Mark 2
2
Jesus Eċa Wiċaṡa Waƞ Mani Okihi Ṡni Ċa Asniye.
(Matthew 9.1-8; Luke 5.17-26)
1Jesus Capernaum etkiya kigle na katawicayake sni iwatohaƞl Jesus gli ki he oyate ki naḣunpi. 2Ho ċa, Jesus uƞ ki hel lila wiċotapi, tiyopa etu wiċahe. Ho, hel Jesus wahokuƞwiċakiye 3Iċuƞhaƞ wiċaṡa waƞ mani ṡni ċa wiċaṡa ki topa akiyuhapi na el ahipi. 4Eyaṡ tiyopa k̇o ok̇aƞ ṡni ċa tiċe ekta akiyuha iyahaƞpi na oyuḣlokapi, na wiċaṡa ki le oyuƞke akaƞ kutakiya wik̇aƞ uƞ hiyuyapi. 5Waeċuƞpi ki le Jesus lena wowic̄ala yuhapi ki waƞyaƞke, ċa mani ṡni ki hekiye, “Ṫahansi, wowaḣtani ki hena aċic̄iktuƞjelo,” ekiye.
6Wooṗe ogna wauƞspewiċakiye ki leċel iyukc̄aƞpi, 7“Waeye ki le ohitiya waeyelo. Nakuƞ, le wayuonihaƞ ṡni yelo. Wak̇aƞṫaƞka ec̄ela wowaḣtani ki awiċakic̄iktuƞja okihi yelo,” eyapi.
8Waƞċagna ṫawiyukc̄aƞpi he Jesus ableze, na hewiċakiye, “Takuwe leċel wilukc̄aƞpi hwo? 9Le iyukc̄aƞpo: Mani ṡni ki le wowaḣtani awec̄iktuƞje ki owakiyake. He oeyewaṡte, ee inajiƞ na oyuƞke ki ikikc̄u na mani waṡi ki he oeċuƞṡic̄e. 10Wiċaṡa-Ċiƞkṡitku ki mak̇a akaƞ wowaḣtani awiċakic̄iktuƞja okihi yelo. Leċel bluwiċak̇iƞ ktelo:” Ċa mani ṡni ki hekiye, 11“Anamaġoptaƞ yo, inajiƞ na oyuƞke ki ikikc̄u na gla yo,” ekiye.
12Ċa wawaƞyaƞg yaƞkapi eċuƞhaƞl wiċaṡa ki inajiƞ na oyuƞke ki ikikc̄u na oḣʹaƞk̇oya kiglekiye. Ċa, iyuha lila inihaƞpi na Wak̇aƞṫaƞka yataƞpi. Na heyapi, “Tohaƞni leċel takuni wauƞyaƞkapi ṡni yelo,” eyapi.
Levi Eċa Jesus Kaḣniġe
(Matthew 9.9-13; Luke 5.27-32)
13Ċa ake Jesus he Galilee ble aglagla kihuƞni. Na hel oyate ki naḣʹuƞ ahi. 14Yuƞk̇aƞ Jesus hiyaye ki eċuƞhaƞ wiċaṡa waƞ Levi eċiyapi ċa hel waḣpa-wokaiju mnaya yaƞke ċa waƞyaƞke. Jesus Levi lekiye, “Hiyu wo.” Ċa Levi inajiƞ na ihakab iyaye.
15Jesus eċa Levi kiċi ki na hel wotapi. Yuƞk̇aƞ waḣpa-wokaiju mnayapi na nakuƞ huƞḣ waḣtanipi sʹa hena Jesus ihakab ipi. Ċa wiċota Jesus e na ihakab-unpi ob iyotakapi na nakuƞ wotapi. 16Waoƞspekiye-wiċaṡa eya Pharisee etaƞhaƞ ċa Jesus ihakab unpi ki hena iwiċayuƞġe, “Takuwe le waḣtanipi sʹa ob wota hwo?”
