qui annoncera ma parole} devant toi,
pour te préparer le chemin {pour arranger le chemin pour toi}.›#7:27 Qu'on voie Malachie 3:1.
28Je vous le dis: parmi tous les gens qui sont nés de femmes {que des femmes ont enfantés}, il n'y a personne plus grand que Jean {qui surpasse Jean en grandeur}. Cependant, celui qui est le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus grand que lui {la personne qui est extrêmement sans importance dans le Royaume de Dieu le surpasse}.
29Tous les gens et tous les collecteurs d'impôts qui ont écouté les paroles de Jean et ont pris le baptême auprès de lui {entre ses mains}, ont reconnu que Dieu est juste {ont vu clairement que l'affaire de Dieu est juste}. 30Mais les Pharisiens et les maîtres de la loi qui ont refusé de prendre le baptême auprès de Jean, ont rejeté la volonté de Dieu à leur égard {ont rejeté l'affaire que Dieu voulait faire pour eux}.
31À qui puis-je comparer les gens de cette génération? {Par qui puis-je montrer l'affaire des gens d'aujourd'hui?} À qui ressemblent-ils? 32Ils ressemblent à des enfants qui sont assis dans le marché et crient entre eux {qui sont assis dans l'endroit où on vend des choses et élèvent leurs voix entre eux}. Ils disent:
‹Nous vous avons joué de la flûte {Nous vous avons battu de la musique},
mais vous n'avez pas dansé (cette musique).
Nous avons chanté des chants de deuil {des chants de pleurs},
mais vous n'avez pas pleuré.›
33Car quand Jean le Baptiseur {le donneur de baptême} est venu, il ne mangeait pas de pain et ne buvait pas de vin, et vous dites: ‹Il a un esprit mauvais!› 34Mais moi, le Fils de l'homme, je suis venu en mangeant et en buvant (des choses), et vous dites: ‹Cet homme est un glouton, un buveur, et un ami des collecteurs d'impôts et des pécheurs!› 35Mais on voit que la sagesse de Dieu est juste par les gens qui l'acceptent.»
Une femme pécheresse versa du parfum sur les pieds de Jésus
36Un jour, un des Pharisiens invita {appela} Jésus à manger un repas avec lui {chez lui}. Alors Jésus alla et entra dans la maison du Pharisien, et s'assit à côté de la table. 37Il y avait aussi dans cette ville une femme pécheresse {une femme (qui faisait) de mauvais actes}. Alors quand celle-ci apprit {entendit} que Jésus mangeait chez le Pharisien, elle vint avec un flacon {avec une petite bouteille} qu'on avait fabriqué d'albâtre, qui était rempli de parfum.#7:37 Cet «albâtre» est une pierre très blanche avec un grand prix, avec laquelle on fabriquait des bouteilles. 38Elle s'approcha de Jésus, se tint derrière lui à côté de ses pieds, et se mit à pleurer et à répandre {à verser} des larmes sur ses pieds. Puis elle se mit à essuyer ses pieds avec ses cheveux, à les embrasser, et à répandre {à verser} du parfum sur eux. 39Quand le Pharisien qui avait invité Jésus vit cette affaire, il se dit {il pensa en lui-même}: «Si cet homme était vraiment un prophète, il saurait qui est cette femme qui le touche, et comment elle vit {marche}. Car c'est une femme pécheresse {une personne (qui fait) de mauvais actes}.»
40Alors Jésus dit au Pharisien: «Simon, j'ai quelque chose {une affaire} à te dire.» Simon répondit: «Maître {Enseignant}, dis (cette affaire).» 41Et Jésus dit: «Deux personnes devaient de l'argent à un prêteur {avaient pris de l'argent auprès d'un homme qui donnait de l'argent comme dette}. L'un lui devait {avait une dette auprès de lui de} cinq cents pièces {fruits} d'argent. L'autre lui devait {avait une dette de} cinquante pièces d'argent. 42Comme {Puisque} tous deux ne pouvaient pas rembourser ces dettes, l'homme leur fit grâce {laissa l'affaire de ces dettes contre eux}. Alors parmi les deux, lequel aimera cet homme le plus {lequel aimera extrêmement cet homme}?» 43Simon répondit: «Je pense que c'est celui qui avait la plus grande dette, et l'homme lui a fait grâce {a laissé son affaire}.» Jésus lui dit: «Tu as bien jugé. {Tu as réfléchi correctement.}»
44Puis il se tourna vers la femme, et dit à Simon: «Tu vois cette femme? Quand je suis entré dans ta maison, tu ne m'as pas donné d'eau pour laver mes pieds. Mais elle, elle a répandu {a versé} des larmes sur mes pieds, et les a essuyés avec ses cheveux. 45Tu ne m'as pas embrassé. Mais elle, depuis que je suis entré, elle n'a pas cessé d'embrasser mes pieds. 46Tu n'as pas répandu {versé} d'huile sur ma tête. Mais elle, elle a répandu {versé} du parfum sur mes pieds. 47C'est pourquoi, je te le dis: on a pardonné ses nombreux péchés. À cause de cela, elle m'a montré son grand amour. Mais celui à qui {de qui} on a peu pardonné le péché ne montre que peu son amour.» 48Et Jésus dit à la femme: «On a pardonné tes péchés.»
49Alors les gens qui étaient avec lui autour de la table se mirent à dire entre eux: «Qui est cet homme, qui pardonne même les péchés (de gens)?» 50Mais Jésus dit à la femme: «Ta foi t'a sauvée. Va en paix {avec un coeur froid/calme}.»

Выбрано:

Luc 7: TFM

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь