SAN MATEO 6
6
Jesús li̱chihui̱nán la̱ntla̱ natlahuaya̱ aktum tla̱n tatlahu
1“Ca̱na̱ huixín, cuí̱ntaj catlahuátit pi̱ ni̱tú̱ titlahuayá̱tit mintalakalhama̱ncán c-xlacati̱ncan tachixcuhuí̱tat, laqui̱mpi̱ caj nali̱tlancaná̱tit, chu̱ tla̱n nali̱tasiyuyá̱tit. Sa̱mpi̱ hua̱ lapi̱ chuná̱ natlahuayá̱tit, yama̱ mintla̱tican Dios hua̱nti̱ huí̱ c-akapú̱n, cumu xlá̱ pacs lakapasa̱ mintalacapa̱stacnicán, pus ni̱tú̱ catica̱ma̱xquí̱n mintatlajancán.
2“Huá̱ xpa̱lacata, acxni̱ huix nalakalhamanko̱ya̱ li̱ma̱xkaní̱n hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ tali̱ma̱xka̱ko̱y, pus ni̱ cali̱ta̱chihui̱nankó̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tlahuako̱y hua̱nti̱ lakati̱ko̱y aksani̱nanko̱y, chu̱ antá̱ tzucuko̱y li̱chihui̱nanko̱y c-mimpu̱kalhtahuakacán, usu antá̱ c-tlanca̱ti̱. Huá̱ chuná̱ li̱tlahuako̱y laqui̱mpi̱ pacs nali̱ucxilhko̱cán xta̱chuná̱ la̱ lacuan chixcuhuí̱n. Hua̱mpi̱ luhua lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ caj huá̱ xpa̱lacata̱ hua̱ntu̱ xlacán tlahuako̱y, pus chuná̱ chú̱ ta̱ksko̱ni̱t hua̱ntu̱ luhua xputzama̱kó̱ xpa̱lacata naca̱cni̱nanicán, pero pacsá ma̱skahui̱ko̱cani̱t nahuán. 3Hua̱mpi̱ huata acxni̱ huix pala ti̱ lakalhamanko̱ya̱ li̱ma̱xkaní̱n hua̱nti̱ xli̱ca̱na̱ tali̱ma̱xka̱ko̱y, pus ni̱ pala cali̱ta̱chihuí̱nanti̱ hasta ma̱squi hua̱nti̱ luhua a̱tzinu̱ tali̱pa̱hu miamigo. 4Huata caj xma̱n huix miacstu̱ caj tze̱k cali̱catzi̱ hua̱ntu̱ tla̱n tlahuani̱ta. Cha̱nchu̱ hua̱ Quintla̱ticán hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n xlá̱ pacs catzi̱y hua̱ntu̱ caj tze̱k tlahuápa̱t, pus huata xlá̱ luhua lhu̱hua nama̱xqui̱yá̱n hua̱ntu̱ nata̱qui̱yá̱n.
Jesús ma̱siyuy la̱ntla̱ natlahuaniya̱hu xoración Dios
(Lucas 11:2-4)
5“Chu̱ na̱ chuna li̱tum acxni̱ tlahuayá̱tit mioracioncán, ni̱ chuná̱ catlahuátit la̱ntla̱ tlahuako̱y hua̱nti̱ caj akskahuimi̱nanko̱y. Xlacán lakati̱ko̱y kalhtahuakata̱yako̱y c-templo, xa̱huá̱ c-xcha̱stu̱ni̱n tlanca̱ti̱ anta̱ni̱ luhua lhu̱hua̱ tzamacán laqui̱mpi̱ pacs mat naucxilhko̱y hua̱ntu̱ xlacán tlahuako̱y. Huata quit luhua lacatancs cca̱huaniyá̱n pi̱ caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ xlacán tlahuako̱y, pus chuná̱ chú̱ pacsá ta̱ksko̱ni̱t hua̱ntu̱ xputzama̱kó̱ pi̱ naca̱cni̱naniko̱cán, chu̱ aya ma̱skahui̱ko̱cani̱t nahuán sa̱mpi̱ nia̱lh tú̱ catimakamaklhti̱nanko̱lh c-xlacati̱n Dios. 6Hua̱mpi̱ acxni̱ huix natlahuaniya̱ oración miDios, huata xatlá̱n miacstu̱ catanu̱ c-mínchic, li̱huana̱ cama̱lacchuhua̱ mimá̱laccha, antá̱ chú̱ catlahua̱ mioración, caxakatli̱lacapi̱ Quintla̱ticán Dios, sa̱mpi̱ xlá̱ lacxtum ta̱huilán ma̱squi ni̱ tasiyuy. Chú̱ pi̱ Quintla̱ticán ucxilhma̱ pi̱ tla̱n hua̱ntu̱ huix tlahuápa̱t, pus luhua xli̱ca̱na̱ pi̱ huá̱ nama̱xqui̱yá̱n mintata̱quí̱n hua̱ntu̱ lakcha̱ná̱n.