17Jesus naḣʹuƞ na leye, “Oyate taƞyaƞ uƞpi hena ṗejuta-wiċaṡa waċiƞwiċayapi ṡni eyaṡ kujapi hena eċa woasniya ċiƞpelo! Heċauƞ le wahe taƞyaƞ opiicʹiyapi eċa wiċawak̇e ṡni, eyaṡ waḣtanipi sʹa hena eċa wiċabluhomni kte,” eye.
Akiḣʹaƞicʹiyapi Ki Le Wiwicayuƞġapi Ṫantanhan
(Matthew 9.14-17; Luke 5.33-39)
18Watohaƞl, John Wamniakaṡtaƞ ihakab-unpi ṫawa ki e na Pharisees ki ihakab unpi ṫawa ki lena akiḣʹaƞicʹiyapi. Oyate ki huƞḣ Jesus el hipi, na wiyuƞġapi, “Le takuwe John ihakab unpi ṫawa ki epi, na Pharisees wayawapi ṫawa ki, lena akiḣʹaƞicʹiyapi, na niṫawa ki e heċuƞpi ṡni hwo?”
19Jesus awiċayupte, “Iṫoṡ tuktel kiċiyuzapi waƞ el woyute ċola eċuƞpi hwo? Tuweni heċuƞpi ṡni! Ṫawiċuṫuƞ kte ki el uƞ ehaƞtaƞṡ woyute yuk̇iƞ kte ki heċa yelo. 20Eyaṡ tohaƞl aƞpetu waƞ el ṫawiċuṫuƞ ki le el uƞ ṡni ki, ehaƞl titakuye ki akiḣʹaƞicʹiyapi ktelo.
21“Tuweni mniḣuha ṫec̄a waƞji uƞ mniḣuha ṫani waƞji akayeġiƞ kte ṡni yelo, iċiƞ mniḣuha ṫec̄a ki le yujajapi ki namniġiƞ kte na mniḣuha ṫani ki nahleċiƞ ktelo. Ehaṡ oḣloka ki isam ṫaƞka ktelo. 22Na tuweni mniṡa ṫec̄a ki ṫahamniognake ṫani waƞjini okaṡtaƞ ṡni iċiƞ mniṡa ṫec̄a ki onaḣlelyiƞ kte. Mniṡa na ṫaha ki ṡic̄iƞ kte. Heuƞ ċa mniṡa ṫec̄a ki ṫahamniognake ṫec̄a ċa okaṡtaƞpi yelo,” Jesus leye.
Aƞpetu Ṡakowiƞ Le Wiyuƞġapi
(Matthew 12.1-8; Luke 6.1-5)
23Aƞpetu ṡakowiƞ hehaƞl Jesus wayahoṫa owoju ohaƞ mani ye. Ihakab-unpi ki ob ye, hena wayahoṫa ki piƞkpa waƞji ċa yuksa ic̄upi. 24Ċa Pharisees ki Jesus hekiyapi, “Waƞyaƞka yo! Le aƞpetu sakowin ċa tuweni hena yuksiƞ kte ṡni.”
25Jesus awiċayupte, “Wowapi el lawapi hwo? David ekayeṡ heċuƞ welo, iċiƞ obtu ki loċiƞpi. 26Ċa waakeya waƞ Wak̇aƞṫaƞka uƞ ki timahel i, na aġuyapi eya wouƞye kaġapi ċa huƞḣ yute. Yukan waċekiye wiċaṡa iṫaċaƞ waƞ le Abiathar eċiyapi hel uƞ. Wooṗe ogna ki he waċekiye wiċaṡa ki ec̄ela wouƞye aġuyapi yutapi eyaṡ David huƞḣ yutiƞ, na huƞḣ obtu ki k̇o wiċakʹu.”
27Hehaƞl Jesus heye, “Aƞpetu ṡakowiƞ ki le wiċaṡa wiċakic̄ic̄aġapi, eyaṡ wiċaṡa ki aƞpetu ṡakowiƞ ki wiċakaġapi ṡni. 28Ho ċa, Wiċaṡa-Ċiƞkṡitku ki aƞpetu ṡakowiƞ ki ekeyaṡ oiṫaċaƞ.”
