Lukas 23
23
De Aunkloag ver Pilatus un Herodes
1Un de gaunze Menj von an stunden opp, un fieeden am no Pilatus.
2Oba see fungen aun, am auntokloagen, un säden: Wie ha disem jefungen, dee ons Volkj vefieet un hindat, däm Kjeisa Taks to jäwen, endäm hee sajcht, daut hee de Jesaulwda, een Kjennich es. 3Oba Pilatus fruach am: Best du de Kjennich äwa de Juden? Oba hee auntwuad am un säd: Du sajchst et. 4Oba Pilatus säd to de Huagapriesta un däm Volkj: Ekj finj kjeene Schult aun disem Mensch. 5Oba see stunden doaropp un säden: Oba hee hizt (reizt) daut Volkj opp, un lieet en (derch) gaunz Judäa, aunjefongen von Galiläa bot hiahäa.
6Oba aus Pilatus [von Galiläa] daut hieed, fruach hee, auf de Mensch een Galiläa es. 7Un aus hee erfoaren haud, daut hee ut de Jäajent (Jerechts Jewault) von Herodes es (wia), schekjt hee am no Herodes, dee selfst uk en dise Doag en Jerusalem wia.
8Oba aus Herodes Jesus jeseenen haud, freid hee sikj sea; dan hee wull aul ne lenjre Tiet am seenen, wiels hee väl von am jehieet haud un hopt, von am irjent een Tieekjen, daut hee doonen wudd, to seenen. 9Hee fruach am oba met väl Wieed; oba hee auntwuad am nich. 10De Huagapriesta un de Schreftjelieede stunden oba un kloagden am haftich aun. 11Oba uk Herodes met siene Soldoten behaundelden am jerinj, veachten un vespotten am, un hee neem am een prachtvollet Kjleet om un schekjt am trigj no Pilatus. 12Herodes un Pilatus oba worden aun däm Dach Frind metenaunda, dan verhäa wieren see fientlich, sikj jäajenäwa.
Barabas woat friejeloten – Jesus woat veuadeelt
13Oba Pilatus, roopt de Huagapriesta un de Bowaschte un daut Volkj toop, 14un säd to an: Jie ha disen Mensch no mie jebrocht, aus eenem dee daut Volkj veleit (vefieet), un kjikjt, ekj ha am ver junt unjasocht, un funk en disem Mensch kjeene Schult, wuawäajen jie am aunkloagen; 15oba uk Herodes nich, dan hee schekjt am trigj no ons, un kjikjt, hee haft nuscht jedonen, waut däm Doot wieet es. 16Aulsoo woa ekj am utpitschen (strofen), un frieloten. 17[Hee must an oba toom Fast eenen, no äare Jewanheit, loosjäwen.] 18Oba see schrieejen aule tojlikj un säden: Wajch met disem, oba lot ons Barabas frie! 19Disa wia wäajen een Opprua enne Staut, un eenem Mort em Jefenkjnis jeschmäten. 20Oba wada roopt Pilatus an too, wiels hee Jesus frieloten wull. 21Oba see schrieejen doajäajen un säden: Kjriezicht, kjriezicht am! 22Oba hee säd toom dredden mol to an: Waut haft disa Beeset jedonen? Ekj ha kjeene Doodesschult aun am jefungen. Ekj woa am utpitschen un frieloten. 23Oba see saden am to, un foddaden, met ludet Schrieen, daut hee sull jekjriezicht woaren, un äa [un de Huagapriesta aä] Jeschrecht sad sikj derch.
24Un Pilatus entschied, daut no äare Fodrunk jedonen woat. 25Oba hee leet däm loos, dee wäajen Opprua un Mort em Jefenkjnis jeschmäten wia; dän see haben wullen; oba Jesus äwajeef hee äarem Wellen.
De Wajch nom Kjriez
26Un aus see am wajch leiden, jreepen see eenen jewessen Simon von Kiereen, dee vom Flekj kjeem, un läden am daut Kjriez opp, om daut Jesus notodroagen.
