Chapa ya Youversion
Ikoni ya Utafutaji

Jɛnɛsis 22

22
PAPA GƆD Tɛst Ebraam
1I nɔ tu te afta dat, PAPA GƆD tɛst Ebraam; i kɔl am, “Ebraam!” Ebraam ansa am se, “Yɛs, luk mi!”
2Nain PAPA GƆD tɛl am se, “Tek yu pikin, yu wangren bɔypikin, Ayzak, we yu lɛk, lɛkɛ yu bɔlyay, kɛr am go na Mɔria, yu fɔ tek am mek sakrifays to mi. Bɔn am pantap wan pan dɛn mawnten we a go sho yu.”
3As do klin so di nɛks de, Ebraam kɔt wud fɔ di sakrifays, ɛn lod am pan in dɔŋki, ɛn i tek Ayzak ɛn tu pan in wokman fɔ go wit am. Wɛn dɛn ɔl dɔn rɛdi, dɛn ol rod fɔ go na di ples we PAPA GƆD bin tɛl am bɔt. 4We dɛn dɔn travul fɔ tri de, Ebraam es in ed ɔp, nain i si di ples fawe. 5I tɛl in wokman dɛn se, “Una wet na ya wit di dɔŋki. Mi ɛn di bɔbɔ de go yanda fɔ go wɔship PAPA GƆD. Wi go kam mit una bak.”
6Ebraam gi Ayzak di wud fɔ tot. Ebraam insɛf ol di nɛf ɛn ɔltin we i fɔ tek mek di faya. As dɛn tu de go, 7Ayzak se, “Papa,”
Ebraam ansa am se, “Yɛs,”
Ayzak se, “A si se yu gɛt wud ɛn tin fɔ mek faya fɔ di sakrifays, bɔt a nɔ si di ship.”
8Ebraam ansa se, “Na PAPA GƆD insɛf go gi wi di yɔŋ ship.” So dɛn ɔl tu kɔntinyu fɔ waka go.
9We dɛn rich na di ples we PAPA GƆD bin dɔn tɛl Ebraam bɔt, i bil di ɔlta ɛn put di wud de. I tay in pikin ɛn put am fɔ lidɔm pantap di wud na di ɔlta. 10Togɛda we i de tek di nɛf fɔ kil in pikin, 11nain PAPA GƆD in enjɛl na ɛvin ala,
“Ebraam, Ebraam!” Ebraam ansa se, “Yɛs, luk mi.”
12Nain di enjɛl se, “Nɔ du natin to da po pikin, nɔ tɔch am! A dɔn no naw se, yu de fred PAPA GƆD, bikɔs yu gri fɔ sakrifays yu wangren bɔypikin to am. Dat dɔn sho se yu rɛdi fɔ obe PAPA GƆD pan ɔltin.”
13Wɛn Ebraam tɔn rawnd, i si wan yɔŋ manship fasin wit in ɔn dɛn na di bush. I go tek di ship ɛn bɔn am as sakrifays to PAPA GƆD. 14Na dat mek Ebraam gi di ples nem ‘PAPA GƆD go provayd’#22:14 PAPA GƆD de provayd Na frɔm dis mek wi kin se ‘Jiova Jayrɛ. Na dat mek di Ibru pipul dɛn pul parebul se, ‘PAPA GƆD go provayd nain mawnten ɔltɛm.’
15PAPA GƆD in enjɛl na ɛvin ala kɔl Ebraam di sɛkɛn tɛm, 16i se, “PAPA GƆD se in dɔn swɛ to insɛf se i go blɛs yu bikɔs yu gri fɔ gi am yu wangren bɔypikin ɛn nɔ ol am to yusɛf. 17I prɔmis se i go mek yu jɛnareshɔn bɔku lɛkɛ di sta dɛn na di skay ɛn lɛkɛ sansan na bich. Dɛn go gɛt pawa oba dɛn ɛnimi ɛn dɛn go tek dɛn siti sɛf na dɛn an. 18Ɔl dɛn ɔda neshɔn dɛn go gɛt blɛsin tru yu jɛnareshɔn bikɔs yu obe am.” 19Ebraam go mit in wokman dɛn, dɔn dɛn ɔl tɔn bak go na Biashiba, usay i bin tap.
Neɔ in Jɛnareshɔn
20Afta da tɛm de, Ebraam yɛri se in brɔda Neɔ in wɛf Milka, dɔn bɔn bɔypikin dɛn fɔ am. 21Di fɔs wan nem Ɔz. Dɔn Ɔz kɔl Buz we kɔl Kɛmuɛl. Na Kɛmuɛl bɔn Aram; 22afta dat dɛn bɔn Kɛsɛd, dɛn Ezɔ, Pildash, Jidlaf ɛn Bɛthuɛl. 23Na Bɛthuɛl bin kam bi Ribɛka in papa. Dɛn et pikin ya nain Milka bɔn fɔ Neɔ, Ebraam in brɔda. 24Ruma, Neɔ in ɔda uman insɛf bɔn Tɛba, Gaam, Taash ɛn Mayaka.

Iliyochaguliwa sasa

Jɛnɛsis 22: KRIO13

Kuonyesha

Shirikisha

Nakili

None

Je, ungependa vivutio vyako vihifadhiwe kwenye vifaa vyako vyote? Jisajili au ingia