Salmau 42
42
SALM XLII A XLIII
CÂN YR ALLTUD
O Lyfr Canu’r Pencerdd. Salm y Corachiaid.
A ddarlleno, ystyried!
XLII:
1Fel ewig a hiraetha am nentydd dwfr,
Felly yr hiraetha f’enaid am danat Ti, O Dduw.
2Sychedig yw f’enaid am Dduw, am Dduw fy mywyd:
Pa bryd y caf ddyfod i edrych ar wyneb Duw?
3Dagrau oedd fy mwyd ddydd a nos,
A hwythau’n gofyn imi beunydd, “Ple mae dy Dduw?”
4Llethid fi’n llwyr gan fy nheimladau dwys
Pan gofiwn fel y cerddwn gynt
I’r babell hardd, i Dŷ Dduw, â llawen floedd a moliant,
Yng nghanol murmur y pererinion.
5 Paham, f’enaid yr anobeithi?
A phaham y griddfeni o’m mewn?
Gobeithia yn Nuw;
Canys caf eto ei foliannu Ef, iechyd fy wyneb a’m Duw.
6Y mae f’enaid yn anobeithio:
Am hynny Dy gofio Di a fynnwn
O fro Iorddonen a Hermon, o fryn Misar.
7Yn nwndwr Dy raeadrau Di clywaf ddyfnder
Yn galw ar ddyfnder:
Dy holl donnau a’th lifeiriaint a aeth dros fy mhen.
8Gorchmynned Iehofa ei drugaredd i mi liw dydd,
A bydded cân gyda mi liw nos, a honno yn gân
O foliant i Dduw fy mywyd.
9Dywedaf wrth Dduw fy Nghraig, “Paham yr anghofi fi?
Paham y mae’n rhaid i mi rodio’n alarus
Ynghanol gorthrymder gelynion?”
10Pan ddywedant “Ple mae dy Dduw?”,
Y mae eu gwaradwydd i mi fel malurio f’esgyrn.
11 Paham, f’enaid, yr anobeithi?
A phaham y griddfeni o’m mewn?
Gobeithia yn Nuw;
Canys caf eto ei foliannu Ef, iechyd fy wyneb a’m Duw.
موجودہ انتخاب:
Salmau 42: SLV
سرخی
شئیر
کاپی
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
Detholiad o'r Salmau gan Lewis Valentine. Cyhoeddwyd gan Wasg Ilston ym mis Ebrill 1936.
Salmau 42
42
SALM XLII A XLIII
CÂN YR ALLTUD
O Lyfr Canu’r Pencerdd. Salm y Corachiaid.
A ddarlleno, ystyried!
XLII:
1Fel ewig a hiraetha am nentydd dwfr,
Felly yr hiraetha f’enaid am danat Ti, O Dduw.
2Sychedig yw f’enaid am Dduw, am Dduw fy mywyd:
Pa bryd y caf ddyfod i edrych ar wyneb Duw?
3Dagrau oedd fy mwyd ddydd a nos,
A hwythau’n gofyn imi beunydd, “Ple mae dy Dduw?”
4Llethid fi’n llwyr gan fy nheimladau dwys
Pan gofiwn fel y cerddwn gynt
I’r babell hardd, i Dŷ Dduw, â llawen floedd a moliant,
Yng nghanol murmur y pererinion.
5 Paham, f’enaid yr anobeithi?
A phaham y griddfeni o’m mewn?
Gobeithia yn Nuw;
Canys caf eto ei foliannu Ef, iechyd fy wyneb a’m Duw.
6Y mae f’enaid yn anobeithio:
Am hynny Dy gofio Di a fynnwn
O fro Iorddonen a Hermon, o fryn Misar.
7Yn nwndwr Dy raeadrau Di clywaf ddyfnder
Yn galw ar ddyfnder:
Dy holl donnau a’th lifeiriaint a aeth dros fy mhen.
8Gorchmynned Iehofa ei drugaredd i mi liw dydd,
A bydded cân gyda mi liw nos, a honno yn gân
O foliant i Dduw fy mywyd.
9Dywedaf wrth Dduw fy Nghraig, “Paham yr anghofi fi?
Paham y mae’n rhaid i mi rodio’n alarus
Ynghanol gorthrymder gelynion?”
10Pan ddywedant “Ple mae dy Dduw?”,
Y mae eu gwaradwydd i mi fel malurio f’esgyrn.
11 Paham, f’enaid, yr anobeithi?
A phaham y griddfeni o’m mewn?
Gobeithia yn Nuw;
Canys caf eto ei foliannu Ef, iechyd fy wyneb a’m Duw.
موجودہ انتخاب:
:
سرخی
شئیر
کاپی
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
Detholiad o'r Salmau gan Lewis Valentine. Cyhoeddwyd gan Wasg Ilston ym mis Ebrill 1936.