От Иоанна святое благовествование 2:15-16
От Иоанна святое благовествование 2:15-16 Синодальный перевод (СИНОД)
И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул. И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и до́ма Отца Моего не делайте домом торговли.
От Иоанна святое благовествование 2:15-16 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Иисус свил из верёвки кнут и выгнал всех овец и весь скот из храма, а затем опрокинул столы менял и рассыпал их монеты. Тем же, кто торговал голубями, Иисус сказал: «Уберите их отсюда! Не превращайте дом Моего Отца в рынок!»
От Иоанна святое благовествование 2:15-16 Новый русский перевод (НРП)
Сделав из веревок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и волов. Он рассыпал монеты менял и опрокинул их столы. — Уберите это отсюда! — говорил Он продавцам голубей. — Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!
От Иоанна святое благовествование 2:15-16 Синодальный перевод (SYNO)
И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул. И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и до́ма Отца Моего не делайте домом торговли.
От Иоанна святое благовествование 2:15-16 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус сделал из веревок бич и выгнал из Храма всех торговавших вместе с овцами их и быками. Столы менял опрокинул Он, рассыпав их деньги, а продавцам голубей сказал: «Уберите все это отсюда! Не превращайте в торжище Дом Отца Моего!»