Послание к Римлянам 8:6-8
Послание к Римлянам 8:6-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Посему живущие по плоти Богу угодить не могут.
Послание к Римлянам 8:6-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мысли, управляемые греховной природой, в конце концов приведут к духовной смерти, а мысли, управляемые Духом, принесут жизнь и спокойствие. Почему так происходит? Потому что если мыслями человека управляет его греховная природа, то этот человек враждует против Бога, так как не хочет, то есть, на самом деле, не может подчиниться закону Божьему, и те, кто подчиняются своей греховной природе, не могут угодить Богу.
Послание к Римлянам 8:6-8 Новый русский перевод (НРП)
Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа, — к жизни и миру. Греховный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему Закону, да и не может подчиняться. Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Богу.
Послание к Римлянам 8:6-8 Синодальный перевод (SYNO)
Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные — жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут. Посему живущие по плоти Богу угодить не могут.
Послание к Римлянам 8:6-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Помышления плотские — к смерти, устремленья духовные — к жизни и к миру. Плотский ум Богу враждебен: он закону не покоряется Божьему, да и не может. Так что люди, живущие у плоти в подчинении, угодить Богу не могут.