Jesaja 40:31

Jesaja 40:31 SKB

Men de som [uthålligt] väntar (hoppas) på Herren (Jahveh) ska förnya sin styrka (”glida fram” – fortsätta med kraft): De ska lyfta på vingar (höja vingen/fjädern) som örnar. De ska springa (rusa fram) utan att bli trötta (dra efter andan; flämta). De ska vandra (fortsätta, gå) utan att mattas (tappa modet; segna ner; svimma). [Örnen symboliserar styrka och frihet. Den flyger på hög höjd och har perspektivseende. Uttrycket ”förnya sin styrka” kan syfta på den process då örnen ruggar sin fjäderdräkt – nya fjädrar växer ut och den blir ung på nytt, se Ps 103:5. Den grekiska översättningen Septuaginta översätter ”utan att mattas” med ”utan att hungra”.]

Versbild för Jesaja 40:31

Jesaja 40:31 - Men de som [uthålligt] väntar (hoppas) på Herren (Jahveh)
ska förnya sin styrka (”glida fram” – fortsätta med kraft):
De ska lyfta på vingar (höja vingen/fjädern)
som örnar.
De ska springa (rusa fram)
utan att bli trötta (dra efter andan; flämta).
De ska vandra (fortsätta, gå)
utan att mattas (tappa modet; segna ner; svimma).
[Örnen symboliserar styrka och frihet. Den flyger på hög höjd och har perspektivseende. Uttrycket ”förnya sin styrka” kan syfta på den process då örnen ruggar sin fjäderdräkt – nya fjädrar växer ut och den blir ung på nytt, se Ps 103:5. Den grekiska översättningen Septuaginta översätter ”utan att mattas” med ”utan att hungra”.]