ኡመመ 2
2
1ኡመምን ሰሚቲፊ ለፋ፣ ከን ዋን እሳን ኬሰ ጅሩ ሁንዳስ ሃለ ከናን ጡሙረሜ።
2ዋቅን ሆጂ ሆጄቻ ቱሬ ሁንደ ጉያ ቶርበፋት ፍጤ፤ ከናፉ እን ጉያ ቶርበፋት ሆጂሳ ሁንዱማራ ቦቆቴ። 3ዋቅን ሰበቢ ጋፈ ሰነ ሆጂ ዋ ኡሙ ከን ሆጄቻ ቱሬ ሁንደራ ቦቆቴፍ ጉያ ቶርበፋ ኤብሴ ቁልቁሌሴ።
አዳሚፊ ሄዋን
4ሴናን ሰሚወኒቲፊ ለፋ ከን ዬሮ እሳን ኡመመኒ፣ ዬሮ ዋቀዮ ዋቅን ለፋፊ ሰሚወን ኡሜ ከናዸ።
5ሰበቢ ዋቀዮ ዋቅን ቦካ ህንሮብስኒፍ፣ ነምን ለፈ ቆቱስ ዋን ህንጅራትኒፍ መርግ ቶኮዩ ለፈረት ህንሙልአትኔ፤ ብቅልቱንስ ለፈ ቆቲሳረት ህንብቅሌ ቱሬ። 6ገሩ ብሻን ለፈ ኬሳ ቡርቄ ለፈ ሁንደ ኦባሰ ቱሬ። 7ዋቀዮ ዋቅን ብዮ ለፋራ ነመ ቶልቼ፤ ሀፉረ ጅሬኛስ ፉኛንሳት ባፈቴ፤ ነምንስ ኡመመ ጅራታ ተኤ።
8 ዋቀዮ ዋቅንስ ኤዴን ኬሰት ገመ በአ ቢፍቱት እዶ ብቅልቱ ቆጴሴ፤ ነመ ቶልቼ ሰነስ አች ኬሰ ካኤ። 9ዋቀዮ ዋቅን ሙኬን ጎሰ ሁንዳ ለፈ ኬሳ ብቅልቼ፤ እን ሙኬን እጀ ነማት ቶለኒፊ ኛታፍስ ጋሪ ተአን ብቅልቼ። እዶ ብቅልቱ ሰነ ኬሰስ ሙከ ጅሬኛቲፊ ሙከ ዋን ጋሪፊ ዋን ሀማ ነመ ቤክስሱቱ ቱሬ።
10ለግን እዶ ብቅልቱ ሰነ ኦባሱ ቶኮስ ኤዴን ኬሳ ቡርቀ ቱሬ፤ ለግን ሱን ኤዴኒ ከኤ ገርገር በኤ ለገ አፉር ተኤ። 11መቃን ለገ ቶኮፋ ጲሾን፤ እንስ ጉቱማ ብየ ሀዊላ፣ እዶ ወርቄን ጅሩት ናነኤ ያአ። 12ወርቄን ብየ ሰና ጋሪዸ፤ ሀጴን ኡርጋኡፊ ሰርዶንክሲን አችት አርገሙ። 13መቃን እሰ ለመፋ ጊሆን፤ እንስ ጉቱማ ለፈ እቶጵያት ናነኤ ያአ። 14መቃን ለገ ሰደፋ ጤግሮስ፤ እንስ ከራ በአ ቢፍቱቲን አሶር ጭነ ያአ። ለግን አፉረፋንሞ ኤፍራጢስ ጄዸመ።
15 ዋቀዮ ዋቅን አከ እን እሰ ምሶምሱፊ አከ እን እሰ ኤጉፍ ጄዼ ነመ ፉዼ እዶ ብቅልቱ ኤዴን ኬሰ ካኤ። 16ዋቀዮ ዋቅንስ አከነ ጄዼ ነመ አጀጄ፤ “ሙከ እዶ ብቅልቱ ከነ ኬሰ ጅሩ ሁንደራ ኛቹ ንደንዴሰ፤ 17ገሩ ሙከ ዋን ጋሪፊ ዋን ሀማ ነመ ቤክስሱ ሰነራ ህንኛትን፤ ጋፈ እሰራ ኛቴ ዹጉማን ንዱታቲ።”
18 ዋቀዮ ዋቅን፣ “ነምን ኮጳሳ ተኡን ጋሪ ምት፤ ገርጋርቱ እሰት ቶልቱ ነንቶልቻፍ” ጄዼ።
19 ዋቀዮ ዋቅንስ ብኔንሳፊ ስምብሮተ ሰሚ ሁንዱማ ለፈራ ቶልቼ። መቃ እን እሳኒፍ ባሱ እላሉፍ ጄዼስ ገረ ነምቻት እሳን ፍዴ፤ ወን ነምች ሱን ቶኮ ቶኮ ኡመመወን ሉቡ ቀቤዪ እቲን ዋሜ ከምዩ መቃ ተኤፍ። 20ነምች ሱንስ ሆሪ ቄኤ ሁንዳፍ፣ ስምብሮተ ሰሚ ሁንዳፍ፣ ብኔንሰ ሁንዳፍ መቃ ባሴ።
አዳሚፍ ገሩ ገርጋርቱን እሰት ቶልቱ ህንአርገምኔ። 21ከናፍስ ዋቀዮ ዋቅን አከ ነምች ህርባን ኦፍ ወላሉ ጎዼ፤ ኡቱመ እን ረፋ ጅሩ ለፌ ጭናቸሳ ኬሳ ቶኮ ፉዼ እዶ ሰነ ፎኒን ዱቼ። 22ዋቀዮ ዋቅን ለፌ ጭናቻ ከን ነምቸ ኬሳ ፉዼ ሰነራ ዱበርቲ ቶልቼ ገረ ነምቻት ጌሴ።
23ነምችስ አከነ ጄዼ፤
“ኤጋ ለፌን ኩን ለፌ ለፌኮቲት፤
ፎን ኩንስ ፎን ፎንኮቲት፤
እሼን ዋን ዺረራ አርገምቴፍ
‘ዱበርቲ’ ጄዸምት።”
24ከናፉ ነምን አባፊ ሃዸሳ ንዺሰ፤ ኒቲሳት ንመጠነ፤ እሳንስ ፎን ቶኮ ተኡ።
25ነምቺፊ ኒቲንሳ ቁላሳኒ ቱረን፤ ገሩ ወል ህንቃነአን ቱሬ።
தற்சமயம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது:
ኡመመ 2: NOCV
சிறப்புக்கூறு
பகிர்
நகல்
உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் உங்கள் சிறப்பம்சங்கள் சேமிக்கப்பட வேண்டுமா? பதிவு செய்யவும் அல்லது உள்நுழையவும்
ክታበ ቁልቁሉ፣ ሂካ አመያ ሃራ™፣
ምርግ ሴራን ኤገመ © 2009፣ 2020፣ 2022 Biblica, Inc.
ኤየማን እት ፈየደሙ።
ምርግ ሁንድ አዱኛ ጉቱረት ከን ኤገሜዸ።
Holy Bible, New Oromo Contemporary Version™
Copyright © 2009, 2020, 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights Reserved worldwide.