Ipakilya 2
2
1Yeṉo amaṉi ôrôṽa ni ntye, ni yom̃a yôdu yi re gô yô. 2Na gô ntyugu y’ôrwageṉô amaṉizi Anyambyè eṽilô z’aliwô z’ajanjyô yè; n’ayowi yè gô ntyugu y’ôrwageṉô avila gw’eṽilô zè zôdu z’ajanjyô yè. 3N’azaviṉi Anyambyè ntyugu y’ôrwageṉô, avanga yô ôrunda, konde gô yô ayowi yè avila gw’eṽilô zè zôdu z’ayanjyô yè gô panga.
4Siṉo n’ipakilya s’ôrôṽa ni ntye gw’avangyô yô. 5Gw’avangi Yeôva Anyambyè ntye n’ôrôṽa, e re pegeg’ôwongw’edu w’ôrôve, ge igônjw’edu nyi ntyaga gô ntye; konde Yeôva Anyambyè e pa diwô aṉogizi ningô gô ntye; e re pegeg’ôma kè gô janje ntye. 6Ndô ôlumbôtôṽa w’avandi avila gô ntye, arèṽiz’ôzô wi ntye wôdu. 7N’avangi Yeôva Anyambyè avang’ôṉôm̃e n’iroy yi ntye, avunjiṉa gw’isoguṉi yè ômwèy w’em̃èṉo, n’arweṉi ôṉôm̃e iṉiṉa ny’abo.
8Avila vovo Yeôva Anyambyè aṽèṉi ntyaga gw’Edèn gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe, n’aweli yè ôṉôm̃e w’avangyô yè gô yô. 9N’awelizi Yeôva Anyambyè avila gô ntye erery’edu zi mèpe jeṉô n’eṽya gô nyô; n’erere z’em̃èṉo gô garegare yi ntyaga, n’erere zi myeze mbya ni mbe. 10N’agogwi ôloṽi avila gw’Edèn gô tèṽizage ntyaga, n’avila vovo ageraṉi wô agalwa iloṽ’inay. 11Ina ny’ôlônga ne Pison; mèwo ne wô wi kômbiṉe ntye y’Avila yôdu; gôgô dèngô sika ya teṉateṉa. 12Sika ya teṉateṉa yi ntye mèyoṉo yi re mbya; gôgô dèngô kè bidèlium n’idô nyi fweyô inè, ônisi. 13N’ina ny’ôloṽi wi mbaṉi ne Giyôn; mèwo ne wô wi kômbiṉe ntye yôdu yi Kus. 14N’ina ny’ôloṽi wi rarô ne Idekèl; ne wô wi pôva gô nkôṽa y’Asur, gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe. N’ôloṽi wi nay wô ne Ferat. 15N’awongi Yeôva Anyambyè ôṉôm̃e, awelè gô ntyaga y’Edèn gô janja yô na gô penjavenja yô. 16N’azômbyi Yeôva Anyambyè ôṉôm̃e inè: Awè ko nya erery’edu zi ntyaga, 17ndô gw’erere zi myeze mbya ni mbe, anya zô, konde gô ntyugu yi be nyo zô, ô be juwa.
18N’awulyi Yeôva Anyambyè inè: E zele mbya gôr’ôṉôm̃e gô dwaṉa ayè dadyè; mi be pangiṉè ôṉunguṉi wi r’egolaṉi ga yè. 19N’avangi Yeôva Anyambyè avila gô ntye nyam̃y’edu y’ôrôve, ni nyony’edu y’ôrôṽa, n’aṽagi yè sô gôr’Adam gô jeṉa nte be bètè sô ana, n’iny’edu ny’aṽètyô nyam̃a ne Adam, nyô ne ini nyè. 20N’aṽèti Adam ana gôre nyary’edu, na gôr’inyoṉi s’ôrôṽa, na gôre nyam̃y’edu y’ôrôve; ndô gôr’ Adam e pa dènga du ôṉunguṉi wi r’egolaṉi ga yè. 21N’alèwizi Yeôva Adam antyôviṉô ampôlô, n’alèwi yè; n’awongi Anyambyè epa z’ôṽanja w’Adam em̃ori, alatiz’ôzôṉe gô mbôra mè. 22N’avangi Yeôva Anyambyè epa z’ôṽanja z’awongyô yè avila gôr’ôṉôm̃e, avanga zô ômwantô, aṽagyè yè gôr’ôṉôm̃e. 23N’awulyi Adam inè: Vèṉo, ziṉo ne epa avila gô pi yam̃, n’ôzôṉe avila gw’izôṉe yam̃; e be fweyô inè, ômwantô, konde awongyô avila gôr’ôṉôm̃e. 24Yeṉo re, ôṉôm̃e e ga rige reri yè ni ngi yè, ayôngô gôr’ômwantô wè, ko waô dwaṉ’ôzôṉe ômô. 25Adam n’ômwantô wè waô aṽaṉi w’avegagi tele, ndô wi pa jeṉa du ntyoṉi.
Aktuálne označené:
Ipakilya 2: MYE
Zvýraznenie
Zdieľať
Kopírovať
Chceš mať svoje zvýraznenia uložené vo všetkých zariadeniach? Zaregistruj sa alebo sa prihlás
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.