Genesis 2
2
1Tánon ká꞉ti kwáh orihwakwé꞉kon kahsaʼánion ne tsi ionhwentsá꞉te ó꞉ni ne tsi karonhiá꞉te. 2Ne tsatákhaton shiwenhniserakéhaton ne Rawenni꞉io sahakenʼenión꞉ko tsi nahoténshons rohsaʼánion. 3Wahaiataté꞉riste ne tsatákhaton nónta ó꞉ni kwáh wahrenhniseratokénh꞉tiste, asèʼkenh thóh nón꞉we niwenhniserá꞉tehkwe ne Rawenni꞉io shokenʼeniónhkwen tsi nahoténshons roiotén꞉ʼen ó꞉ni rohsaʼánion tánon wahrenniseraié꞉rite. 4Tánon eʼthó ká꞉ti ní꞉ioht ne Rawenni꞉io tsi róhshon tsi ionhwentsá꞉te ó꞉ni ne tsi karonhiá꞉te.
Kahéhtakon Ne Eden
Nó꞉nen ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io sharonwentsí꞉sa ó꞉ni shaharonhísa, 5iáh oʼthé꞉nen tekaiéntakwe ne kaienthóhtshera ne tsi ionhwentsá꞉te iáh ó꞉ni ne kanenhaʼshón꞉ʼa oʼthé꞉nen tetká꞉nios, asékenh ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io ne tsi iáh á꞉reʼkhok tehokennoréhston, tánon iáh ónka tehaonkwé꞉taien ne tahonʼkenhrawénrie; 6nok nohné꞉kanos ná꞉kon nonkwá꞉ti nitewéhthakweʼ tsi iohnekanóntenhskwe nonhwéntsa. 7Eʼthó꞉ne ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io wá꞉thrakwe nokén꞉ra tánon wahoiaʼtón꞉ni ne rón꞉kwe: tsi tehanionkáronte nón꞉we niahotonhniserón꞉ti ne ne iónhnhe aonrí꞉sera tánon ne rón꞉kwe tontáhsawen wahatónhnhete. 8Eʼthó꞉ne ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io wahathehtón꞉ni eʼthó nón꞉we ne konwanatónhkhwa ne Eden, né꞉ne tsit karahkwínekenʼs nonkwá꞉ti, tánon tho nón꞉we nahóhtkáʼwe ne rón꞉kwe ne ón꞉waʼk wahoiaʼtísa.
9Tho nonhwenhtsá꞉ke ne Rawenni꞉io niaʼtekarón꞉take waharontonniánion nahontaká꞉nio ne kwáh iorontaskatsténion ne nón꞉we naʼkontehiá꞉ron ó꞉ni nahontakáhawe ne kwáh wahí꞉ioʼs ne꞉ne kakkhwa akénhake. Ne kwáh shaʼtekahehtí꞉hen tho iorón꞉tote né꞉ne tiakó꞉wis naiakonhnhekeʼónwe, nó꞉ia karón꞉ta né꞉ne tiakó꞉wis nattokhátshera ne ioiánere tánon ne karihwáksen.
10Ne kaniataratátie né꞉ne Eden nón꞉we nitiawé꞉non tánon né ionekanóntenskwe ne kahéh꞉taien; tsi ieiotohétston ne Eden kaié꞉ri nikaniatará꞉ke ieiotón꞉ʼon. 11Ne tiotierentáhkwen kaniataratátie né꞉ne Pishon; né꞉ne iaʼteiokwatasé꞉ton ne tsit kanakerahserá꞉ien ne Havilah, kwáh áoskon nohwistanó꞉ron nihatitshénrieʼskwe tánon ó꞉ni kwáh wakén꞉re iontiaʼtakonónhstáhkhwa ó꞉ni kanenianó꞉ronʼs; 12kwáh aʼóhskon nohwistanó꞉ron ne nón꞉we nihatitshénrieskwe tánon ó꞉ni ne kwáh wakèn꞉re ne iontiatakonhonstháhkhwa ó꞉ni ne kanenianó꞉rons. 13Ne tekeníhaton kaniataratátie né꞉ne Gihon; né꞉ne iateioʼhkwatasé꞉ton tsi tkanakerahserá꞉ien ne Cush. 14Nahsénhaton kaniataratátie né꞉ne Tigris, né꞉ne ná꞉kon nonkwá꞉ti ne Assyria, tánon ne kaieríhaton kaniataratátie ne nen né꞉ne Euphrates.