27Oba am foljden eene groote Menj Volkj un Frues, dee sikj aune Brost schluagen un hielden äwa am. 28Oba Jesus dreid sikj no an om un säd: Dajchta (von) Jerusalem, hielt nich äwa mie, oba äwa junt hielt un äwa june Kjinja; 29dan kjikjt, doa komen Doag, aun de maun sajen woat: Seelich de Fruchtloose un de Muttaliew dee nich jebuaren ha, un Brosten de nich Brost jejäft ha! 30Dan woaren see aunfangen, to de Boaj to sajen: Fault opp ons! Un to de Aunboajch: Dakjt ons too! 31Dan wan maun daut aum jreenen Holt deit, waut woat met däm drieejen passieren?
32Oba doa worden uk aundre han jefieet, 2 Vebräakja, om met am hanjerecht to woaren.
Golgata: De Kjriezijunk
33Un aus see aun däm Uat jekomen wieren, jenant Schädelstäd, doa kjriezichten see am un de Vebräakja, dän eenen to Rajchte, dän aundren to Linkje. 34Oba Jesus säd: Voda, vejeef an, dan see weeten nich waut see doonen! Oba see vedeelden siene Kjleeda, un schmeeten doaräwa daut Loss.
35Un daut Volkj stunt un kjikjt too, oba uk de Bowaschte [met dee selje] spotten un säden: Aundre haft hee jerat; hee rad sikj selfst, wan hee de Jesaulwda (Christus) es, de Uterwälda Gottes! 36Oba uk de Soldoten vespotten am, endäm see no am kjeemen, un brochten am Ädikj 37un säden: Wan du de Kjennich äwa de Juden best, rad die selfst! 38Oba doa wia äwa am uk eene Äwaschreft [jeschräwen] en griechesch, latiensch un hebräisch: Disa es de Kjennich äwa de Juden.
39Oba eena de jehongne Vebräakja lastad äwa am un säd: Best du nich de Jesaulwda? Rad die selfst un ons. 40Oba de aundra auntwuad un stroft am un säd: Uk du ferchst nich Gott, doa du en däm selwjen Uadeel best? 41Un wie zwoa met Rajcht, dan wie kjrieen, waut wie jedonen (vedeent) ha; oba disa haft nuscht Orrajchtet jedonen. 42Un hee säd: Jesus, jedenkj aun mie [Har] wan du en dien Rikj kjemst. 43Un hee (Jesus) säd to am: Woarhauft, ekj saj die: Vondoag woascht du met mie em Paradies sennen.
Golgata: Jesus stoaft
44Un daut wia onjefäa aul de saste Stund, un eene Diestanis kjeem äwa daut gaunze Launt bate näajende Stund. 45No däm de Sonn sikj vediestat haud, un de Väahank em Tempel reet enne Medd entwei. 46Un Jesus roopt met ne lude Stemm un säd: Voda, en diene Henj befäl ekj mienen Jeist. Oba aus hee daut jesajcht haud, frodemd hee dän Jeist ut (storf hee).
47Oba aus de Hauptmaun sach, waut passieed, hee lowd (veharlicht) Gott un säd: Werkjlich, disa Mensch wia jerajcht. 48Un aule Menschen, dee to disem Schauspäl toop jekomen wieren, un jeseenen hauden, waut passieed wia, schluagen sikj aune Brost, un jinjen trigj.
49Oba aule siene Bekaunde stunden wiet auf, uk de Frues, dee met am von Galiläa jekomen wieren, sagen dit.
Jesus sien Kjarpa woat em Grauf nenjelajcht
50Un kjikj, een Maun met Nomen Josef, dee een Rotshar wia, een gooda un jerajchta Maun, 51disa haud nich biejestemt, en äarem Beschluss un äare Vehaundlunk, - von Arimatäa, eene Juden Staut, - dee opp daut Rikj Gottes luad; 52Disa jinkj no Pilatus un bedd om Jesus sien Lief, 53un aus hee am rauf jenomen haud, wekjeld hee am en een Lienduak un läd am en eenem Steen utjehaktet Grauf, wua noch kjeena jeläajen haud. 54Daut wia de Dach verem Sabat, un de Sabat bruak aun.
55Oba de Frues, de met am ut Galiläa metjekomen wieren, bekjikjten de Graufkoma un woo sien Lief nenjelajcht wort. 56Oba aus see trigj jegonen wieren, muaken see scheenrikjende Eelj un Saulw reed. Un däm Sabat reiwden see nom Jeboot (Jesaz).
موجودہ انتخاب:
Lukas 23: PBJHF
سرخی
شئیر
کاپی
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.
Lukas 23
23
De Aunkloag ver Pilatus un Herodes
1Un de gaunze Menj von an stunden opp, un fieeden am no Pilatus.
2Oba see fungen aun, am auntokloagen, un säden: Wie ha disem jefungen, dee ons Volkj vefieet un hindat, däm Kjeisa Taks to jäwen, endäm hee sajcht, daut hee de Jesaulwda, een Kjennich es. 3Oba Pilatus fruach am: Best du de Kjennich äwa de Juden? Oba hee auntwuad am un säd: Du sajchst et. 4Oba Pilatus säd to de Huagapriesta un däm Volkj: Ekj finj kjeene Schult aun disem Mensch. 5Oba see stunden doaropp un säden: Oba hee hizt (reizt) daut Volkj opp, un lieet en (derch) gaunz Judäa, aunjefongen von Galiläa bot hiahäa.
6Oba aus Pilatus [von Galiläa] daut hieed, fruach hee, auf de Mensch een Galiläa es. 7Un aus hee erfoaren haud, daut hee ut de Jäajent (Jerechts Jewault) von Herodes es (wia), schekjt hee am no Herodes, dee selfst uk en dise Doag en Jerusalem wia.
8Oba aus Herodes Jesus jeseenen haud, freid hee sikj sea; dan hee wull aul ne lenjre Tiet am seenen, wiels hee väl von am jehieet haud un hopt, von am irjent een Tieekjen, daut hee doonen wudd, to seenen. 9Hee fruach am oba met väl Wieed; oba hee auntwuad am nich. 10De Huagapriesta un de Schreftjelieede stunden oba un kloagden am haftich aun. 11Oba uk Herodes met siene Soldoten behaundelden am jerinj, veachten un vespotten am, un hee neem am een prachtvollet Kjleet om un schekjt am trigj no Pilatus. 12Herodes un Pilatus oba worden aun däm Dach Frind metenaunda, dan verhäa wieren see fientlich, sikj jäajenäwa.
Barabas woat friejeloten – Jesus woat veuadeelt
13Oba Pilatus, roopt de Huagapriesta un de Bowaschte un daut Volkj toop, 14un säd to an: Jie ha disen Mensch no mie jebrocht, aus eenem dee daut Volkj veleit (vefieet), un kjikjt, ekj ha am ver junt unjasocht, un funk en disem Mensch kjeene Schult, wuawäajen jie am aunkloagen; 15oba uk Herodes nich, dan hee schekjt am trigj no ons, un kjikjt, hee haft nuscht jedonen, waut däm Doot wieet es. 16Aulsoo woa ekj am utpitschen (strofen), un frieloten. 17[Hee must an oba toom Fast eenen, no äare Jewanheit, loosjäwen.] 18Oba see schrieejen aule tojlikj un säden: Wajch met disem, oba lot ons Barabas frie! 19Disa wia wäajen een Opprua enne Staut, un eenem Mort em Jefenkjnis jeschmäten. 20Oba wada roopt Pilatus an too, wiels hee Jesus frieloten wull. 21Oba see schrieejen doajäajen un säden: Kjriezicht, kjriezicht am! 22Oba hee säd toom dredden mol to an: Waut haft disa Beeset jedonen? Ekj ha kjeene Doodesschult aun am jefungen. Ekj woa am utpitschen un frieloten. 23Oba see saden am to, un foddaden, met ludet Schrieen, daut hee sull jekjriezicht woaren, un äa [un de Huagapriesta aä] Jeschrecht sad sikj derch.
24Un Pilatus entschied, daut no äare Fodrunk jedonen woat. 25Oba hee leet däm loos, dee wäajen Opprua un Mort em Jefenkjnis jeschmäten wia; dän see haben wullen; oba Jesus äwajeef hee äarem Wellen.
De Wajch nom Kjriez
26Un aus see am wajch leiden, jreepen see eenen jewessen Simon von Kiereen, dee vom Flekj kjeem, un läden am daut Kjriez opp, om daut Jesus notodroagen.
