馬太傳福音書 3
3
1久後施洗禮的人約翰、到猶太荒野、講論道理、 2說道、天國近了、你們應該懊悔。 3這個人就是先知以賽亞說過的、在荒野有聲喊叫說道、預備上主的道兒、修直他的小路。 4約翰穿的是駝毛、腰上束的是皮帶、所吃的是蝗蟲和野蜜。 5那時候耶路撒冷城、猶太一省、和約但四方的百姓都出來、 6認自己的罪、就在約但河受約翰的洗禮。 7約翰看見許多𠵽唎㘔[口撒]嘟𡀲的人來受洗禮、就對他們道、你們是毒蛇一類的人呵、那個叫你們逃避後來的刑罰呢。 8應該結善果表明你們懊悔的心、 9不要心裏想道、亞伯拉罕是我的祖宗、我對你講、上帝能夠叫這些石頭做亞伯拉罕的子孫。 10而今人把斧頭放在樹根子上、凡樹不結好果的、就要砍下、丟在火裏。 11我把水替你們施洗、叫你們懊悔、只是還有一個人、在我後面來的、委實比我更大、就是替他拿鞋子、我也配不過、這個人將把聖神火替你們施洗禮。 12他的手裏拿着簸箕、將他的穀場弄乾淨、把麥收到倉裏去、把那些糠用不滅的火來燒了。○ 13那時候耶穌從加利利來到約但河、見約翰、要受他的洗禮。 14約翰不依、說道、我應該受你的洗禮、你反來見我麼。 15耶穌道、現在權且依了我、我們應該這樣做、盡盡各樣的禮。約翰只得依他。 16耶穌受過了洗禮、從水裏上來、天就因為他開了、上帝的神、好像鴿子降下來、在耶穌頭上、 17從天有聲道、這是我所愛的兒子、我最喜懽的。
Zvasarudzwa nguva ino
馬太傳福音書 3: 南京官話新約
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Digital edition of the Nanking Mandarin New Testament. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
馬太傳福音書 3
3
1久後施洗禮的人約翰、到猶太荒野、講論道理、 2說道、天國近了、你們應該懊悔。 3這個人就是先知以賽亞說過的、在荒野有聲喊叫說道、預備上主的道兒、修直他的小路。 4約翰穿的是駝毛、腰上束的是皮帶、所吃的是蝗蟲和野蜜。 5那時候耶路撒冷城、猶太一省、和約但四方的百姓都出來、 6認自己的罪、就在約但河受約翰的洗禮。 7約翰看見許多𠵽唎㘔[口撒]嘟𡀲的人來受洗禮、就對他們道、你們是毒蛇一類的人呵、那個叫你們逃避後來的刑罰呢。 8應該結善果表明你們懊悔的心、 9不要心裏想道、亞伯拉罕是我的祖宗、我對你講、上帝能夠叫這些石頭做亞伯拉罕的子孫。 10而今人把斧頭放在樹根子上、凡樹不結好果的、就要砍下、丟在火裏。 11我把水替你們施洗、叫你們懊悔、只是還有一個人、在我後面來的、委實比我更大、就是替他拿鞋子、我也配不過、這個人將把聖神火替你們施洗禮。 12他的手裏拿着簸箕、將他的穀場弄乾淨、把麥收到倉裏去、把那些糠用不滅的火來燒了。○ 13那時候耶穌從加利利來到約但河、見約翰、要受他的洗禮。 14約翰不依、說道、我應該受你的洗禮、你反來見我麼。 15耶穌道、現在權且依了我、我們應該這樣做、盡盡各樣的禮。約翰只得依他。 16耶穌受過了洗禮、從水裏上來、天就因為他開了、上帝的神、好像鴿子降下來、在耶穌頭上、 17從天有聲道、這是我所愛的兒子、我最喜懽的。
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Digital edition of the Nanking Mandarin New Testament. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.