15Eʼthó꞉ne ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io kahéhtakon ne Eden nón꞉we nahóʼteron ne rón꞉kwe né꞉ne tahaʼkenhrawénrie ó꞉ni nahatenʼnikón꞉raren. 16Wahohró꞉ri, “Enwá꞉ton nenhsá꞉iake ne tsik niwahió꞉ten ne iohientónnion tsi kehrí꞉tons ne kahéʼhtakon. 17Ne khók thí꞉ken kéhrite ne tiakó꞉wis nattokháhtshera tánon ne ioiánere tánon ne karihwáksen. Tóhsa sahiaʼnihiontá꞉ko neʼthó kéhrite nahsá꞉iake; tókaʼ tho nénhshiere, kwáh ne sahenhní꞉sera ensí꞉heie.”
18Eʼthó꞉ne ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io wahén꞉ron, “Iáh teioiánere ne raonhá꞉ʼa khók akénhake ne rón꞉kwe. Enhiiónnien ne kwáh aontakarihwaié꞉rike nahotenroséʼraièn꞉take nahohshnié꞉non.” 19Sók kiʼ ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io wahshakoiatonniánion noʼkenhrà꞉ke nonhtáwe ne niaʼtehá꞉ti karioʼshón꞉ʼa ó꞉ni notsiʼtenʼokón꞉ʼa. Sók tsi í꞉tres ne rón꞉kwe niahshakoiaténhawe oh sí꞉ken nahò꞉ten enhshakoná꞉tonkweʼ; eʼthó kiʼ nitiawé꞉non tsi nahoʼténshon konwatiiátshonʼs. 20Sók kiʼ ne rón꞉kwe akwé꞉kon notsiʼtenʼokón꞉ʼa ó꞉ni ne kárioʼs wahshakohsennawíhon; nok iáh kiʼ ne skaiá꞉ta teiotetshénrion ne kwáh ahotenroseronnién꞉ni nahoʼhshnié꞉nonke. 21Eʼtho꞉ne ne Roiá꞉ner Rawenni꞉io kwáh í꞉ken tsi wahotá꞉sten ne rón꞉kwe, tánon tsi náhe ró꞉taskwe kiʼ rón꞉kwe, énska wahonaʼatóhtshión tánon shahahnó꞉ton ne raierón꞉ke. 22Tánon ne wahaiaʼtónniaʼte ne ión꞉kwe, ne rón꞉kwe raonaʼáhta tánon raohén꞉ton ne rón꞉kwe niahaiaʼténhawe. 23Eʼthó꞉ne ne rón꞉kwe wahawénhahse ne Rawenni꞉io,
“Keniéntshia tsi iáh oʼthé꞉nen tewakehrá꞉rehkwe ó꞉nen kén꞉ʼen ón꞉we né kwáh ne shaʼákeniʼnekwénhsha í꞉ken—
naʼóstsien akstsientáke nón꞉we nitiawé꞉non, tánon naʼowá꞉ron akeʼwahrónhne nón꞉we nitiawé꞉non.
Ión꞉kwe enkonwanatónhkhwake né tsi ronkwè꞉ne non꞉we nitiawé꞉non.”
24Ne aorí꞉wa ne rón꞉kwe ʼnenshakotiaʼtonhtáhkwahse ne roʼníha tánon ne roʼnisténha tánon ró꞉ne enhateraʼnentákten, ne tenihiáse skaieróntat khók ienhiáton. 25Ne rón꞉kwe tánon ne ión꞉kwe tehnitsá꞉ron raotinéhóskonk thi kén꞉ne, ók iáh kíʼ tehonatehenseraièn꞉htahkwe.#2.25 Raotinéhóskonk: ne nènhne kén꞉tons iáh othénnen teonatʼtserón꞉ni.
Kasalukuyang Napili:
Genesis 2: MHK
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.