27Oba am foljden eene groote Menj Volkj un Frues, dee sikj aune Brost schluagen un hielden äwa am. 28Oba Jesus dreid sikj no an om un säd: Dajchta (von) Jerusalem, hielt nich äwa mie, oba äwa junt hielt un äwa june Kjinja; 29dan kjikjt, doa komen Doag, aun de maun sajen woat: Seelich de Fruchtloose un de Muttaliew dee nich jebuaren ha, un Brosten de nich Brost jejäft ha! 30Dan woaren see aunfangen, to de Boaj to sajen: Fault opp ons! Un to de Aunboajch: Dakjt ons too! 31Dan wan maun daut aum jreenen Holt deit, waut woat met däm drieejen passieren?
32Oba doa worden uk aundre han jefieet, 2 Vebräakja, om met am hanjerecht to woaren.
Golgata: De Kjriezijunk
33Un aus see aun däm Uat jekomen wieren, jenant Schädelstäd, doa kjriezichten see am un de Vebräakja, dän eenen to Rajchte, dän aundren to Linkje. 34Oba Jesus säd: Voda, vejeef an, dan see weeten nich waut see doonen! Oba see vedeelden siene Kjleeda, un schmeeten doaräwa daut Loss.
35Un daut Volkj stunt un kjikjt too, oba uk de Bowaschte [met dee selje] spotten un säden: Aundre haft hee jerat; hee rad sikj selfst, wan hee de Jesaulwda (Christus) es, de Uterwälda Gottes! 36Oba uk de Soldoten vespotten am, endäm see no am kjeemen, un brochten am Ädikj 37un säden: Wan du de Kjennich äwa de Juden best, rad die selfst! 38Oba doa wia äwa am uk eene Äwaschreft [jeschräwen] en griechesch, latiensch un hebräisch: Disa es de Kjennich äwa de Juden.
39Oba eena de jehongne Vebräakja lastad äwa am un säd: Best du nich de Jesaulwda? Rad die selfst un ons. 40Oba de aundra auntwuad un stroft am un säd: Uk du ferchst nich Gott, doa du en däm selwjen Uadeel best? 41Un wie zwoa met Rajcht, dan wie kjrieen, waut wie jedonen (vedeent) ha; oba disa haft nuscht Orrajchtet jedonen. 42Un hee säd: Jesus, jedenkj aun mie [Har] wan du en dien Rikj kjemst. 43Un hee (Jesus) säd to am: Woarhauft, ekj saj die: Vondoag woascht du met mie em Paradies sennen.
Golgata: Jesus stoaft
44Un daut wia onjefäa aul de saste Stund, un eene Diestanis kjeem äwa daut gaunze Launt bate näajende Stund. 45No däm de Sonn sikj vediestat haud, un de Väahank em Tempel reet enne Medd entwei. 46Un Jesus roopt met ne lude Stemm un säd: Voda, en diene Henj befäl ekj mienen Jeist. Oba aus hee daut jesajcht haud, frodemd hee dän Jeist ut (storf hee).
47Oba aus de Hauptmaun sach, waut passieed, hee lowd (veharlicht) Gott un säd: Werkjlich, disa Mensch wia jerajcht. 48Un aule Menschen, dee to disem Schauspäl toop jekomen wieren, un jeseenen hauden, waut passieed wia, schluagen sikj aune Brost, un jinjen trigj.
49Oba aule siene Bekaunde stunden wiet auf, uk de Frues, dee met am von Galiläa jekomen wieren, sagen dit.
Jesus sien Kjarpa woat em Grauf nenjelajcht
50Un kjikj, een Maun met Nomen Josef, dee een Rotshar wia, een gooda un jerajchta Maun, 51disa haud nich biejestemt, en äarem Beschluss un äare Vehaundlunk, - von Arimatäa, eene Juden Staut, - dee opp daut Rikj Gottes luad; 52Disa jinkj no Pilatus un bedd om Jesus sien Lief, 53un aus hee am rauf jenomen haud, wekjeld hee am en een Lienduak un läd am en eenem Steen utjehaktet Grauf, wua noch kjeena jeläajen haud. 54Daut wia de Dach verem Sabat, un de Sabat bruak aun.
55Oba de Frues, de met am ut Galiläa metjekomen wieren, bekjikjten de Graufkoma un woo sien Lief nenjelajcht wort. 56Oba aus see trigj jegonen wieren, muaken see scheenrikjende Eelj un Saulw reed. Un däm Sabat reiwden see nom Jeboot (Jesaz).
موجودہ انتخاب:
:
سرخی
شئیر
کاپی
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
© SW-Radio e.V.