मत्ती 3
3
यूहना बतिस्मो देण आळै गा काम
(मरकुस 1:1-8; लूका 3:1-18; यूहना 1:6-8,15-34)
1बां दिना में यहुदियां गै बन उजाड़ में यूहना बतिस्मो देण आळो परचार करै हो। 2बण केयो, “मन बदळो, सुरग गो राज आण आळो है।” 3ओ यूहना बो ई है झिकै गै बारै में यसयाह परमेसर गी बात बताण आळै केयो:
“बन उजाड़ में एक जणो हेलो मारै,
प्रभु खातर रा तैयार करो
अर बिंगो रा सीधो करो।”#यसयाह 40:3
4यूहना ऊंट गी ऊन गा बणेड़ा गाबा अर आपगी कड़तू में चमडै़ गो साफो बांध राख्यो हो। अर बो सेत अर टीडियां नै खावंतो हो। 5बिं टेम बिंगै कनै सारा यहुदियां गा अर यरुसलेम गा अर यरदन नदी गै आसैपासै गा सारा लोग बिं कनै आया। 6अर सारा आपगै पापां नै मानगे यरदन नदी में यूहना कनूं बतिस्मो लियो।
7जद बण देख्यो कै भोत सारा सदूकी अर फरीसी लोग बिंगै कनै बतिस्मो लेण आया। बण केयो, “हे सांप गा बच्चों, आण आळै न्याय गै दण्ड ऊं थे कदी बी कोनी बच सको।” 8पण थानै मन बदळगे आच्छो फळ ल्याणो होवैगो। 9अर थे इयां ना सोचो कै म्हे अबरहाम गी उळाद हां। मैं थानै केऊं कै परमेसर अबरहाम खातर पथरां ऊं उळाद पैदा कर सकै। 10झिकै दरखत गै आच्छा फळ कोनी लागै बिनै बो बाडगे आग में बाळ देवैगो।
11मैं तो थानै पाणी ऊं मन बदळण गो बतिस्मो देऊं झिको मेरै बाद आवैगो बो मेरूं म्हान होवैगो। मैं तो बिंगै बूटां गो फितो खोलण गै लायक कोनी हूं। बो थानै पवितर आत्मा अर आग ऊं बतिस्मो दैयगो। 12बिंगै हात में आपगो छालो होवैगो झिकै ऊं बो दाणा नै उपणगे सारा फूसका न्यारा कर देवैगो अर आपगै खेत गा सारा दाणा बखारी में भेळा करैगो अर फूसका नै आग में बाळ देवैगो।
यीसू गो बतिस्मो
(मरकुस 1:9-11; लूका 3:21,22; यूहना 1:31-34)
13फेर यीसू गलील ऊं आ'गे यरदन नदी पर यूहना कनूं बतिस्मो लेण आयो। 14पण यूहना ओ केगे बिनै रोकण लागग्यो कै, मनै तो थारूं बतिस्मो लेणो चईयै, मैं थानै किंया दे सकूं। 15पण यीसू बिनै केयो, “अब इंयाई होण दे। परमेसर किंया चावै बिनै पूरो करण खातर ओ ई ठीक है।” फेर बण बिंगी बात मान ली। 16जद यीसू बठै बतिस्मो लियो अर जिंयाई पाणी ऊं बारै निकळ्यो तो आकास खुलग्यो। परमेसर गी आत्मा कबूतर गै रूप में यीसू पर उतरी। 17जद आकास ऊं एक आवाज आई कै, “ओ मेरो लाडलो बेटो है। इंऊं मैं भोत खुस हूं।”
Kasalukuyang Napili:
मत्ती 3: BGQ
Haylayt
Ibahagi
Kopyahin
Gusto mo bang ma-save ang iyong mga hinaylayt sa lahat ng iyong device? Mag-sign up o mag-sign in
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. © WIn Publishing Trust