От Иоанна святое благовествование 2:7-8
От Иоанна святое благовествование 2:7-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Иисус приказал слугам: «Наполните кувшины водой». И они наполнили кувшины до краёв. Тогда Он сказал: «Теперь зачерпните немного и отнесите распорядителю торжества». Они исполнили это.
От Иоанна святое благовествование 2:7-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.
От Иоанна святое благовествование 2:7-8 Новый русский перевод (НРП)
Иисус сказал слугам: — Наполните сосуды водой. Те наполнили их водой до верха. — А теперь зачерпните, — сказал Он, — и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.
От Иоанна святое благовествование 2:7-8 Синодальный перевод (SYNO)
Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха. И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.