Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

Matteus 23

23
1Siis Jeesus kõneles rahvahulgale ja oma jüngritele: 2„Vaimulikud õpetajad ja variserid kui Moosese seaduse tõlgendajad#23:2. Sõna-sõnalt „istuvad Moosese kohal“. on vastutavad, 3nii et kuuletuge neile ja tehke kõike, mida nad teid käsivad. Kuid ärge tehke selle järgi, mida nad teevad, sest nad ei täida seda, mida nad õpetavad. 4Nad seovad kokku raskeid koormaid ja asetavad need inimeste õlgadele, kuid ise ei liiguta nad sõrmeotsagi, et neid aidata. 5Kõike, mida nad teevad, teevad nad selleks, et neid märgataks. Nad teevad endale kandmiseks suured palvekarbid#23:5. Või „fülakteerion“. Need olid nahkkarbikesed, mis seoti otsaesisele ja käsivarte külge ning mis sisaldasid kirjapandult tekste 2. Moosese 13:1−6 ja 5. Moosese 6:4−9; 5. Moosese 11:13−21. ja pikad tutid oma rõivaste külge.#23:5. Need tutid pidid näitama nende pühendumist Jumalale. Vt 4. Moosese 15:37−41. 6Nad armastavad aukohti pidusöökidel ja parimaid kohti sünagoogides. 7Neile meeldib, kui neid tervitatakse turuplatsil lugupidavalt ja kui inimesed ütlevad neile „Rabi“.#23:7. See on heebreakeelne sõna, mis tähendab „teie auväärsus“; seda kasutati vaimulike õpetajate austava tiitlina.
8Ärge laske inimestel öelda endale „Rabi“. Ainult üks on teie Ülemõpetaja ja teie kõik olete vennad. 9Ärge nimetage siin maa peal kedagi tiitliga „Isa“. Ainult üks on teie Isa, kes on taevas. 10Ärge laske inimestel öelda teile „Õpetaja“. Ainult üks on teie Õpetaja − Messias. 11Tähtsaim teie hulgas on teie teenija. 12Need, kes ennast ise tähtsaks teevad, alandatakse, ja need, kes ennast ise alandavad, tehakse tähtsaks.
13Aga missugune häda on teile tulemas, vaimulikud õpetajad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te lööte inimeste nina ees taevariigi ukse kinni. Ise te sinna sisse ei lähe, kuid ei lase sinna ka kedagi teist, kes üritab sisse minna. 14#23:14. Kõige usaldusväärsemates varajastes käsikirjades puudub salm 14. 15Missugune häda on teile tulemas, vaimulikud õpetajad ja variserid, te silmakirjatsejad! Sest te rändate läbi maa ja mere, et ühtainust hinge pöörata, ja kui te sellega hakkama saate, teete temast kaks korda hullema pimeduse poja,#23:15. Sõna-sõnalt „Gehenna“ (vt märkust salmi 5:22 all). Siin on rõhuasetus õelate saatusel. kui te ise olete. 16Missugune häda on tulemas teile, kes te ütlete: „Kui sa vannud templi nimel, siis ei lähe see arvesse, aga kui sa vannud templi kulla nimel, siis pead oma vannet pidama.“ Kui rumalad ja pimedad te olete! 17Mis on tähtsam, kas kuld või tempel, mis muudab kulla pühaks? 18Te ütlete: „Kui sa vannud altari nimel, siis ei lähe see arvesse, aga kui sa vannud ohvri nimel, mis on altari peal, siis pead oma vannet pidama.“ 19Kui pimedad te olete! Mis on tähtsam, kas ohver või altar, mis muudab ohvri pühaks? 20Kui te vannute altari nimel, vannute selle nimel ja kõige nimel, mis selle peal on. 21Kui vannute templi nimel, vannute selle nimel ja kõigi nimel, kes selles elavad. 22Kui vannute taeva nimel, vannute Jumala trooni nimel ja selle nimel, kes seal istub.
23Missugune häda on teile tulemas, vaimulikud õpetajad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te maksate kümnist mündist, aniisist ja vürtsköömnest, kuid jätate unarusse seaduse elutähtsad osad − heategemise, halastuse, usu. Jah, kümnist tuleb maksta, kuid neid teisi asju ei tohi unustada. 24Te pimedad teejuhid, te kurnate seda, mida joote, et hoida eemal kärbes, kuid siis neelate alla kaameli!
25Missugune häda on teile tulemas, vaimulikud õpetajad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te puhastate karikat ja vaagnat väljastpoolt, kuid seestpoolt olete täis ahnust ja isekust. 26Te pimedad variserid! Puhastage kõigepealt karika ja vaagna sisemus, nii et need saaks ka väljastpoolt puhtaks.
27Missugune häda on teile tulemas, vaimulikud õpetajad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te olete nagu lubjaga võõbatud hauakoopad, mis näevad väljast head välja, kuid seest on täis luukeresid ja igasugust kõdu.#23:27. Sõna-sõnalt „roojus“. 28Te olete täpselt samasugused. Väljastpoolt paistate te teistele head inimesed, kuid seesmiselt olete täis silmakirjalikkust ja nurjatust.
29Missugune häda on teile tulemas, vaimulikud õpetajad ja variserid, te silmakirjatsejad! Te ehitate hauakambreid prohvetite mälestusmärkideks ja kaunistate heade inimeste hauakääpaid 30ning ütlete: „Kui me oleks esivanemate ajal elanud, ei oleks me nendega prohvetite vere valamisel ühinenud.“ 31Aga seda öeldes tunnistate te iseenda vastu, tõestades, et kuulute nende hulka, kes on tapnud prohveteid! 32Nii et jätkake seda − lõpetage see kõik oma esiisade meetodeid kasutades! 33Te maod, te rästikute sigitis, kuidas te pääsete hukka mõistvast kohtust?#23:33. Sõna-sõnalt „Gehenna“ (vt märkust salmi 5:22 all). Viide lõpukohtule.
34Sellepärast läkitan ma teie juurde prohveteid, tarku mehi ja õpetajaid. Mõned neist te tapate, mõned neist lööte risti ning mõnda neist te piitsutate sünagoogides, ajades neid taga linnast linna. 35Selle tagajärjel peetakse teid vastutavaks kõigi heade inimeste vere eest, mis on maa peal valatud − Abelist, kes tegi seda, mis on õige, kuni Sakarja poja Berekjani, kelle te tapsite templi ja altari vahel.
36Ma ütlen teile, kõige selle tagajärjed langevad sellele põlvkonnale. 37Jeruusalemm, Jeruusalemm, sina, kes sa tapad prohvetid ja viskad kividega surnuks need, kes on sinu juurde läkitatud! Nii sageli olen soovinud koguda su lapsi nagu kanaema kogub oma pojad tiibade alla, aga te ei ole lasknud mul seda teha. 38Vaadake nüüd − teie koda#23:38. Sõna „koda“ võib viidata templile. jäetakse maha, täiesti tühjaks. 39Ma ütlen teile seda: te ei näe mind enne, kui ütlete: „Õnnistatud on see, kes tuleb Issanda nimel.““#23:39. Tsiteeritud Psalmid 118:26.

Zvasarudzwa nguva ino

Matteus 23: PKP

Sarudza vhesi

Pakurirana nevamwe

Sarudza zvinyorwa izvi

None

Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda