Mapisarema 61
61
Davidi unoʋimba naMŋari pakutambudzika kwake.
Kumutuŋgamiriri wokuimba; nomuteŋgeranwa. Pisarema raDavidi.
1Inzwai kucema kwaŋgu, Mŋari;
Tererai munyeŋgetero waŋgu.
2Ndicaɗana kwamuri ndiri pamugumo wapasi, kana mŋoyo waŋgu waziya;
Ndiperekedzerei kuɗombo randisiŋgaȿikiri.
3Nokuti imi makaŋga muri ʋutiziro bgaŋgu,
Neshoŋgwe yaŋgu yakasimba kwandiŋgatiza muʋeŋgi waŋgu.
4Ndicagara patente renyu nokusiŋgaperi;
Ndicaʋanda munyasi mamapapiro enyu.
5Nokuti imi Mŋari makanzwa mhiko dzaŋgu;
Makadzosa nhaka yaʋanotya zita renyu.
6Mucawedzera mazuʋa oʋupenyu bgamambo;
Makore ake acaenzana naamarudzi mazhinji.
7Ucagara pamberi paMŋari nokusiŋgaperi;
Mumugadzirire ʋunyoro neɀokwaɗi, kuti ɀimuceŋgete.
8Naiɀoɀo ndicaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza nokusiŋgaperi,
Kuti ndiite mhiko dzaŋgu zuʋa rimŋe nerimŋe.
Zvasarudzwa nguva ino
Mapisarema 61: SUB1949
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© British and Foreign Bible Society 1949, 2018
Mapisarema 61
61
Davidi unoʋimba naMŋari pakutambudzika kwake.
Kumutuŋgamiriri wokuimba; nomuteŋgeranwa. Pisarema raDavidi.
1Inzwai kucema kwaŋgu, Mŋari;
Tererai munyeŋgetero waŋgu.
2Ndicaɗana kwamuri ndiri pamugumo wapasi, kana mŋoyo waŋgu waziya;
Ndiperekedzerei kuɗombo randisiŋgaȿikiri.
3Nokuti imi makaŋga muri ʋutiziro bgaŋgu,
Neshoŋgwe yaŋgu yakasimba kwandiŋgatiza muʋeŋgi waŋgu.
4Ndicagara patente renyu nokusiŋgaperi;
Ndicaʋanda munyasi mamapapiro enyu.
5Nokuti imi Mŋari makanzwa mhiko dzaŋgu;
Makadzosa nhaka yaʋanotya zita renyu.
6Mucawedzera mazuʋa oʋupenyu bgamambo;
Makore ake acaenzana naamarudzi mazhinji.
7Ucagara pamberi paMŋari nokusiŋgaperi;
Mumugadzirire ʋunyoro neɀokwaɗi, kuti ɀimuceŋgete.
8Naiɀoɀo ndicaimbira zita renyu nziyo dzokurumbidza nokusiŋgaperi,
Kuti ndiite mhiko dzaŋgu zuʋa rimŋe nerimŋe.
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
© British and Foreign Bible Society 1949, 2018