7“Hua̱mpi̱ acxni̱ natlahuaya̱ mioración, ni̱ maklhu̱hua̱ tihuana̱ tu̱ huatiya tachihuí̱n tu̱ ni̱ kalhi̱y xlakasi, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tlahuako̱y hua̱nti̱ ni̱ lakapasko̱y Dios, chu̱ xlacán puhuanko̱y pi̱ Dios nakaxmatniko̱y la̱ntla̱ makcatzi chihui̱nanko̱y. 8Pus huixín ni̱ chuná̱ catzi̱yá̱tit la̱ntla̱ xlacán, sa̱mpi̱ huá̱ Quintla̱tican Dios, xlá̱ aya catzi̱y hua̱ntu̱ huixín ca̱tzanka̱niyá̱n, ma̱squi hasta ni̱ a̱squiniyá̱tit. 9Chuna̱ na̱má̱ huixín nahuaná̱tit acxni̱ natlahuayá̱tit mioracio̱ncán:
‘Huix Quintla̱ticán ti̱ huilapi̱ c-akapú̱n,
Caj xma̱n huix mini̱niyá̱n naca̱cni̱nanicán mintucuhuiní.
10Camilh mili̱ma̱paksí̱n u̱nú̱ c-quilaksti̱pa̱ncán.
Laqui̱mpi̱ xli̱ca̱tlanca̱ ca̱tiyatna̱ ma̱kantaxti̱má̱caj nahuán mili̱ma̱paksí̱n,
la̱ntla̱ ma̱kantaxti̱ma̱canchá̱ c-akapú̱n.
11Hua̱ntu̱ la̱nchú̱ cmaclacasquina̱hu quinchujcán caquinca̱ma̱xqui.
12Na̱ caquinca̱ma̱tzanka̱nani̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n cca̱tlahuanini̱tán,
na̱ chuná̱ la̱ntla̱ quin cma̱tzanka̱naniko̱ya̱hu hua̱nti̱ quinca̱ta̱la̱tlahuani̱tán.
13Ni̱ caquinca̱makáxtakti̱ laqui̱mpi̱ pala ti̱ naquinca̱ma̱tlahui̱yá̱n tala̱kalhí̱n,
huata caquinca̱ma̱pa̱nu̱ni̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ xquinca̱ma̱tlahuí̱n tu̱ ni̱tlá̱n.
Sa̱mpi̱ huata huix mini̱niy nama̱paksi̱nana̱ c-quilatama̱tcán, chu̱ ni̱tí̱ ma̱ta̱xtuca̱ mili̱tlihuaka,
chu̱ huata huix mini̱niy nacca̱cni̱naniya̱hu xli̱tlanca mili̱ca̱cni̱ caxani̱li̱huayaj xtihua̱.
Chuná̱ calalh, Amén.’
14“Pus lapi̱ nama̱tzanka̱naniko̱yá̱tit a̱makapitzí̱n hua̱nti̱ ca̱makasi̱tzi̱yá̱n, na̱ chuná̱ Mintla̱ticán hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n naca̱ma̱tzanka̱naniyá̱n xli̱pacs hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n tlahuani̱tántit. 15Hua̱mpi̱ hua̱ lapi̱ huixín ni̱ nama̱tzanka̱naniko̱yá̱tit hua̱nti̱ ca̱makasi̱tzí̱n, pus na̱ chuná̱ Mintla̱ticán hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n ni̱ lay catica̱ma̱tzanka̱nanín mintala̱kalhi̱ncán.
Jesús li̱chihui̱nán la̱ntla̱ makalhkajnancán laqui̱mpi̱ li̱ca̱cni̱nanicán Dios
16“Acxni̱ namakalhkajnaná̱tit laqui̱mpi̱ naca̱cni̱naniyá̱tit Dios, pus ni̱ cali̱ma̱siyútit pala luhua lacali̱puhuampá̱tit caj c-milacancán, chuná̱ la̱ntla̱ tlahuako̱y hua̱nti̱ akskahuimi̱nanko̱y. Huá̱ chuná̱ xlacán li̱tlahuako̱y laqui̱mpi̱ pacs nacatzi̱cán pi̱ mat makalhkajnanko̱y. Quit xli̱ca̱na̱ cca̱huaniyá̱n pi̱ caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ xlacán tlahuako̱y c-xlacati̱ncan a̱makapitzí̱n, pus aya makamaklhti̱nanko̱ni̱t xtaskahucán hua̱ntu̱ xputzama̱kó̱. 17Hua̱mpi̱ hua̱ huix acxni̱ makalhkajnana̱ xpa̱lacata naca̱cni̱naniya̱ Dios, li̱huana̱ calakachákanti, chu̱ caácxquitti 18laqui̱mpi̱ xli̱lhu̱hua chixcuhuí̱n ni̱ nacatzi̱ko̱y pala huix makalhkajnámpa̱t. Huata caj xma̱n hua̱ Mintla̱ticán hua̱nti̱ catzi̱y hua̱ntu̱ huix tlahuápa̱t, chu̱ cumu xlá̱ acxtum ta̱lamá̱n, pus nama̱xqui̱yá̱n mintata̱quí̱n hua̱ntu̱ lakcha̱ná̱n.
Hua̱nti̱ catu̱huá̱ kalhi̱y hua̱ntu̱ xtapalh tumi̱n ni̱tú̱ namakta̱yay c-akapú̱n
(Lucas 12:33-34)
19“Ni̱ ca̱ta catu̱huá̱ cama̱makstokuilí̱tit hua̱ntu̱ xtapalh tumi̱n laqui̱mpi̱ nama̱tamacu̱ni̱naná̱tit u̱nú̱ ca̱tiyatna, sa̱mpi̱ antá̱ u̱nú̱ catu̱huá̱ pacs ma̱laksputuy xalu̱hua, chu̱ pacs laktzanka̱ko̱y, xa̱huá̱ u̱nú̱ tzamay hua̱nti̱ tla̱n nakalhanko̱y. 20Huata luhua xatlá̱n pi̱ caj luhua lhu̱hua̱ hua̱ntu̱ lacuan tatlahu catlahuátit, chu̱ luhua xta̱chuná̱ la̱ntla̱ a̱li̱sok cama̱akstokuili̱pi̱ mintumi̱n c-akapú̱n anta̱ni̱ niucxni̱ lay pasay xalu̱hua, chu̱ ni̱ ma̱laktzanka̱y, 21Sa̱mpi̱ anta̱ni̱ huixín nahuili̱yá̱tit mintapa̱xuhua̱ncán xta̱chuná̱ pala lhu̱hua mintumincán nama̱makstokuili̱yá̱tit c-milatama̱tcán, pus na̱ antá̱ namakaxtaká̱tit mili̱stacnacán.
Milakastapucán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ mákskot
(Lucas 11:34-36)
22“Milakastapucán xta̱chuná̱ la̱ntla̱ mákskot hua̱ntu̱ makskolé̱n xli̱pacs mincha̱tumi̱nica. Pus lapi̱ huá̱ tla̱n milakastapu, xli̱tlanca̱ c-mincha̱tumi̱nica̱ nakalhi̱yá̱ xkakánat. 23Chi̱ hua̱ lapi̱ hua̱ milakastapu̱ ni̱tlá̱n li̱lacahua̱nana, pus xli̱tlanca mincha̱tumi̱nica̱ xalakapoklhua li̱lámaj nahuán. Chuná̱ pi̱ lapi̱ hua̱ntu̱ li̱lacahua̱nana̱ ni̱ kalhi̱y hua̱ntu̱ tla̱n xkakánat xli̱ca̱na̱ pi̱ xaaktzanká̱n lápa̱t nahuán c-milatáma̱t.
Dios maktakalhko̱y xlakskatá̱n
(Lucas 16:13)
24“Ni̱ pala cha̱tum chixcú̱ tla̱n ta̱scujko̱y cha̱tuy ma̱la̱ná̱ aktuma quilhtamacú̱, sa̱mpi̱ acxni̱ nata̱scuja, chu̱ nakalhakaxmata̱ cha̱tum, pus hua̱ chú̱ cha̱tum li̱tum fuerza̱ nakalhakaxmatmakán, chu̱ ni̱ nama̱xqui̱y ca̱cni. Xa̱huachí̱ ni̱ lay catitá̱scujli sa̱mpi̱ ni̱ catitláhualh hua̱ntu̱ nali̱ma̱paksi̱cán. Pus quit clacasquín pi̱ luhua li̱huana̱ caakatá̱kstit hua̱ntu̱ cuaniputún: Cha̱tum chixcu ni̱ lay li̱pa̱huán Dios la̱ntla̱ xpu̱chiná, chu̱ natlahuay hua̱ntu̱ li̱ma̱paksi̱y, chu̱ lapi̱ na̱ huatiya̱ yama̱ quilhtamacú̱ nali̱pa̱huampalay xtumi̱n la̱ntla̱ xpu̱chiná̱ hua̱nti̱ nakalhakaxmata̱ hua̱ntu̱ nali̱ma̱paksi̱y.
Xma̱n hua̱ Dios ti̱ quili̱pa̱huanatcán
(Lucas 12:22-31)
25“Pus na̱ chuna li̱tum luhua clacasquín pi̱ caakatá̱kstit hua̱ntu̱ cca̱huaniyá̱n: Ni̱ a̱huan huá̱ tili̱lakaputzayá̱tit pala tu̱ nahuayá̱tit cha̱li̱ cha̱lí̱ laqui̱mpi̱ tla̱n nalatapa̱yá̱tit; usu xpa̱lacata mi̱lhaka̱tcán hua̱ntu̱ nali̱lhaka̱naná̱tit ni̱ taji̱ cali̱lakaputzátit. ¿Tú̱ huá̱ latáma̱t tlak xlacasquinca, ni̱ xahua̱ li̱stakuán? Chu̱ hua̱ macni, ¿tú̱ huá̱ tlak xlacasquinca, ni̱ xahua̱ talhaká̱n? 26Caucxílhtit lactzu̱ spu̱n hua̱ntu̱ kosko̱y ca̱u̱ní̱n, ni̱ chana̱nanko̱y, na̱ ni̱ xka̱nanko̱y, na̱ ni̱ pala ma̱qui̱ko̱y xlana̱natcán c-xpu̱ma̱qui̱cán; hua̱mpi̱ huata hua̱ Quintla̱ticán hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n xlá̱ cha̱li̱ cha̱lí̱ ma̱xqui̱ko̱y xli̱huatcán hua̱ntu̱ tla̱n nali̱latama̱ko̱y, chu̱ stalanca catzi̱yá̱tit pi̱ huixín xaa̱li̱huaca lhu̱hua̱ xtápalh huixín ni̱ xahua̱ xlacán. 27Pus luhua caj caquinca̱huanítit: ¿Tí̱ cha̱tum huixín, hua̱ caj xpa̱lacata xta̱klituán tla̱n nama̱tla̱ni̱y nama̱li̱huaqui̱y ca̱na̱ caj aktum hora xlatáma̱t lapi̱ aya ni̱majá?
