Jesaja 40:31
![Jesaja 40:31 - Men de som [uthålligt] väntar (hoppas) på Herren (Jahveh)
ska förnya sin styrka (”glida fram” – fortsätta med kraft):
De ska lyfta på vingar (höja vingen/fjädern)
som örnar.
De ska springa (rusa fram)
utan att bli trötta (dra efter andan; flämta).
De ska vandra (fortsätta, gå)
utan att mattas (tappa modet; segna ner; svimma).
[Örnen symboliserar styrka och frihet. Den flyger på hög höjd och har perspektivseende. Uttrycket ”förnya sin styrka” kan syfta på den process då örnen ruggar sin fjäderdräkt – nya fjädrar växer ut och den blir ung på nytt, se Ps 103:5. Den grekiska översättningen Septuaginta översätter ”utan att mattas” med ”utan att hungra”.]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F320x320%2Fhttps%3A%2F%2Fs3.amazonaws.com%2Fstatic-youversionapistaging-com%2Fimages%2Fbase%2F8550%2F1280x1280.jpg&w=640&q=75)
Men de som [uthålligt] väntar (hoppas) på Herren (Jahveh) ska förnya sin styrka (”glida fram” – fortsätta med kraft): De ska lyfta på vingar (höja vingen/fjädern) som örnar. De ska springa (rusa fram) utan att bli trötta (dra efter andan; flämta). De ska vandra (fortsätta, gå) utan att mattas (tappa modet; segna ner; svimma). [Örnen symboliserar styrka och frihet. Den flyger på hög höjd och har perspektivseende. Uttrycket ”förnya sin styrka” kan syfta på den process då örnen ruggar sin fjäderdräkt – nya fjädrar växer ut och den blir ung på nytt, se Ps 103:5. Den grekiska översättningen Septuaginta översätter ”utan att mattas” med ”utan att hungra”.]
Jesaja 40:31