Sailm 3
3
1Nach líonmhur iad mo naimhd', a Dhia,
ſíor dhol a méud gach lá?
Is luchd mo thriobloíd iomad íad,
ag éirigh riom do ghna.
2Re manam iomdha deir, nach bhfuil
aon fhurtachd aig an Dia,
3Ach ſtu fear togbhalach mo chinn,
mo ghloir, is tu mo ſgia.
4Ar Dia do ghairmas le mo ghuth,
d' éiſt as a thulach naomh:
5Luigh, chodail, agus mhoſgail me,
chum Dia me ſuas gu caomh.
6Ni heagal leam deich míle ſluaigh,
da ngcuairtighionn ſiad me.
7Mo Thighearn' eirigh ſuas gu luath,
is cuidìgh leam a Dhè:
Mo naimhde bhuail tu ar a ngiall:
bhris fìacla fos na ndaoi.
8'Sle Dia an furtachd: ar do ſhluagh
do bheannachd tá gun dì.
Zvasarudzwa nguva ino
Sailm 3: SD1694
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Scots Gaelic Synod of Argyle Metrical Psalms 1694 © Comann Bhìoball na h-Alba (Scottish Bible Society), 2018.
Sailm 3
3
1Nach líonmhur iad mo naimhd', a Dhia,
ſíor dhol a méud gach lá?
Is luchd mo thriobloíd iomad íad,
ag éirigh riom do ghna.
2Re manam iomdha deir, nach bhfuil
aon fhurtachd aig an Dia,
3Ach ſtu fear togbhalach mo chinn,
mo ghloir, is tu mo ſgia.
4Ar Dia do ghairmas le mo ghuth,
d' éiſt as a thulach naomh:
5Luigh, chodail, agus mhoſgail me,
chum Dia me ſuas gu caomh.
6Ni heagal leam deich míle ſluaigh,
da ngcuairtighionn ſiad me.
7Mo Thighearn' eirigh ſuas gu luath,
is cuidìgh leam a Dhè:
Mo naimhde bhuail tu ar a ngiall:
bhris fìacla fos na ndaoi.
8'Sle Dia an furtachd: ar do ſhluagh
do bheannachd tá gun dì.
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Scots Gaelic Synod of Argyle Metrical Psalms 1694 © Comann Bhìoball na h-Alba (Scottish Bible Society), 2018.