Исход 4
4
Возражения Мусы
1Муса ответил:
— А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Вечный не являлся тебе»?
2Тогда Вечный сказал:
— Что у тебя в руке?
— Посох, — ответил он.
3Вечный сказал:
— Брось его на землю.
Когда Муса бросил его на землю, тот превратился в змею, и Муса отбежал от неё. 4Тогда Вечный сказал ему:
— Протяни руку и возьми её за хвост.
Муса протянул руку, схватил змею, и она превратилась у него в руке снова в посох.
5Вечный сказал:
— Это для того, чтобы они поверили, что Я — Вечный, Бог их предков, Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба, — явился тебе.
6Затем Вечный сказал:
— Положи руку за пазуху.
Муса положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от проказы#4:6 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу., как снег.
7— Теперь опять положи её за пазуху, — сказал Он.
Муса опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело.
8Вечный сказал:
— Если они не поверят тебе и первое знамение их не убедит, они поверят второму. 9А если не поверят двум знамениям и не послушают тебя, зачерпни воды из Нила и вылей на землю, и эта вода превратится в кровь.
10Муса сказал Вечному:
— О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим рабом. Я говорю медленно и косноязычен.
11Вечный сказал ему:
— Кто дал человеку язык? Кто делает его глухим или немым? Кто даёт зрение или делает слепым? Разве не Я, Вечный? 12Итак, ступай; Я помогу тебе говорить и научу, что сказать.
13Но Муса ответил:
— О Владыка, прошу, пошли кого-нибудь другого.
14Вечный разгневался на Мусу и сказал:
— А твой брат, левит Харун? Я знаю, он говорит хорошо. Он уже вышел, чтобы тебя встретить, и обрадуется, увидев тебя. 15Ты можешь говорить с ним и вкладывать слова в его уста. Я помогу вам обоим говорить и научу вас, что делать. 16Он будет говорить народу твои слова, как если бы пророк говорил слова Аллаха. 17Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения.
Муса возвращается в Египет
18Муса вернулся к своему тестю Иофору и сказал ему:
— Позволь мне вернуться к родственникам в Египет — посмотреть, живы ли они ещё.
Иофор сказал:
— Иди с миром.
19Вечный сказал Мусе в Мадиане:
— Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли.
20Муса взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой посох Аллаха.
21Вечный сказал Мусе:
— Когда ты вернёшься в Египет, смотри, соверши перед фараоном чудеса, для которых Я дал тебе силу. А Я сделаю его сердце упрямым, и он не отпустит народ. 22Тогда скажи фараону: Так говорит Вечный: «Исраил — Мой сын, Мой первенец. 23Я сказал тебе: „Отпусти Моего сына поклониться Мне“. Ты не отпустил его, и теперь Я убью твоего сына-первенца».
24В пути, во время ночлега, Вечный неожиданно встретил Мусу#4:24 Букв.: «его». Речь может идти о сыне Мусы. и собрался убить его#4:24 Возможно, это случилось потому, что Муса не сделал сыну обрезание даже после того, как Вечный призвал его вести исраильский народ. Обрезание было символом соглашения между Вечным и Ибрахимом и его потомками, народом Исраила (см. Нач. 17:9‒14). Аллах собирался убить Мусу, потому что для Него было важно послушание исраильтян Его повелениям (см. 1 Цар. 15:22‒23).. 25Но Сафура взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Мусы#4:25 Букв.: «его ног», поэтому не совсем ясно, чьих ног она коснулась, мужа или сына. Слово ноги в этом контексте, возможно, является эвфемизмом для обозначения половых органов..
— Ты жених крови для меня#4:25 Значение этих слов не ясно, возможно они были частью какого-то древнего ритуала. Вероятно, здесь имеется в виду своего рода искупление кровью: пролитая кровь сына возвращала Мусу Аллаху, а также возвращала его Сафуре как «жениха». Другой вариант перевода: «Через пролитие крови ты стал обрезанным для меня». В этом случае Сафура обращается к сыну., — сказала она.
26Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» — так она говорила про обрезание.)
27Вечный сказал Харуну:
— Иди в пустыню встречать Мусу.
Он пошёл, встретил Мусу у горы Аллаха#4:27 То есть у Синая. и поцеловал его. 28Муса рассказал Харуну обо всём, с чем послал его Вечный, и о всех знамениях, которые Он велел ему сотворить. 29Муса и Харун собрали исраильских старейшин, 30и Харун пересказал им всё, что сказал Мусе Вечный. Муса сотворил#4:30 Букв.: «Он сотворил». Под словом он ещё может иметься в виду или Вечный, или Харун. перед людьми знамения, 31и они поверили. Услышав, что Вечный увидел их беду и позаботился о них, они склонились и поклонились Ему.
Выбрано:
Исход 4: CARSA
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Священное Писание, Восточный перевод™ (CARS™-A)
© IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023
Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures™ (CARS™-A)
Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.