Markus 16
16
Bǝ Ərr Gi Yeso I Nwongǝi
(Matthew 28:1-8; Luka 24:1-12; Yohanna 20:1-10)
1Vii nwongǝi gi ya Yahudawa pa, Maryamu Magadaliya, Maryamu Naa gi Yakubu, i Salome tǝi ɗyǝab nui a kwɔ kummu latthǝ kwɔ yangbǝ wuui faalǝ Yeso tthǝ tthǝu lǝ.>
2Ərr nung gwoi ɗǝng vii a nwasiu dang bo nanaira ɓǝlǝ, lona kwɔ Fuh dǝna ɗab kwɔ i lo lǝi dǝnni tǝ nwa ɓua juǝn ɓǝ 3Lo lǝi lǝ dǝnni ɓibtha angǝ,<<Ən yitǝn a ɓko ɓi tal tthǝ nwa ɓua juǝn ɓǝla?>>
4Langkwoi kwɔ i wuo bǝiɓǝ ǝrr i lǝi loi yi yang, ǝrr i ɓyǝa tal kwɔ, ghaatthǝ kwɔ, i tok i kwailǝ nwa ɓua ɓǝlǝng. 5Kwɔ ǝrr dǝnni tǝbǝ tǝ dang ɓua ɓǝ, ǝrr i ɓyǝa baittha a kun li nunglitthǝ la vǝrrǝm ǝǝ lona a nali lo tal lǝ, ǝrr tthǝvulli mui.
6<< Bǝ ɓa sur vulli thǝ,>> baittha ɓǝ gei ba,<<Ən ibǝing dǝɓa ɗubǝ Yeso ya Nazarat, kwɔ i piu ɓǝ. U ǝrrǝng! U yangǝu bǝikwɔu. Ɓa ɓyǝa bǝikwɔ i liutthǝ ɓǝ. 7Ɓa tǝ, tǝɓa gei lǝ ya nanung to gu tthǝ i Bitrus,< U tthasi ɓǝ dǝu tǝ Galili. Tǝɓa tǝiu bǝilǝ, manungkwɔ U gei ɓǝ tthǝɓǝ> >>
8Yasi ɓǝ ǝrr i gwam, i dum dang juǝn gi yeso ɓǝlǝ. I gei ba lǝ yuu a kun lǝu, dǝnni sur vulli.
Yeso Fuktthǝ Maryamu Magadaliya
(Matthew 28:9,10; Yohanna 20:11-18)
9Lakwɔ Yeso ǝrr nung gwoi vii a nwasiu dang bo nanira ɓǝlǝ, U kǝbtha i Maryamu Magadaliya nungsi, yuu kwɔ u illǝ ɓyang a ɓko tthǝu lǝ ɓǝ. 10Nungkwɔ u ǝrr tǝu geilǝ yakwɔ suatha i ulǝ i yakwɔ dǝna ɓang lǝ dang wa dǝnni taasui ɓǝ. 11Kwɔ i lǝ angǝ Yeso tthǝ i nwongǝi langkwoi i ɓyǝko, i gwab lǝu.
Yeso Fuktthǝ Ya Nanung To Gu Rab
(Luka 24:13-35)
12Yeso fuk tthǝ ya nanung to gu rab nunglǝi nǝkun kun kwɔ dǝnni thko dang gwoi angǝ a ɓǝ. 13Ya nanung to gu kwɔ rab kwɔ kwoi tǝi gei lǝ suaitthǝ; Langkwoi i gwab lǝu.
Yeso Fuk Tthǝ Ya Nanung To Gu Sob Iu Kun
(Matthew 28:16-20; Luka 24:36-40; Yohanna 20:19-23; Acts 1:6-8)
14Tthasua Yeso wuo wuu tǝi sua ya nanung to kwɔ sob iu kun kwɔ bǝ tangnung; nungkwɔ ǝrr u gei angǝ bakwɔ i yangǝu i bagi Fuh dang wai lǝu ɓǝ i kiggǝ a ɓko langkwoi i la bǝ gwab bagi yakwɔ ɓyǝa kwɔ U ǝrrǝng ɓǝ
15U gei angǝ,<<Ɓatǝ dang longwam ǝndǝi tǝɓa gei ba gi Fuh lǝ ya longwam tthǝ
16Lakwɔ yuu kwɔ nǝ gwab ba a langǝ i kwɔ i wollǝu mung yang u tǝi nwongǝi, lang yuu kwɔ nǝ gwab lǝu yang u ɓui. 17Nungkwɔ ǝndǝi i ɓyǝa ǝndǝi tthǝn tthǝ yakwɔ dǝ ba a langǝ itthǝm: Dang ɗuǝnnǝm yang i illǝ ya ɓyang a ɓko; i gei ba i nwa kwɔ i gei lǝu bo kun ɓǝ;
18i lǝi biǝk i na, i nwa yeng a ɓko, yeng a ɓko yang nkoniu; i dǝnai lo ya nungzii, yang i tǝi tthǝla.>>
Yeso Tǝ Wayi
(Luka 24:50-53; Acts 1:9-11)
19Tthasua kwɔ Dangbang Yeso gei ba kwɔ i ilǝ, ǝrr i lǝiu i tǝlǝ wayi tǝu ǝǝ lona ghaali gi Fuh. 20Nungkwɔ ya nanung to gu thko bǝikwɔ ǝndǝi dǝna gei ba a langǝ i, langkwoi Dangbang dǝna thko suatha i illǝ langkwoi dǝna to nung to i ilǝ dǝnnu ji ttha tthǝ nungkwɔ dǝnni to ɓǝ.
ప్రస్తుతం ఎంపిక చేయబడింది:
Markus 16: MLP
హైలైట్
షేర్ చేయి
సరిపోల్చండి
కాపీ
మీ పరికరాలన్నింటి వ్యాప్తంగా మీ హైలైట్స్ సేవ్ చేయబడాలనుకుంటున్నారా? సైన్ అప్ చేయండి లేదా సైన్ ఇన్ చేయండి
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria