Juan 19
19
1Eta̱ Pilato tö Jesús ppök patké ttsa' bata daloie wa. 2Roma ñippökwakpa tö dika'kicha yué wöshkiie ta̱ itkéka̱rakitö Jesús wökir ki̱ blu'ie. Ñies ie'pa tö datsi' daloshdalosh ese iéka̱ iki̱ blu'ie iwayuoie. 3E' ukuöki̱ ta̱ idewa̱rak tsi̱net ie' o̱'mik ta̱ iché ia̱:
—¡Be' dör judiowak blú! ¡Be' mú ka̱wö tkö̀ buaë!
Tai̱ë ie'pa tö ippé iwö ki̱.
4Pilato dettsa̱ne ta̱ iskà ché judiowak a̱:
—Isa̱ú̱, ye' mía̱ itsu̱kbitu̱ a̱s a' wa̱ ijche̱r tö ye' kë̀ wa̱ ttè ku̱ne ie' kkatoie.
5Eta̱ Jesús dettsa̱ dika'kicha yöule wöshkiie, e' tkëuleka̱ iwökir ki̱ ta̱ ipaiëule blu' datsi' daloshdalosh ese wa. Pilato tö iché:
—I' dör wëm e'. A' tö isa̱ú̱.
6Mik sacerdotepa wökirpa ena Skëköl wé shkëkipa tö Jesús sué̱, eta̱ ie'pa tö iché a̱neule:
—¡Iwötö́wa̱ krus mik! ¡Iwötö́wa̱ krus mik!
Pilato tö iché ie'pa a̱:
—Ye' kë̀ wa̱ ì ttè ku̱ne ie' ki̱, e' kue̱ki̱ itsú̱mine, iwötö́wa̱ a' wákpa tö krus mik.
7Judiowak wökirpa tö iché ie' a̱:
—Sa' wa̱ ttè dalöiëno tso', e' tö ichè ie' ka̱wöta̱ ttèwa̱, ie' e̱' yë' tö ie' dör Skëköl Alà e' kue̱ki̱.
8Mik e' ttsé Pilato tö, eta̱ ie' kí̱ suane tai̱ë. 9Ie' mía̱ne u shu̱a̱ ta̱ Jesús a̱ ichakéitö:
—¿Wé̱ be' datse̱?
Erë Jesús kë̀ wa̱ iiu̱tëne yës. 10Pilato tö iché ie' a̱:
—¿Iö́k be' kë̀ ttö̀ ye' ta̱? ¿Be' kë̀ wa̱ ijche̱r tö ye' a̱ ka̱wö tso' be' wötowa̱ krus mik ö be' omine?
11Jesús tö iiu̱té:
—Skëköl kë̀ wa̱ ka̱wö meule be' a̱, e̱'ma be' kë̀ a̱ we̱s ye' o̱nuk. E' kue̱ki̱ wé̱pa tö ye' me'ttsa̱ be' ulà a̱, e'pa ki̱ inuí̱ tso' be' tsa̱ta̱.
12Eta̱ Pilato tö ibikeitséka̱ tai̱ë tö we̱s ie' a̱ Jesús armimine, erë judiowak tö iché ie' a̱ a̱neule:
—Be' ie' émine, e' ta̱ be' mía̱ romawak wökir kibi e' bolökie. Wé̱ e̱' chö̀ tö ie' dör blu', ese dör se' wökir kibi e' bolök.
13Mik e' ttsé Pilato tö, eta̱ Jesús tsu̱k patkéitö u'rki̱. E' ukuöki̱ ta̱ ie' e̱' tkése̱r s'shu̱lo kulé ki̱. E' a̱te̱ uitö ki̱ kiè hebreoie Gabatá ee̱ (e' wà kiane chè uitö yöule ák wa). 14E' dör Judiowak Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'we̱ke e' chkì es, diwö detke bata a̱ ekkë. Eta̱ Pilato tö iché ie'pa a̱:
—¡I' dör a' blú!
15Erë ie'pa tö iché a̱neule:
—¡Ittö́wa̱! ¡Ittö́wa̱! ¡Iwötö́wa̱ krus mik!
Pilato tö ie'pa a̱ iché:
¿I̱ma a' ibikeitsè tö ye' tö a' blú ttèwa̱mi?
Sacerdotepa wökirpa tö iiu̱té:
—Sa' blú eköl ë̀, e' dör romawak wökir kibi.
16Eta̱ ie' tö iwé̱ Jesús ta̱ we̱s ie'pa ki̱ ikiane es. Ie' tö iméttsa̱ iñippökwakpa ulà a̱ wötèwa̱ krus mik ta̱ ie'pa wa̱ imítse̱r.
Jesús wötéwa̱rakitö krus mik
(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43)
17Eta̱ Jesús e̱' yéttsa̱ Jerusalén, krus kue̱ramiitö michoë ká̱ kiè S'wökirdiche ee̱ (ká̱ e' kiè hebreoie Gólgota). 18Ee̱ ie'pa tö iwöté krus mik. Ñies wëpa böl sulusipa wötëne krus mik wi̱'kë io̱'kë, Jesús a̱te̱ ie'pa shu̱sha̱ë. 19Pilato tö ishtök patké kaltak ki̱, e' batséwa̱rakitö Jesús krus mik. Ikitule e' tö ichè: “I' dör Jesús Nazaret wak dör judiowak blú e'.” 20Wé̱ ie' wötéwa̱rakitö krus mik, e' a̱te̱ Jerusalén tsi̱net, e' kue̱ki̱ tai̱ë judiowak tö ikitule e' sué̱. Ikitule ttè mañatökicha wa: hebreoie, latinie ena griegoie. 21E' kue̱ki̱ judiowak sacerdotepa wökirpa tö iché Pilato a̱:
—Kë̀ ishtar tö ie' dör judiowak blú. Ishtö́ tö ie' e̱' chö̀ tö ie' dör judiowak blú.
22Erë Pilato tö iiu̱té:
—Ì shtétke ye' tö, e' shtétkeyö, iméa̱ttkeyö es.
23Roma ñippökwakpa tö Jesús wötéwa̱ krus mik, e' ukuöki̱ ta̱ ie'pa tö idatsi' blatélor ie'pa tkël a̱. Erë Jesús datsi' batsì̱ë e' a̱te̱. Datsi' e' yöule alabo, 24e' kue̱ki̱ ie'pa tö iché ñì a̱:
—Kë̀ se' tö ijchèlor. Mishka inuk ákwöla wa isuo̱ie tö yi ulà a̱ ia̱tmi.
Es itka we̱s itso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱ es, e' tö ichè: “Ye' datsi' blabatsélor ie'pa tö ñì a̱, ta̱ inérak ákwöla wa isuo̱ie tö yi ulà a̱ ye' datsi' batsì̱ë e' a̱tmi.”#19.24 Salmo 22.18 Es Roma ñippökwakpa tö iwé̱.
25Krus o̱'mik Jesús mì ena imila ena María dör Cleofás alaköl ena María Magdala wak e'pa iëte̱r. 26Mik Jesús tö imì ena ittökata dalër tai̱ë ie' é̱na, e'pa sué̱ iëte̱r ee̱, eta̱ ichéitö imì a̱:
—A tayë, se̱ be' alà dur.
27Eta̱ ie' tö iché ttökata ñe' a̱:
—Se̱ be' mì dur.
Es ittökata ñe' wa̱ Jesús mì mítse̱r kkö'nè ie' u a̱.
Jesús duowa̱
(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49)
28Jesús wa̱ ijche̱r buaë tö ì u̱k ie' dë'bitu̱, e' wakaneo̱ne. Ñies ttè kitule Skëköl yëkkuö ki̱, a̱s e' wà tkö̀, e' kue̱ki̱ ie' tö iché: —Ye' e̱r sine.
29Eta̱ ee̱ tka̱' tkër, e' a̱ vino shköshköë tso'. E' wa ie'pa tö suiyök nuwé̱ka̱, ta̱ itkéka̱ kal kiè hisopo, ese ulatska ki̱, ta̱ itkéwa̱ ie' kkö̀ a̱. 30Ie' tö ikuyé ta̱ ichéitö:
—Ì ko̱s u̱k ye' dë'bitu̱, e' wakaneo̱netke.
E' ukuöki̱ ta̱ ie' e̱' wöéwa ta̱ iwiköl émiitö, es iduowa̱.
Jesús nu tkérakitö ichane a̱ kuaböt wa
31Ka̱wö e' wa, judiowak e̱' katablöke Ie'pa Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'we̱kerakitö bule es, e' yöki̱. Bule es e' dör e̱no diwö. Erë e̱no diwö e' batseitseke tai̱ë shu̱te̱ ie'pa tö, e' kue̱ki̱ ie'pa wökirpa kë̀ ki̱ ikiane tö pë' wötëulewa̱ krus mik, esepa nu mèa̱t dö̀ bule es. E' kue̱ki̱ ie'pa tö ikié Pilato a̱ tö itu' pu̱klor patkö́ a̱s iduölur bet ta̱ inú öwarakitö i̱ski̱ wötèwa̱. 32Eta̱ Roma ñippökwakpa mía̱, ta̱ wëm ke̱we e' tu' pé̱wa̱, e' ukuöki̱ ta̱ ñies iëköl wötënewa̱ Jesús ta̱ krus mik, e' tu' pé̱wa̱. 33Erë mik ie'pa de Jesús ska', eta̱ ie'pa tö isué̱ tö iduowa̱tke. E' kue̱ki̱ ie'pa kë̀ wa̱ itu' pa̱newa̱.
34Erë ñippökwak eköl, e' tö Jesús nu àr e' tké kuaböt wa ichane a̱ ta̱ pë́ ena di' dettsa̱. 35E' ko̱s tka, e' sué̱ ye' tö ye' wák wöbla wa, e' chök ye' tso' a' a̱. Ì chekeyö, e' dör moki̱. Ye' wa̱ ijche̱r tö e' dör moki̱. Ipakekeyö a' a̱ a̱s a' e̱rblö̀ ie' mik. 36E' ko̱s tka a̱s ì tso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱ e' wà tkö̀, e' tö ichè: “Ie' diché kë̀ pa̱rpawa̱ yës.”#19.36 Salmo 34.20 37Ikitule skà tö ichè: “Ie' tkëule kuaböt wa, e' sue̱raë ie'pa tö.”#19.37 Zacarías 12.10
Jesús nu wötéwa̱ ie'pa tö pö a̱
(Mateo 27.57-61; Marcos 15.42-47; Lucas 23.50-56)
38E' ukuöki̱ ta̱ wëm de eköl kiè José Arimatea wak, e' dör Jesús klé eköl, erë ie' suane judiowak wökirpa yöki̱, e' kue̱ki̱ ie' dör iklé eköl kë̀ jche̱r yi wa̱ ese. Ie' tö Pilato a̱ ka̱wö kié Jesús nu tsu̱kmi blè. Pilato tö ie' a̱ iké̱wö mé, eta̱ ie' mía̱ ta̱ Jesús nu mítse̱r iwa̱. 39Nicodemo dë'rö ttök Jesús ta̱ nañewe, e' wák debitu̱ José ta̱. Kapöli tso' s'nu patio̱ie a̱s kë̀ inurwa̱ bet, e' debitu̱ Nicodemo wa̱ dö̀ kilo dabom mañayök (30) ekkë. Kapöli e' shu̱tule kiö̀ masmas kiè mirra ena áloe ese wa. 40Ie'pa böl tö Jesús nu patréwa̱ datsi'tak batsì̱ë bua'bua saruru nuuleka̱ kapöli e' wa we̱s judiowak wöblar es. 41Wé̱ Jesús du'wa̱ krus mik, ee̱ tsi̱net kal klö̀ tso' tkëule. E' a̱ ákuk tso' biule et s'nu blóie, erë ka̱m s'nu blëria̱. 42Pö e' a̱te̱ tsi̱net wé̱ Jesús dunewa̱ ee̱, ñies judiowak e̱no diwö döketke, e' kue̱ki̱ ie'pa tö Jesús nu blé ee̱.
Zvasarudzwa nguva ino
Juan 19: BNT
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Nuevo Testamento en Bribri con Antiguo Testamento corto © Sociedad Bíblica de Costa Rica, 1904, 2007, 2010.
Juan 19
19
1Eta̱ Pilato tö Jesús ppök patké ttsa' bata daloie wa. 2Roma ñippökwakpa tö dika'kicha yué wöshkiie ta̱ itkéka̱rakitö Jesús wökir ki̱ blu'ie. Ñies ie'pa tö datsi' daloshdalosh ese iéka̱ iki̱ blu'ie iwayuoie. 3E' ukuöki̱ ta̱ idewa̱rak tsi̱net ie' o̱'mik ta̱ iché ia̱:
—¡Be' dör judiowak blú! ¡Be' mú ka̱wö tkö̀ buaë!
Tai̱ë ie'pa tö ippé iwö ki̱.
4Pilato dettsa̱ne ta̱ iskà ché judiowak a̱:
—Isa̱ú̱, ye' mía̱ itsu̱kbitu̱ a̱s a' wa̱ ijche̱r tö ye' kë̀ wa̱ ttè ku̱ne ie' kkatoie.
5Eta̱ Jesús dettsa̱ dika'kicha yöule wöshkiie, e' tkëuleka̱ iwökir ki̱ ta̱ ipaiëule blu' datsi' daloshdalosh ese wa. Pilato tö iché:
—I' dör wëm e'. A' tö isa̱ú̱.
6Mik sacerdotepa wökirpa ena Skëköl wé shkëkipa tö Jesús sué̱, eta̱ ie'pa tö iché a̱neule:
—¡Iwötö́wa̱ krus mik! ¡Iwötö́wa̱ krus mik!
Pilato tö iché ie'pa a̱:
—Ye' kë̀ wa̱ ì ttè ku̱ne ie' ki̱, e' kue̱ki̱ itsú̱mine, iwötö́wa̱ a' wákpa tö krus mik.
7Judiowak wökirpa tö iché ie' a̱:
—Sa' wa̱ ttè dalöiëno tso', e' tö ichè ie' ka̱wöta̱ ttèwa̱, ie' e̱' yë' tö ie' dör Skëköl Alà e' kue̱ki̱.
8Mik e' ttsé Pilato tö, eta̱ ie' kí̱ suane tai̱ë. 9Ie' mía̱ne u shu̱a̱ ta̱ Jesús a̱ ichakéitö:
—¿Wé̱ be' datse̱?
Erë Jesús kë̀ wa̱ iiu̱tëne yës. 10Pilato tö iché ie' a̱:
—¿Iö́k be' kë̀ ttö̀ ye' ta̱? ¿Be' kë̀ wa̱ ijche̱r tö ye' a̱ ka̱wö tso' be' wötowa̱ krus mik ö be' omine?
11Jesús tö iiu̱té:
—Skëköl kë̀ wa̱ ka̱wö meule be' a̱, e̱'ma be' kë̀ a̱ we̱s ye' o̱nuk. E' kue̱ki̱ wé̱pa tö ye' me'ttsa̱ be' ulà a̱, e'pa ki̱ inuí̱ tso' be' tsa̱ta̱.
12Eta̱ Pilato tö ibikeitséka̱ tai̱ë tö we̱s ie' a̱ Jesús armimine, erë judiowak tö iché ie' a̱ a̱neule:
—Be' ie' émine, e' ta̱ be' mía̱ romawak wökir kibi e' bolökie. Wé̱ e̱' chö̀ tö ie' dör blu', ese dör se' wökir kibi e' bolök.
13Mik e' ttsé Pilato tö, eta̱ Jesús tsu̱k patkéitö u'rki̱. E' ukuöki̱ ta̱ ie' e̱' tkése̱r s'shu̱lo kulé ki̱. E' a̱te̱ uitö ki̱ kiè hebreoie Gabatá ee̱ (e' wà kiane chè uitö yöule ák wa). 14E' dör Judiowak Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'we̱ke e' chkì es, diwö detke bata a̱ ekkë. Eta̱ Pilato tö iché ie'pa a̱:
—¡I' dör a' blú!
15Erë ie'pa tö iché a̱neule:
—¡Ittö́wa̱! ¡Ittö́wa̱! ¡Iwötö́wa̱ krus mik!
Pilato tö ie'pa a̱ iché:
¿I̱ma a' ibikeitsè tö ye' tö a' blú ttèwa̱mi?
Sacerdotepa wökirpa tö iiu̱té:
—Sa' blú eköl ë̀, e' dör romawak wökir kibi.
16Eta̱ ie' tö iwé̱ Jesús ta̱ we̱s ie'pa ki̱ ikiane es. Ie' tö iméttsa̱ iñippökwakpa ulà a̱ wötèwa̱ krus mik ta̱ ie'pa wa̱ imítse̱r.
Jesús wötéwa̱rakitö krus mik
(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43)
17Eta̱ Jesús e̱' yéttsa̱ Jerusalén, krus kue̱ramiitö michoë ká̱ kiè S'wökirdiche ee̱ (ká̱ e' kiè hebreoie Gólgota). 18Ee̱ ie'pa tö iwöté krus mik. Ñies wëpa böl sulusipa wötëne krus mik wi̱'kë io̱'kë, Jesús a̱te̱ ie'pa shu̱sha̱ë. 19Pilato tö ishtök patké kaltak ki̱, e' batséwa̱rakitö Jesús krus mik. Ikitule e' tö ichè: “I' dör Jesús Nazaret wak dör judiowak blú e'.” 20Wé̱ ie' wötéwa̱rakitö krus mik, e' a̱te̱ Jerusalén tsi̱net, e' kue̱ki̱ tai̱ë judiowak tö ikitule e' sué̱. Ikitule ttè mañatökicha wa: hebreoie, latinie ena griegoie. 21E' kue̱ki̱ judiowak sacerdotepa wökirpa tö iché Pilato a̱:
—Kë̀ ishtar tö ie' dör judiowak blú. Ishtö́ tö ie' e̱' chö̀ tö ie' dör judiowak blú.
22Erë Pilato tö iiu̱té:
—Ì shtétke ye' tö, e' shtétkeyö, iméa̱ttkeyö es.
23Roma ñippökwakpa tö Jesús wötéwa̱ krus mik, e' ukuöki̱ ta̱ ie'pa tö idatsi' blatélor ie'pa tkël a̱. Erë Jesús datsi' batsì̱ë e' a̱te̱. Datsi' e' yöule alabo, 24e' kue̱ki̱ ie'pa tö iché ñì a̱:
—Kë̀ se' tö ijchèlor. Mishka inuk ákwöla wa isuo̱ie tö yi ulà a̱ ia̱tmi.
Es itka we̱s itso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱ es, e' tö ichè: “Ye' datsi' blabatsélor ie'pa tö ñì a̱, ta̱ inérak ákwöla wa isuo̱ie tö yi ulà a̱ ye' datsi' batsì̱ë e' a̱tmi.”#19.24 Salmo 22.18 Es Roma ñippökwakpa tö iwé̱.
25Krus o̱'mik Jesús mì ena imila ena María dör Cleofás alaköl ena María Magdala wak e'pa iëte̱r. 26Mik Jesús tö imì ena ittökata dalër tai̱ë ie' é̱na, e'pa sué̱ iëte̱r ee̱, eta̱ ichéitö imì a̱:
—A tayë, se̱ be' alà dur.
27Eta̱ ie' tö iché ttökata ñe' a̱:
—Se̱ be' mì dur.
Es ittökata ñe' wa̱ Jesús mì mítse̱r kkö'nè ie' u a̱.
Jesús duowa̱
(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49)
28Jesús wa̱ ijche̱r buaë tö ì u̱k ie' dë'bitu̱, e' wakaneo̱ne. Ñies ttè kitule Skëköl yëkkuö ki̱, a̱s e' wà tkö̀, e' kue̱ki̱ ie' tö iché: —Ye' e̱r sine.
29Eta̱ ee̱ tka̱' tkër, e' a̱ vino shköshköë tso'. E' wa ie'pa tö suiyök nuwé̱ka̱, ta̱ itkéka̱ kal kiè hisopo, ese ulatska ki̱, ta̱ itkéwa̱ ie' kkö̀ a̱. 30Ie' tö ikuyé ta̱ ichéitö:
—Ì ko̱s u̱k ye' dë'bitu̱, e' wakaneo̱netke.
E' ukuöki̱ ta̱ ie' e̱' wöéwa ta̱ iwiköl émiitö, es iduowa̱.
Jesús nu tkérakitö ichane a̱ kuaböt wa
31Ka̱wö e' wa, judiowak e̱' katablöke Ie'pa Yë́pa Yërulune Egipto e' ké̱wö tkö'we̱kerakitö bule es, e' yöki̱. Bule es e' dör e̱no diwö. Erë e̱no diwö e' batseitseke tai̱ë shu̱te̱ ie'pa tö, e' kue̱ki̱ ie'pa wökirpa kë̀ ki̱ ikiane tö pë' wötëulewa̱ krus mik, esepa nu mèa̱t dö̀ bule es. E' kue̱ki̱ ie'pa tö ikié Pilato a̱ tö itu' pu̱klor patkö́ a̱s iduölur bet ta̱ inú öwarakitö i̱ski̱ wötèwa̱. 32Eta̱ Roma ñippökwakpa mía̱, ta̱ wëm ke̱we e' tu' pé̱wa̱, e' ukuöki̱ ta̱ ñies iëköl wötënewa̱ Jesús ta̱ krus mik, e' tu' pé̱wa̱. 33Erë mik ie'pa de Jesús ska', eta̱ ie'pa tö isué̱ tö iduowa̱tke. E' kue̱ki̱ ie'pa kë̀ wa̱ itu' pa̱newa̱.
34Erë ñippökwak eköl, e' tö Jesús nu àr e' tké kuaböt wa ichane a̱ ta̱ pë́ ena di' dettsa̱. 35E' ko̱s tka, e' sué̱ ye' tö ye' wák wöbla wa, e' chök ye' tso' a' a̱. Ì chekeyö, e' dör moki̱. Ye' wa̱ ijche̱r tö e' dör moki̱. Ipakekeyö a' a̱ a̱s a' e̱rblö̀ ie' mik. 36E' ko̱s tka a̱s ì tso' kitule Skëköl yëkkuö ki̱ e' wà tkö̀, e' tö ichè: “Ie' diché kë̀ pa̱rpawa̱ yës.”#19.36 Salmo 34.20 37Ikitule skà tö ichè: “Ie' tkëule kuaböt wa, e' sue̱raë ie'pa tö.”#19.37 Zacarías 12.10
Jesús nu wötéwa̱ ie'pa tö pö a̱
(Mateo 27.57-61; Marcos 15.42-47; Lucas 23.50-56)
38E' ukuöki̱ ta̱ wëm de eköl kiè José Arimatea wak, e' dör Jesús klé eköl, erë ie' suane judiowak wökirpa yöki̱, e' kue̱ki̱ ie' dör iklé eköl kë̀ jche̱r yi wa̱ ese. Ie' tö Pilato a̱ ka̱wö kié Jesús nu tsu̱kmi blè. Pilato tö ie' a̱ iké̱wö mé, eta̱ ie' mía̱ ta̱ Jesús nu mítse̱r iwa̱. 39Nicodemo dë'rö ttök Jesús ta̱ nañewe, e' wák debitu̱ José ta̱. Kapöli tso' s'nu patio̱ie a̱s kë̀ inurwa̱ bet, e' debitu̱ Nicodemo wa̱ dö̀ kilo dabom mañayök (30) ekkë. Kapöli e' shu̱tule kiö̀ masmas kiè mirra ena áloe ese wa. 40Ie'pa böl tö Jesús nu patréwa̱ datsi'tak batsì̱ë bua'bua saruru nuuleka̱ kapöli e' wa we̱s judiowak wöblar es. 41Wé̱ Jesús du'wa̱ krus mik, ee̱ tsi̱net kal klö̀ tso' tkëule. E' a̱ ákuk tso' biule et s'nu blóie, erë ka̱m s'nu blëria̱. 42Pö e' a̱te̱ tsi̱net wé̱ Jesús dunewa̱ ee̱, ñies judiowak e̱no diwö döketke, e' kue̱ki̱ ie'pa tö Jesús nu blé ee̱.
Zvasarudzwa nguva ino
:
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
Nuevo Testamento en Bribri con Antiguo Testamento corto © Sociedad Bíblica de Costa Rica, 1904, 2007, 2010.