Zenez 4
4
Kaen ek Abel
1Adan ti ganny relasyon avek Ev. Ev ti ansent e i ti ganny Kaen. I ti dir, “Mon'n fer en zonm avek led SENYER.” 2Ev ti ganny en lot garson, son frer Abel. Abel ti en berze e Kaen ti en fermye.
3Apre en serten letan, Kaen ti ofer SENYER en lofrann fri ki later ti'n prodwir. 4Abel li, ti ofer en sakrifis bann premye zannimo ki son troupo ti'n prodwir. SENYER ti aksepte Abel ek son lofrann. 5Me i pa ti aksepte Kaen ek son lofrann. Alor, Kaen ti tre ankoler e i ti boude.
6SENYER ti dir li, “Akoz ou ankoler e ou annan en lanmin lo ou figir? 7Si ou fer sa ki byen, ou ava refer, si ou pa fer sa ki byen, pese pou dormi devan ou laport. Me ou, fodre ou kontrol li.”
8En zour, Kaen ti dir son frer Abel, “Annou al pronmnen.” Kan zot ti deor, Kaen ti sot lo son frer Abel e touy li.
9SENYER ti demann Kaen, “Oli ou frer Abel?”
Kaen ti reponn, “Mon pa konnen. Eski mwan mon gardyen mon frer?”
10SENYER ti dir, “Ki ou'n fer? Disan ou frer pe kriy ver mwan depi later. 11Dezormen, ou anba malediksyon, ou pou ganny sase lo later ki'n ouver labous pour resevwar disan ou frer ki ou'n touye avek ou lanmen. 12Akoz sa, ou pou kiltiv later, me i pa pou prodwir nanryen. Ou pou vin eran e vagabon lo later.”
13Kaen ti dir SENYER, “Mon pinisyon i tro lour pour mwan. 14Ou sas mwan dan sa landrwa, lwen avek ou prezans. Mon pou vin en vagabon. Sa ki zwenn mwan pou touy mwan.”
15SENYER ti dir li, “Non. Si en dimoun i touy Kaen, vanzans pou set fwa.” SENYER ti met en mark lo Kaen, pour ki personn ki zwenn li pa touy li. 16Alor, Kaen ti sorti dan prezans SENYER. I ti al reste Nod, dan kote Les avek Edenn.
Desandans Kaen
17Kaen ti ganny relasyon avek son fanm ki ti vin ansent, e ti donn nesans Henok. Kaen ti konstri en lavil ki i ti apel Henok, menm non avek son garson. 18Henok ti papa Irad e Irad ti papa Mehouyael. Mehouyael ti papa Metousael, ki ti papa Lemek. 19Lemek ti annan de fanm. Enn ti apel Ada e lot Sila. 20Ada ti donn nesans Yabal, zanset bann dimoun ki ti viv anba latant e sonny zannimo. 21Son frer ti apel Youbal ki ti zanset bann zwer laarp ek laflit. 22Sila osi ti annan en garson, Toubal-Kaen, en forzron ki ti fer bann zouti an bronz e an fer. Toubal-Kaen ti annan en ser ki ti apel Naama.
23Lemek ti dir avek son bann fanm:
Ada ek Sila ekout mwan.
Zot bann fanm Lemek ekout byen sa ki mon dir:
Mon'n touy en zonm pour blesir ki mon'n gannyen,
e en zanfan, pour bate ki mon'n resevwar.
24Si lanmor Kaen i ganny vanze set fwa
lanmor Lemek ava ganny vanze 77 fwa.
25Adan ek son fanm ti ganny ankor en garson ki ti apel Set. Ev ti dir, “Bondye in donn mwan en lot garson pour ranplas Abel ki Kaen ti touye.” 26Set ti ganny en garson ki i ti apel Enos. Depi sa moman, dimoun ti konmans envok non SENYER.
Zvasarudzwa nguva ino
Zenez 4: BSK
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.
Zenez 4
4
Kaen ek Abel
1Adan ti ganny relasyon avek Ev. Ev ti ansent e i ti ganny Kaen. I ti dir, “Mon'n fer en zonm avek led SENYER.” 2Ev ti ganny en lot garson, son frer Abel. Abel ti en berze e Kaen ti en fermye.
3Apre en serten letan, Kaen ti ofer SENYER en lofrann fri ki later ti'n prodwir. 4Abel li, ti ofer en sakrifis bann premye zannimo ki son troupo ti'n prodwir. SENYER ti aksepte Abel ek son lofrann. 5Me i pa ti aksepte Kaen ek son lofrann. Alor, Kaen ti tre ankoler e i ti boude.
6SENYER ti dir li, “Akoz ou ankoler e ou annan en lanmin lo ou figir? 7Si ou fer sa ki byen, ou ava refer, si ou pa fer sa ki byen, pese pou dormi devan ou laport. Me ou, fodre ou kontrol li.”
8En zour, Kaen ti dir son frer Abel, “Annou al pronmnen.” Kan zot ti deor, Kaen ti sot lo son frer Abel e touy li.
9SENYER ti demann Kaen, “Oli ou frer Abel?”
Kaen ti reponn, “Mon pa konnen. Eski mwan mon gardyen mon frer?”
10SENYER ti dir, “Ki ou'n fer? Disan ou frer pe kriy ver mwan depi later. 11Dezormen, ou anba malediksyon, ou pou ganny sase lo later ki'n ouver labous pour resevwar disan ou frer ki ou'n touye avek ou lanmen. 12Akoz sa, ou pou kiltiv later, me i pa pou prodwir nanryen. Ou pou vin eran e vagabon lo later.”
13Kaen ti dir SENYER, “Mon pinisyon i tro lour pour mwan. 14Ou sas mwan dan sa landrwa, lwen avek ou prezans. Mon pou vin en vagabon. Sa ki zwenn mwan pou touy mwan.”
15SENYER ti dir li, “Non. Si en dimoun i touy Kaen, vanzans pou set fwa.” SENYER ti met en mark lo Kaen, pour ki personn ki zwenn li pa touy li. 16Alor, Kaen ti sorti dan prezans SENYER. I ti al reste Nod, dan kote Les avek Edenn.
Desandans Kaen
17Kaen ti ganny relasyon avek son fanm ki ti vin ansent, e ti donn nesans Henok. Kaen ti konstri en lavil ki i ti apel Henok, menm non avek son garson. 18Henok ti papa Irad e Irad ti papa Mehouyael. Mehouyael ti papa Metousael, ki ti papa Lemek. 19Lemek ti annan de fanm. Enn ti apel Ada e lot Sila. 20Ada ti donn nesans Yabal, zanset bann dimoun ki ti viv anba latant e sonny zannimo. 21Son frer ti apel Youbal ki ti zanset bann zwer laarp ek laflit. 22Sila osi ti annan en garson, Toubal-Kaen, en forzron ki ti fer bann zouti an bronz e an fer. Toubal-Kaen ti annan en ser ki ti apel Naama.
23Lemek ti dir avek son bann fanm:
Ada ek Sila ekout mwan.
Zot bann fanm Lemek ekout byen sa ki mon dir:
Mon'n touy en zonm pour blesir ki mon'n gannyen,
e en zanfan, pour bate ki mon'n resevwar.
24Si lanmor Kaen i ganny vanze set fwa
lanmor Lemek ava ganny vanze 77 fwa.
25Adan ek son fanm ti ganny ankor en garson ki ti apel Set. Ev ti dir, “Bondye in donn mwan en lot garson pour ranplas Abel ki Kaen ti touye.” 26Set ti ganny en garson ki i ti apel Enos. Depi sa moman, dimoun ti konmans envok non SENYER.
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.