Genèse 10
10
1Voici les descendants des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.
2Les fils de Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec, et Tiras.
3Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.
4Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.
5Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
6Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
7Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.
8Et Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
9Il fut un puissant chasseur devant l'Éternel. C'est pour cela qu'on dit: Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Éternel.
10Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear.
11De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
12Et Résen, entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.
13Et Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,
14Les Pathrusim, les Casluhim (d'où sont sortis les Philistins) et les Caphtorim.
15Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;
16Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens;
17Les Héviens, les Arkiens, les Siniens;
18Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
19Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.
20Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.
21Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.
22Les fils de Sem sont Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.
23Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.
24Et Arpacshad engendra Shélach, et Shélach engendra Héber.
25Et à Héber il naquit deux fils: le nom de l'un est Péleg (partage), car en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère, Jockthan.
26Et Jockthan engendra Almodad, Sheleph, Hatsarmaveth, et Jérach;
27Hadoram, Uzal, Dikla,
28Obal, Abimaël, Sheba,
29Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jockthan.
30Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la montagne d'Orient.
31Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.
32Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.
Zvasarudzwa nguva ino
Genèse 10: OST
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Genèse 10
10
1Voici les descendants des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.
2Les fils de Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec, et Tiras.
3Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.
4Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.
5Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
6Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
7Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.
8Et Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
9Il fut un puissant chasseur devant l'Éternel. C'est pour cela qu'on dit: Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Éternel.
10Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear.
11De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
12Et Résen, entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.
13Et Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,
14Les Pathrusim, les Casluhim (d'où sont sortis les Philistins) et les Caphtorim.
15Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;
16Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens;
17Les Héviens, les Arkiens, les Siniens;
18Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
19Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.
20Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.
21Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.
22Les fils de Sem sont Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.
23Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.
24Et Arpacshad engendra Shélach, et Shélach engendra Héber.
25Et à Héber il naquit deux fils: le nom de l'un est Péleg (partage), car en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère, Jockthan.
26Et Jockthan engendra Almodad, Sheleph, Hatsarmaveth, et Jérach;
27Hadoram, Uzal, Dikla,
28Obal, Abimaël, Sheba,
29Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jockthan.
30Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la montagne d'Orient.
31Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.
32Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda