Lukas 14
14
Pyakadyaw ni Isa yang sambok na Otaw sang Allaw ng Pagpatana
1Sangallaw sinyan na Allaw ng Pagpatana kyomadto si Isa untak koman sang baay ng sambok na pangoo ng mga Parisi. Na, adto sang baay pyagasimaan yan ng mga otaw daw ono yang inangun nan. 2Ansinyan aon sambok na otaw na dyaa sa atobangan ni Isa na yamallobag yang kanan arima aw bitiis. 3Na, yosip ni Isa yang mga alim ng Hokoman aw yang mga Parisi, laong nan, “Sobay ba sang Hokoman yang pagpakadyaw sang mga masakitun sang Allaw ng Pagpatana atawa dili?”
4Awgaid wa silan atobag kanan. Na, yang ininang ni Isa, tyakmagan nan idtong otaw, pakadyawa nan aw pa-oria.
5Ansinyan yagalaong si Isa kanilan, “Sawpama aon anak atawa baka mayo na yamallog sang balon sang Allaw ng Pagpatana, di ba batonon dayon mayo sikun sinyan maskin Allaw ng Pagpatana?” 6Awgaid wa silan pakatobag sinyan.
Makapantag sang Madyaw na Batasan
7Ansinyan kinita ni Isa na yang mga bisita ng Parisi yamamili ng ingkodanan na para sang mga dungganun. Agaw yagalaong yan kanilan sini na pasombingay, 8laong nan, “Kong aon yaga-imbitar kammo sang kawin, ayaw pag-ingkod sang ingkodanan na para sang mga dungganun kay basin aon pay bisita na labaw pa kammo. 9Na, pagdatung sinyan na otaw, adodon kaw ng yaga-imbitar kamayo dowa aw pagalaongon da kaw, ‘Tabiya, atagan kanan yani na pyaga-ingkodan mo.’ Ansinyan akamomowaan da kaw aw adto da kaw mag-ingkod sang ingkodanan na dili ng madyaw. 10Agaw kong imbitado kaw, pagpili ng ingkodanan na dili ng madyaw kay untak pagdood kammo ng yaga-imbitar pagalaongon kaw nan, ‘Unda, kay lomon, adto kaw pag-ingkod sang madyaw na ingkodanan.’ Ansinyan amabantog da kaw sa atobangan ng kariko ng mga bisita nan. 11Kay sino-sino yang magapataas ng ginawa nan, apababaun, aw idtong magapababa ng ginawa nan, apataasun.”
12Ansinyan yagalaong si Isa sidtong yaga-imbitar kanan, “Kong magakandori atawa magapakaradyaan kaw, ayaw da pag-imbitar sang mga amigo mo, yang mga lomon atawa parinti mo atawa yang mga simbaay mo na sapian kay silan amakabaus kammo. 13Awgaid kong magapakaradyaan kaw, pag-imbitar sang mga miskinan, yang mga pongkol, yang mga sadi, aw yang mga bota. 14Kay kong inangun mo yan, aon kadyawan mo kay silan di amakabaus kammo. Yang Tohan da yang magabaus kammo sang Allaw na Maori na amabowi oman yang mga otaw na matorid sang pagtanaw nan.”
Yang Pasombingay makapantag sang Dakowa na Pakaradyaan
(Mat. 22:1-14)
15Pagdungug sinyan ng sangka otaw na yaga-upud kang Isa sang pagpangan, yagalaong yan kanan, “Kadyaw ng ginawa ng mga otaw na makakan sang kandori adto sang pyagdatowan ng Tohan.”
16Ansinyan pyagalaong yan ni Isa ng pasombingay, laong nan, “Aon sambok na otaw na yaga-andam ng dakowa na pakaradyaan aw madaig yang imbitado nan. 17Pagdatung ng wakto na magakandori da silan, syogo nan yang kanan sogowanun na akadtonan nan yang mga imbitado aw paglaongon silan na, ‘Kadto da kamo, kay yandam da yang kandori.’
18“Awgaid yang matag-isa kanilan yagabaribad. Yang sambok yagalaong sidtong sogowanun, ‘Baya pa ako yakabili ng lopa. Dait na akadtonan aw atanawon ko ona. Ampon tabiya da gaid.’