Aktuálne označené:
Mark 2: LKTNT20
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
© American Bible Society
Mark 2
2
Jesus Eċa Wiċaṡa Waƞ Mani Okihi Ṡni Ċa Asniye.
(Matthew 9.1-8; Luke 5.17-26)
1Jesus Capernaum etkiya kigle na katawicayake sni iwatohaƞl Jesus gli ki he oyate ki naḣunpi. 2Ho ċa, Jesus uƞ ki hel lila wiċotapi, tiyopa etu wiċahe. Ho, hel Jesus wahokuƞwiċakiye 3Iċuƞhaƞ wiċaṡa waƞ mani ṡni ċa wiċaṡa ki topa akiyuhapi na el ahipi. 4Eyaṡ tiyopa k̇o ok̇aƞ ṡni ċa tiċe ekta akiyuha iyahaƞpi na oyuḣlokapi, na wiċaṡa ki le oyuƞke akaƞ kutakiya wik̇aƞ uƞ hiyuyapi. 5Waeċuƞpi ki le Jesus lena wowic̄ala yuhapi ki waƞyaƞke, ċa mani ṡni ki hekiye, “Ṫahansi, wowaḣtani ki hena aċic̄iktuƞjelo,” ekiye.
6Wooṗe ogna wauƞspewiċakiye ki leċel iyukc̄aƞpi, 7“Waeye ki le ohitiya waeyelo. Nakuƞ, le wayuonihaƞ ṡni yelo. Wak̇aƞṫaƞka ec̄ela wowaḣtani ki awiċakic̄iktuƞja okihi yelo,” eyapi.
8Waƞċagna ṫawiyukc̄aƞpi he Jesus ableze, na hewiċakiye, “Takuwe leċel wilukc̄aƞpi hwo? 9Le iyukc̄aƞpo: Mani ṡni ki le wowaḣtani awec̄iktuƞje ki owakiyake. He oeyewaṡte, ee inajiƞ na oyuƞke ki ikikc̄u na mani waṡi ki he oeċuƞṡic̄e. 10Wiċaṡa-Ċiƞkṡitku ki mak̇a akaƞ wowaḣtani awiċakic̄iktuƞja okihi yelo. Leċel bluwiċak̇iƞ ktelo:” Ċa mani ṡni ki hekiye, 11“Anamaġoptaƞ yo, inajiƞ na oyuƞke ki ikikc̄u na gla yo,” ekiye.
12Ċa wawaƞyaƞg yaƞkapi eċuƞhaƞl wiċaṡa ki inajiƞ na oyuƞke ki ikikc̄u na oḣʹaƞk̇oya kiglekiye. Ċa, iyuha lila inihaƞpi na Wak̇aƞṫaƞka yataƞpi. Na heyapi, “Tohaƞni leċel takuni wauƞyaƞkapi ṡni yelo,” eyapi.
Levi Eċa Jesus Kaḣniġe
(Matthew 9.9-13; Luke 5.27-32)
13Ċa ake Jesus he Galilee ble aglagla kihuƞni. Na hel oyate ki naḣʹuƞ ahi. 14Yuƞk̇aƞ Jesus hiyaye ki eċuƞhaƞ wiċaṡa waƞ Levi eċiyapi ċa hel waḣpa-wokaiju mnaya yaƞke ċa waƞyaƞke. Jesus Levi lekiye, “Hiyu wo.” Ċa Levi inajiƞ na ihakab iyaye.
15Jesus eċa Levi kiċi ki na hel wotapi. Yuƞk̇aƞ waḣpa-wokaiju mnayapi na nakuƞ huƞḣ waḣtanipi sʹa hena Jesus ihakab ipi. Ċa wiċota Jesus e na ihakab-unpi ob iyotakapi na nakuƞ wotapi. 16Waoƞspekiye-wiċaṡa eya Pharisee etaƞhaƞ ċa Jesus ihakab unpi ki hena iwiċayuƞġe, “Takuwe le waḣtanipi sʹa ob wota hwo?”
17Jesus naḣʹuƞ na leye, “Oyate taƞyaƞ uƞpi hena ṗejuta-wiċaṡa waċiƞwiċayapi ṡni eyaṡ kujapi hena eċa woasniya ċiƞpelo! Heċauƞ le wahe taƞyaƞ opiicʹiyapi eċa wiċawak̇e ṡni, eyaṡ waḣtanipi sʹa hena eċa wiċabluhomni kte,” eye.
Akiḣʹaƞicʹiyapi Ki Le Wiwicayuƞġapi Ṫantanhan
(Matthew 9.14-17; Luke 5.33-39)
18Watohaƞl, John Wamniakaṡtaƞ ihakab-unpi ṫawa ki e na Pharisees ki ihakab unpi ṫawa ki lena akiḣʹaƞicʹiyapi. Oyate ki huƞḣ Jesus el hipi, na wiyuƞġapi, “Le takuwe John ihakab unpi ṫawa ki epi, na Pharisees wayawapi ṫawa ki, lena akiḣʹaƞicʹiyapi, na niṫawa ki e heċuƞpi ṡni hwo?”
19Jesus awiċayupte, “Iṫoṡ tuktel kiċiyuzapi waƞ el woyute ċola eċuƞpi hwo? Tuweni heċuƞpi ṡni! Ṫawiċuṫuƞ kte ki el uƞ ehaƞtaƞṡ woyute yuk̇iƞ kte ki heċa yelo. 20Eyaṡ tohaƞl aƞpetu waƞ el ṫawiċuṫuƞ ki le el uƞ ṡni ki, ehaƞl titakuye ki akiḣʹaƞicʹiyapi ktelo.
21“Tuweni mniḣuha ṫec̄a waƞji uƞ mniḣuha ṫani waƞji akayeġiƞ kte ṡni yelo, iċiƞ mniḣuha ṫec̄a ki le yujajapi ki namniġiƞ kte na mniḣuha ṫani ki nahleċiƞ ktelo. Ehaṡ oḣloka ki isam ṫaƞka ktelo. 22Na tuweni mniṡa ṫec̄a ki ṫahamniognake ṫani waƞjini okaṡtaƞ ṡni iċiƞ mniṡa ṫec̄a ki onaḣlelyiƞ kte. Mniṡa na ṫaha ki ṡic̄iƞ kte. Heuƞ ċa mniṡa ṫec̄a ki ṫahamniognake ṫec̄a ċa okaṡtaƞpi yelo,” Jesus leye.
Aƞpetu Ṡakowiƞ Le Wiyuƞġapi
(Matthew 12.1-8; Luke 6.1-5)
23Aƞpetu ṡakowiƞ hehaƞl Jesus wayahoṫa owoju ohaƞ mani ye. Ihakab-unpi ki ob ye, hena wayahoṫa ki piƞkpa waƞji ċa yuksa ic̄upi. 24Ċa Pharisees ki Jesus hekiyapi, “Waƞyaƞka yo! Le aƞpetu sakowin ċa tuweni hena yuksiƞ kte ṡni.”
25Jesus awiċayupte, “Wowapi el lawapi hwo? David ekayeṡ heċuƞ welo, iċiƞ obtu ki loċiƞpi. 26Ċa waakeya waƞ Wak̇aƞṫaƞka uƞ ki timahel i, na aġuyapi eya wouƞye kaġapi ċa huƞḣ yute. Yukan waċekiye wiċaṡa iṫaċaƞ waƞ le Abiathar eċiyapi hel uƞ. Wooṗe ogna ki he waċekiye wiċaṡa ki ec̄ela wouƞye aġuyapi yutapi eyaṡ David huƞḣ yutiƞ, na huƞḣ obtu ki k̇o wiċakʹu.”
27Hehaƞl Jesus heye, “Aƞpetu ṡakowiƞ ki le wiċaṡa wiċakic̄ic̄aġapi, eyaṡ wiċaṡa ki aƞpetu ṡakowiƞ ki wiċakaġapi ṡni. 28Ho ċa, Wiċaṡa-Ċiƞkṡitku ki aƞpetu ṡakowiƞ ki ekeyaṡ oiṫaċaƞ.”
Aktuálne označené:
:
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
© American Bible Society