Jon Sotfala stori blong buk ya
Sotfala stori blong buk ya
Buk ya, GUD NIUS BLONG JISAS KRAES WE JON I RAETEM, hem i tokbaot Jisas, se hem i Tok blong God we i kam man, nao i stap wetem yumi. Long buk ya, Jon i talem se hem i raetem ol tok blong hem, blong ol man we oli ridim oli save bilif we Jisas, hem i man we God i promes blong sanem hem i kam blong sevem ol man, mo i Pikinini blong God. Mo hem i raetem olsem, blong oli save kasem laef long nem blong Jisas, from we oli bilif long hem (20.31).
Fas samting we Jon i tokbaot, hem i talem se Jisas, hem i Tok ya we bifo olgeta, hem i stap wetem God. Mo biaen, hem i tokbaot ol merikel we Jisas i mekem, we oli save givhan long yumi, blong yumi luksave se Jisas i pikinini blong God, we God i promes blong sanem hem i kam blong sevem yumi. Mo biaen long ol merikel ya wanwan we Jisas i mekem, Jon i tokbaot mining blong olgeta. Hem i soemaot we sam man oli bilif long Jisas mo oli biaen long hem, be sam man oli no wantem bilif long hem.
Long japta 13 go kasem japta 17, Jon i tokbaot ol samting we i hapen long naet ya we ol enemi oli kam blong holem Jisas. Long naet ya, Jisas i stap toktok long ol man blong hem, blong oli rere long ol samting we bambae i kam kasem olgeta, mo i toktok blong leftemap tingting blong olgeta fastaem, nao biaen ol enemi blong hem oli kam holem hem.
Long las haf blong buk ya, Jon i tokbaot we ol enemi ya oli kam holem Jisas, oli tekem hem i go long kot, mo biaen oli go nilim hem long kros, nao hem i ded, mo biaen, hem i laef bakegen, mo ol man blong hem oli luk hem.
Long buk ya, Jon i tokbaot laef ya we i stap gogo i no save finis, we man i save kasem long Jisas Kraes nomo. Laef ya i stat naoia, mo i kam long ol man nomo we oli bilif long Jisas se hem nomo i rod, mo i stamba blong trutok, mo i stamba blong laef.
Mo bigfala samting we yumi luk plante long buk ya, hem i fasin ya we taem Jisas i stap tijim ol man, hem i stap tokbaot ol samting we man i stap yusum evri dei long laef blong hem. Hem i yusum fasin blong tok olsem, blong mekem pija blong hem wetem ol man we oli bilif long hem, blong soemaot fasin blong Kristin laef. Hemia ol samting olsem wota, mo bred*, mo laet, mo man blong lukaot long sipsip wetem ol sipsip blong hem, mo rop ya grep* wetem frut blong hem.
Ol haf blong buk ya
Fastok 1.1-18
Jon Baptaes mo ol fas man blong Jisas 1.19-51
Jisas i mekem wok blong hem 2.1—12.50
Ol las dei blong Jisas long Jerusalem 13.1—19.42
Jisas i laef bakegen
mo ol man blong hem oli luk hem 20.1-31
Jisas i kamtru bakegen
long ol man blong hem long Galili 21.1-25
Zvasarudzwa nguva ino
Jon Sotfala stori blong buk ya: BBR
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.
Jon Sotfala stori blong buk ya
Sotfala stori blong buk ya
Buk ya, GUD NIUS BLONG JISAS KRAES WE JON I RAETEM, hem i tokbaot Jisas, se hem i Tok blong God we i kam man, nao i stap wetem yumi. Long buk ya, Jon i talem se hem i raetem ol tok blong hem, blong ol man we oli ridim oli save bilif we Jisas, hem i man we God i promes blong sanem hem i kam blong sevem ol man, mo i Pikinini blong God. Mo hem i raetem olsem, blong oli save kasem laef long nem blong Jisas, from we oli bilif long hem (20.31).
Fas samting we Jon i tokbaot, hem i talem se Jisas, hem i Tok ya we bifo olgeta, hem i stap wetem God. Mo biaen, hem i tokbaot ol merikel we Jisas i mekem, we oli save givhan long yumi, blong yumi luksave se Jisas i pikinini blong God, we God i promes blong sanem hem i kam blong sevem yumi. Mo biaen long ol merikel ya wanwan we Jisas i mekem, Jon i tokbaot mining blong olgeta. Hem i soemaot we sam man oli bilif long Jisas mo oli biaen long hem, be sam man oli no wantem bilif long hem.
Long japta 13 go kasem japta 17, Jon i tokbaot ol samting we i hapen long naet ya we ol enemi oli kam blong holem Jisas. Long naet ya, Jisas i stap toktok long ol man blong hem, blong oli rere long ol samting we bambae i kam kasem olgeta, mo i toktok blong leftemap tingting blong olgeta fastaem, nao biaen ol enemi blong hem oli kam holem hem.
Long las haf blong buk ya, Jon i tokbaot we ol enemi ya oli kam holem Jisas, oli tekem hem i go long kot, mo biaen oli go nilim hem long kros, nao hem i ded, mo biaen, hem i laef bakegen, mo ol man blong hem oli luk hem.
Long buk ya, Jon i tokbaot laef ya we i stap gogo i no save finis, we man i save kasem long Jisas Kraes nomo. Laef ya i stat naoia, mo i kam long ol man nomo we oli bilif long Jisas se hem nomo i rod, mo i stamba blong trutok, mo i stamba blong laef.
Mo bigfala samting we yumi luk plante long buk ya, hem i fasin ya we taem Jisas i stap tijim ol man, hem i stap tokbaot ol samting we man i stap yusum evri dei long laef blong hem. Hem i yusum fasin blong tok olsem, blong mekem pija blong hem wetem ol man we oli bilif long hem, blong soemaot fasin blong Kristin laef. Hemia ol samting olsem wota, mo bred*, mo laet, mo man blong lukaot long sipsip wetem ol sipsip blong hem, mo rop ya grep* wetem frut blong hem.
Ol haf blong buk ya
Fastok 1.1-18
Jon Baptaes mo ol fas man blong Jisas 1.19-51
Jisas i mekem wok blong hem 2.1—12.50
Ol las dei blong Jisas long Jerusalem 13.1—19.42
Jisas i laef bakegen
mo ol man blong hem oli luk hem 20.1-31
Jisas i kamtru bakegen
long ol man blong hem long Galili 21.1-25
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.