19“Yang sambok oman yagalaong, ‘Yakabili ako ng limangka paris na baka. Tistingan ko adon daw madyaw silan idaro. Ampon tabiya da gaid.’
20“Aw yang sambok oman yagalaong, ‘Baya pa ako akawina. Agaw di ako makakadto.’
21“Ansinyan yamori idtong sogowanun aw paglaonga yang kanan amo. Na, yadaman da yang amo aw yagalaong yan adto sang kanan sogowanun, ‘Pag-apas-apas kadto sang mga kamino aw mga daan ansining syodad aw daa adi yang mga miskinan, yang mga pongkol, yang mga bota kipat yang mga sadi.’
22“Pagtoman sinyan ng sogowanun, yagalaong yan sang kanan amo, ‘Kay Sir, ininang da ko yang pyagasogo mo, awgaid aon pay kanatun logar.’
23“Ansinyan yagalaong yang amo sang kanan sogowanun, ‘Kadto sang mga daan adto sa logwa ng syodad aw adto oman sang mga baryo aw pakania yang kariko ng otaw untak mapono yang kanak baay. 24Kay ipaglaong ko kamayo na way maskin isa nidtong mga otaw na imbitado ng pirmiro na makakan sang kandori na pyaga-andam ko.’ ”
Makapantag sang Pagpangagad kang Isa
(Mat. 10:37-38)
25Sangallaw sinyan labi na madaig yang mga otaw na yamagad kang Isa. Ansinyan yaga-atobang yan kanilan aw yagalaong yan, 26“Sino-sino yang marim magpangagad kanak, dait na palabiun nan ako kaysang ama aw ina nan, sang asawa aw mga anak nan, sang mga kalomonan nan aw maskin oman sang ginawa nan. Kay kong dili, di mapakay na ma-inang yan ng inindowan ko. 27Aw sino-sino yang dili andam mag-agi ng kasikotan aw maskin yang pagkamatay sabap sang pagpangagad nan kanak, di yan mapakay ma-inang ng inindowan ko.
28“Sawpama, aon sangka otaw kamayo na yagadumdum magpatokod ng dakowa na baay. Di ba maga-ingkod yan ona aw tanawon nan daw pila yang agastoon nan aw kong aon sapi nan sang pagtapos ninyan? 29Kay kong di nan ona dumdumun, na, basin pagkatapos nan magpa-indug sang mga arigi, akolangan da yan ng sapi aw di nan amatapos yang baay. Na, yang kariko ng makakita sinyan magasangu-sangu da kanan 30aw magalaong silan, ‘Tanawa mayo yani na otaw, yagasogod yan magpatokod ng baay, awgaid di nan amatapos!’
31“Atawa aon sambok na soltan na 10,000 yang kanan mga sondao na yagadumdum mapaglaban sang sambok na soltan na 20,000 yang mga sondao. Na, maga-ingkod yan ona aw dumdumun nan daw magaga nan mapaglaban sidto na soltan. 32Na, kong sang dumduman nan di nan magaga, magasogo da yan ng mga otaw sang pagsongon sidto na soltan aw amangayo ng kalinaw sarta mawat pa yan. 33Idto sagaw kamo oman, dumduma mayo ona daw ono yang inangun mayo. Kay kong di mayo akabiyaan yang kariko ng mga butang mayo, di kamo ma-inang ng mga inindowan ko.”
Yang mga Inindowan ni Isa Matandi sang Asin
(Mat. 5:13; Mark. 9:50)
34Ansinyan yagalaong oman si Isa, “Kyatigaman mayo na madyaw yang asin. Awgaid kong mawaa yang lasa ng asin, di da mapabarik yang kaasin nan. 35Di da yan amagamit maskin pa sang pagpataba sang lopa atawa pagdari sang pangabono. Agaw, idami da gaid yan. Na, kamo na yamaningug, paningugi mayo ng madyaw yang pyagalaong ko kamayo.”
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Lukas 14: KI
హైలైట్
షేర్ చేయి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.