28“Chu̱ huá̱ xpa̱lacata mintalhaka̱ncán, ¿tú̱huan a̱huan huá̱ lacapa̱stacá̱tit? Cali̱ucxílhtit xánat xala ca̱pu̱cuxtú̱n, la̱ntla̱ stacko̱y. Ni̱ scujko̱y, chu̱ na̱ ni̱ pala sihuinanko̱y. 29Hua̱mpi̱ luhua cca̱huaniyá̱n pi̱ hasta ni̱ pala hua̱ yama̱ xamaka̱n ma̱tamacu̱nu rey Salomón, ma̱squi xli̱ca̱na̱ pi̱ luhua ca̱ta lacli̱pe̱cua xalacuan lháka̱t hua̱ntu̱ xlá̱ xlhaka̱ko̱y, niucxnicú̱ ma̱tá̱xtucli̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ nalhaka̱nán luhua li̱lakáti̱t xta̱chuná̱ la̱ntla̱ tasiyuko̱y yama̱ lactzu̱ xaxanat ca̱pu̱cuxtú̱n. 30Lapi̱ Dios chuná̱ lakli̱lakáti̱t ca̱xya̱huako̱y catu̱cahua̱ lactzu̱ tuhuá̱n hua̱ntu̱ la̱nchiyú̱ li̱lakáti̱t stakuanaya̱ c-pú̱cuxtu, hua̱mpi̱ caj cha̱li̱ tu̱xama̱ naxnakko̱y, naca̱cán, chu̱ natamacapu̱cán clhcúya̱t, ¿pi̱ puhuaná̱tit chú̱ pi̱ huata huixín ni̱ luhua catica̱li̱ta̱katzanká̱n? ¡Xli̱ca̱na̱ luhua mákat makatzanka̱yá̱tit, sa̱mpi̱ ni̱ lay aksti̱tum li̱pa̱huaná̱tit! 31Huá̱ xpa̱lacata cca̱li̱huaniyá̱n, ni̱ luhua a̱huan huá̱ nali̱lakaputzayá̱tit hua̱ntu̱ tla̱n nali̱hua̱yaná̱tit, usu hua̱ntu̱ nali̱lhaka̱naná̱tit cha̱li̱ tu̱xama. 32Sa̱mpi̱ lhu̱hua̱ hua̱nti̱ ni̱ lakapasko̱y Dios caj luhua xma̱n huá̱ li̱lakaputzako̱y, hua̱mpi̱ ni̱ chuná̱ camacasta̱lakó̱tit hua̱ntu̱ xlacán tlahuama̱kó̱, sa̱mpi̱ huixín kalhi̱yá̱tit cha̱tum Mintla̱ticán hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n hua̱nti̱ naca̱maktakalhá̱n, xlá̱ aya catzi̱y hua̱ntu̱ huixín ca̱qui̱tzanka̱niyá̱n cha̱li̱ cha̱lí̱. 33Hua̱mpi̱ huata huixín xatlá̱n huá̱ calakpuhualacapítit la̱ntla̱ huí̱ xli̱ma̱paksi̱n Dios, xa̱huachí̱ cali̱tzaksátit natlahuayá̱tit hua̱ntu̱ xlá̱ lakati̱y. Lapi̱ chuná̱ natlahuayá̱tit ni̱tu̱ capuhuántit, xlá̱ naca̱ma̱xqui̱yá̱n pacs hua̱ntu̱ caqui̱tzanka̱niyá̱n. 34Chuná̱ pi̱ ni̱ huá̱ naucxilhlacachipítit hua̱ntu̱ namaclacasquiná̱tit xala cha̱li̱ quilhtamacú̱, usu xala tu̱xama, sa̱mpi̱ la̱ntla̱ cha̱li̱ cha̱li̱ xkakati̱lhay acxnicú̱ natasiyuy xatú̱ ta̱klituán li̱mín yuma̱ quilhtamacú̱.
Zvasarudzwa nguva ino
SAN MATEO 6: tos
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
1999, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.