Matthäus 22

22
Dit 22. Capitel.
1Jesus blēw bi, me jam ön Liknissen tö spreken, en said:
2Dit Hemmelrik kjen me en Könning forglikket ūd, diär sin Seen Brödlep måket.
3Hi stjürt sin Tīnstknegter üt, om di nödigt Gasten tö di Brödlep tö röppen, mar ja wild ek kom.
4Hi stjürt jit jenlop üder Tīnstknegter üt, en said: Si tö di Nödigten: Betǟnk, min Miältid hå ik törogt, min Ausen en min fat Noat hå ik slagtet, en Alles es klår; kom nü tö Brödlep.
5Mar hokken agt diär ek üp, en ging weg, di jen hen üp sin Eker, di Üder bi sin Handwerk.
6En Sommen grēp di Knegter ön, skämpet jam üt en slog jam doad.
7Diär di Könning dit hjert, wåd hi wrēd, en stjürt sin Lifwagt üt, en let di Mūrdigers om en Hals bring, en jår Stad ön Brand stēk.
8Diär said hi tö sin Tīnstknegter: “Di Brödlep es klar; mar di Nödigten wiär-en et ek wert.”
9Diärom gung üt üp di Gåten, en nödige tö Brödlep, al hokken I find.
10En di Knegter ging üt üp di Gåten, en brågt tö hop al danen, diär ja foand, Ringen en Guden, en di Ståler wåd al vol.
11Diär di Könning nü oân kam, om di Gasten tö sen, såg hi en Mensk, diär nīn Brödlepkload ön hed.
12En said tö höm: Hur best dü Fent hjir īn kjemmen sönder Brödlepkload? Diärbi forstummet hi.
13Diär sprok di Könning tö di Diners: “Bind höm Hunden en Fet, en smit höm üt ön di sūrtst Junkheid, diär kjen hi hüle en sjilwe, dat höm di Ted snappere.
14En hīl Kär Lid sen-er nödigt, mar Litjet en sen er ütwälet.
15Diär ging di Farisäers hen en aurlaid dit, hurdelling ja höm ön Snak fang küd.
16En ja stjürt diärom jår Lirlings me Herodes Tinsten tö höm, en said: “Meister, wü wēt, dat dü wårhaftig best, en lirst Gottes Wei ǖst rogt es, en dü frågest om Nemmen wat, for dü letst ek üp di höge Stand van di Mensken.
17Diär om si ǖs, wat tinkt di: “Est rogt, dat em ön di Kaiser Skat dǟd, of ek?”
18Diär Jesus jar Skalkheid markt, said hi: “I Skinhelligen, hurom stel I mi üp di Prōw?
19Wise mi di Skatpanning.” En ja lǟngt höm en Panning.
20Jesus said tö jam: “Huns Skelt en Omskreft es dit?”
21Ja said tö höm: Di Kaiser sin.” Da said hi tö jam: “Da īw I di Kaiser, wat di Kaiser sin es, en Gott, wat Gott sin es.”
22Diär ja dit hjert, forwundert ja jam, en forlet höm, en ging en weg.
23Üp di salw Dai kam di Sadducäers, diär ön Apstunen van Doaden ek līw, tö höm en fråget höm.
24En said: “Meister, Moses hēd said: Wan er Jen sterwt, en hēd nīn Biärner, da skel sin Brödher sin Wüf fri, en sin Brödher Arwing forskaffe.
25Nü hå er bi üs sowen Brödhern wessen. Di Jest frīt en stoarw; en aur dat hi nin Arwing hed, let hi sin Wüf ön sin Brödher.
26Alliksa uk di Üder, en di Trǟd, tö di Sowenst tö.
27Tölēst van Allen stoarw uk di Wüf.
28Hokken van di Sowen skel di Wüf nü töhīr, wan-s van Doaden âpstönden sen? Ja hå-s allegår hed.
29Mar Jesus swåret en said: I hå ek di rogt Iinsigt en I kǟn di Skreft ek, nog Gotts Magt.
30Bi di Aprising van Doaden wel ja nog weder fri, of jam fri let, mar ja wel wīs alliküs di Engel ön Hemmel.
31Wat nü dit Apstunen van Doaden öngeid, hå I da ek lesen, wat Gott tö ju said hēd, wan hi sprakt:
32“Ik sen Abrahams Gott, en Isaaks Gott, en Jakobs Gott? Mar Gott es ek en Gott foar di Doaden, man foar di Lewendigen.”
33En diär dit Volk dit hjert, wåd ja öntstelt aur sin Lir.
34Mar di Farisäers, diär ja fornōm, dat hi di Saddusäers di Müd stoppet hed, kâm töhop.
35En jen van jam, en Skreftgel(i)ärter stelt höm üp di Prōw en sprok:
36Meister, wat foar jen es dit gurtst Gebot ön di Wetten?
37Jesus said tö höm: Dü skedt Gott lew hå me din hil Hart, me din hil Sēl, en me din hil Gemüt (Forstand).
38Dit es dit Opperst en gurtst Gebot.
39Dit taust es alliksa üs dit jest: Dü skedt din Naisten lew ha, üs di salw.
40Ön dös tau Geboten hinget di hile Wet en di Profeten.
41Diär nü di Farisäers bi arküder wiär, fråget Jesus jam,
42En said: “Wat tinkt ju om Christus? Huns Seen es hi?” Ja said tö höm: “Davids.”
43Hi said tö jam: “Hurom nǟmt David höm ön di Geist sin Herr, wan hi said:
44Di Herr hēd said tö min Herr: Set di tö min rogt Hund, tö dat ik din Fīnder diäl li tö en Skammel voar din Fet?
45Wan nü David höm en Herr nǟmt, hur kjen hi da sin Seen wīs.
46En Nemmen küd höm diärüp Swåre, en Nemmen wåget van di Dai of ön, höm tö fragin.

ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:

Matthäus 22: NFNT

హైలైట్

షేర్ చేయి

కాపీ

None

మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి