San Marcos 9
9
1Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi jo'e i'kaasomʉ.
—Mʉsanʉkona icheja chʉ'ʉre ja'me pa'ina chuta'a jũnisõma'ñe pa'irʉmʉna chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉpi pãire masi chʉ̃'ʉkʉna ñajanaa'me. Ũcuarepaa'me jã'a —chiniasomʉ.
Rʉa ko'sija'iʉ Jesús carũhisi'ere kʉamʉ
(Mt 17.1-13; Lc 9.28-36)
2Seirepaumucujña pa'isirʉmʉna Jesús aikũti rʉa ʉmʉ nʉkakũtina mʉiʉ Pedro'te Santiago'te Juanre jã'anarechi'a mʉaasomʉ. Mʉni pa'ijʉ Jesús tĩiʉja'iʉ carũnisoasomʉ. 3Repaʉ ju'ikãña ũcuaja'che rʉa poko'sijakãña carũnisoasomʉ. Pãi kãña choanare te'eʉ'terejẽ'e rʉa choatojẽ'e repaʉ kãñaja'ñe pojakãña choacu'amʉ. 4Ũcuarʉmʉ Jesús neena ñato aperʉmʉ pa'isina Moisena'me Elías Jesuna'me pa'ijʉ chʉ'ore cutujʉ paniasome. 5Jã'aja'ñe pa'ijʉna ña Pedroji Jesure i'kaasomʉ.
—Masiʉ, maipi ichejare pa'ijʉna rʉa re'omʉ. Vʉ'ñarʉã chotevʉ'ñarʉã cho'okañu chiime chʉkʉna, mʉ'ʉ vʉ'erʉna'me Moisés vʉ'erʉna'me Elías vʉ'erʉ —chiniasomʉ Pedro repaʉ'te.
6Repana Jesús neena kʉkʉsojʉ masi cuasavesʉkʉ Pedroji jã'aja'ñe i'kaasomʉ Jesure.
7Ũcuarʉmʉ repana nʉkachejana pikopi caje ta'pisoʉna piko sa'navʉji chʉ'o i'kache asoasomʉ repanare.
—Ikʉ chʉ'ʉ chĩi chʉ'ʉ oiʉ paakʉ'mʉ. Repaʉ chʉ'ore asajʉ pa'ijʉ̃'ʉ mʉsanʉkona —chiiche'te asaasome.
8Ũcuarʉmʉ repana teana si'acakã'jño ñato Jesús te'eʉ nʉkaasomʉ; chekʉna te'eʉjẽ'e peoasome.
9Repana aikũti cajerʉmʉ Jesús ija'che i'kaasomʉ repanare: “Diopi ñokʉna mʉsanʉkona irʉmʉ ñasi'e chʉ'ʉ Dios Raosi'kʉ jũnisõ vajʉraisirʉmʉjatʉ'ka chekʉnare te'eʉ'terejẽ'e kʉamanejʉ̃'ʉ”, chiniasomʉ repaʉ.
10“Kʉamanejʉ̃'ʉ”, chiisi'ejekʉna kʉama'ñe pa'ijʉ repanachi'a masijʉ paniasome. Jã'ata'ni repaʉ, “Jũnisõ jo'e vajʉraija'mʉ”, chiisi'ere masi asavesʉjʉ, “¿Je'se chiikʉ jã'a?”, chiijʉ sãiñechi'a cutujʉ paniasome repana.
11Reparʉmʉ Jesure ija'che sẽniasome repana:
—¿Je'se pa'iʉna maire judíopãi che'chona, “Dios raoja'mʉ chiicojñokʉ chuta'a raimarʉmʉ Elíapi charo raija'mʉ”, chiijʉ che'choche? —chiniasome. 12Chitena Jesús i'kaasomʉ.
—Repana che'choche ũcuarepaa'me. Elíaa'mʉ charo rani peore si'ache mamare care'vajaʉ. Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e chʉ'ʉ Repaʉ Raosi'kʉ pa'ijachere kʉakʉ ija'che chiimʉ:
Dios Raojaʉre pãi cuhejʉ cu'ache cho'ojanaa'me,
chiimʉ. 13Jã'ata'ni chʉ'ʉ mʉsanʉkonare Elías ranicuhasi'kʉa'mʉ chiimʉ. Rani pa'iʉna pãi repanare ʉache cu'ache cho'osinaa'me repaʉ'te. Jã'aja'ñe kʉamʉ Dios chʉ'o aperʉmʉ tocha jo'kasi'e. Repaʉ'te cho'osi'eja'che cu'ache cho'ojanaa'me pãi chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre —chiniasomʉ Jesús.
Chĩiva'ʉre vatire paava'ʉni Jesús vasosi'ere kʉamʉ
(Mt 17.14-21; Lc 9.37-43)
14Ũcuarʉmʉ repana Jesuna'me aikũti mʉisina repaʉ neena mʉimanesina nʉkachejana caje tĩ'aasome. Caje tĩ'a ñato pãi jainʉko paniasome. Ũcuachi'a judíopãi che'chona te'ena paniasome. Pa'ijʉ Jesús neenani ke'rejʉ paniasome repana. 15Ũcuarʉmʉ repana pãi ũcuanʉko Jesure ña kʉkʉ vʉ'vʉasome repaʉni pojoñu chini. 16Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi ija'che sẽniasomʉ:
—Chʉ'ʉ neenare, ¿ʉ̃quere cutuche mʉsanʉkona? —chiniasomʉ.
17Chikʉna repanare pãi ja'me pa'ikʉji Jesure i'kaasomʉ.
—Masiʉ, chʉ'ʉ chĩiva'ʉre mʉ'ʉni ramʉ chʉ'ʉ. Vatire chʉ'o cutuche ʉ̃sekʉni paamʉ iva'ʉ. 18Vatipi si'arʉmʉ chẽa paakʉna iva'ʉ chejana tãni vẽ've curukʉ coo rʉa raokʉ cõjire asoche ãiʉ ca'nivʉ jʉjaʉ quẽkemʉ. Iva'ʉre ra mʉ'ʉ neenani i'kasi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ, vatini eto saokaapʉ chini. Jã'ata'ni eto saovesʉsinaa'me repana —chiniasomʉ.
19Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Mʉsanʉkona pãi irʉmʉ cana chʉ'ʉre masi cuasama'me. ¿Keekerʉmʉ mʉsanʉkona tĩiñe cuasache ñakʉ pa'iche chʉ'ʉ? —Jã'aja'ñe i'ka pi'ni— Ichejana rajʉ̃'ʉ mʉ'ʉ chĩiva'ʉre —chiniasomʉ repaʉ.
20Chikʉna Jesuni chĩiva'ʉre raasome repana. Rarena vati Jesuni ña cho'okʉna chĩiva'ʉ rʉa kurukurukʉ chejana jũni tãni po'nʉʉ ku'iʉ chʉ'opo rʉa coo raoasomʉ repava'ʉ.
21Jã'aja'ñe cho'okʉna ña Jesús chĩiva'ʉ pʉka'kʉre ija'che sẽniasomʉ:
—¿Keekerʉmʉ ikʉ vatire paakʉ? —chiniasomʉ.
Chikʉna pʉka'kʉ i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Chĩirʉmʉna paava'ʉa'mʉ. 22Vatipi iva'ʉni vanisõra chini chẽa paakʉ chʉ̃'ʉkʉna chekʉrʉmʉ toana tãiʉ chekʉrʉmʉ chiachana tãikʉ'mʉ iva'ʉ. Mʉ'ʉpi cho'omasini chʉkʉna'te oiʉ cho'okaijʉ̃'ʉ —chiniasomʉ. 23Chikʉna Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Mʉ'ʉ chʉ'ʉre cuasato vasokaija'mʉ chʉ'ʉ ikʉre. Pãi chʉ'ʉre cuasanare peore cho'okaimʉ Dios repanare —chiniasomʉ. 24Jã'aja'ñe chikʉna vatire paakʉ pʉka'kʉ ʉjachʉ'opi cuikʉ i'kaasomʉ.
—Mʉ'ʉre cuasamʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni chuta'a cuasache karamʉ. Cho'okaijʉ̃'ʉ chʉ'ʉre. Chʉ'ʉ rekocho mʉ'ʉre na'a rʉa cuasara chiimʉ chʉ'ʉ —chiniasomʉ repaʉ. 25Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ nʉkachejana pãipi jainʉko chi'ijʉna vatire cho'oche ʉ̃sekʉ ija'che i'kaasomʉ:
—Vati, mʉ'ʉre chʉ̃'ʉmʉ chʉ'ʉ, chʉ'o cutuʉ̃sekʉ cãjo asache ʉ̃sekʉ'te. Chĩiva'ʉre jo'ka eta saijʉ̃'ʉ. Ai sani jo'e rani kakamanejʉ̃'ʉ mʉ'ʉ repava'ʉre —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te vatire.
26Jesupi jã'aja'ñe chʉ̃'ʉʉna vati rʉa cuikʉ repaʉni cho'okʉna rʉa kurukuruasomʉ. Vatipi jã'aja'ñe cho'ocuha repaʉ'te eta sanisoʉna jũnisosiva'ʉja'iʉ ñokʉna ña repana pãi jainʉko, “Jũnisõcuhasiva'ʉa'mʉ iva'ʉ”, chiniasome. 27Chiisi'eta'ni Jesús repaʉ jʉ̃tʉna chẽa vʉo nʉkoasomʉ repaʉ'te vatire paasi'kʉre.
28Jã'aja'ñe cho'ocuha Jesús vʉ'ena kaka pa'iʉna repaʉ neena repaʉ'te te'eʉ'te sẽniasaasome.
—¿Je'se pa'iʉna chʉkʉna'te vatire eto saocu'aʉ? —chiniasome.
29Chitena i'kaasomʉ repaʉ.
—Vati ikʉre chĩiva'ʉre pa'isi'kʉjanare Diore cuasajʉ ãu ãima'ñe Repaʉ'te rʉa sẽenarechi'a eto saore'omʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.
Repaʉ chuenisojachere jo'e kʉamʉ Jesús
(Mt 17.22-23; Lc 9.43-45)
30-31Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenana'me jã'achejapi sani Galilea cheja canʉkama'ñe ku'ijʉ paniasome. Repaʉ neenare che'chora chini Jesús repana saijacheja chekʉnare kʉama'ñe saiʉ ija'che che'choasomʉ repanare: “Chʉ'ʉre Dios Raosi'kʉre cuhena pãi cu'ache cho'oa'jʉ chini chẽa chekʉnani jo'kajanaa'me. Jo'karena chʉ'ʉre vanisõjanaa'me repana pãi. Vanisõ tãcojñosi'kʉta'ni choteumucujñana jo'e vajʉraija'mʉ chʉ'ʉ”, chiiʉ che'choasomʉ repaʉ repanare. 32Jã'ata'ni repaʉ i'kache asavesʉasome repana. Asavesʉnata'ni repaʉ'te Jesure sẽevajʉchʉasome repana.
Jesús neena, “¿Neepi mai na'a rʉa masiche?”, chiisi'ere kʉamʉ
(Mt 18.1-5; Lc 9.46-48)
33Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ neenana'me sani Capernaum vʉ'ejoopo tĩ'a vʉ'ena kakaasome repana. Kakasirʉmʉ Jesús ija'che sẽniasomʉ repanare:
—Mai icheja rairʉmʉ, ¿ʉ̃quere cuture mʉsanʉkona? —chiniasomʉ repaʉ repanare.
34Chiitota'ni kʉavajʉchʉjʉ i'kamaneasome repana repaʉ'te. Repana rairʉmʉ ija'che sãiñechi'a cutuasome repana: “Mai icheja pa'ina, ¿neepi na'a rʉa masiche?”, chiijʉ paniasome. 35Ũcuarʉmʉ Jesús pʉʉ ñu'iʉ repaʉ neenare docerepanare soni rao ija'che i'kaasomʉ repanare:
—Pãiʉ chekʉnare chʉ̃'ʉra chini aperʉmʉ chʉ̃'ʉma'kʉ pa'icheja'che pa'iʉ chekʉnare cho'okaiʉ paaʉ. Jã'aja'ñe cho'oni, “Rʉa vesʉmʉ chʉ'ʉ”, chini chekʉnani cho'okaiʉ che'chesõʉna chekʉnare chʉ̃'ʉre'oja'mʉ repaʉ'te —chiniasomʉ repaʉ. 36Ũcuarʉmʉ Jesús chĩiva'ʉre juha ra, repana pãi chenevʉna nʉko repava'ʉre mini cajokʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ neenare:
37—Pãi chʉ'ʉre masi cuasana chĩiva'nare ikʉjava'nare pojona chʉ'ʉre ũcuaja'che pojome. Pãi chʉ'ʉre pojona chʉ'ʉrechi'a pojoma'me. Chʉ'ʉre Raosi'kʉre ũcuaja'che pojome repana —chiniasomʉ repaʉ.
Maire cu'ache cho'omana pojojʉ re'oja'che cho'okaime maire
(Mt 10.42; Lc 9.49-50)
38Ũcuarʉmʉ Juan Jesure ija'che i'kaasomʉ:
—Masiʉ, chekʉre pãiʉ'te pãi sa'navʉã pa'inare vati eto saokʉ'te ñasinaa'me chʉkʉna. “Jesupi chʉ̃'ʉkʉna cho'omʉ chʉ'ʉ”, chiniasomʉ repaʉ vatire eto saoni. Jã'aja'ñe cho'oʉna ña, ʉ̃sejʉ repaʉ'te i'kasinaa'me chʉkʉna, maire ja'me cho'okaima'kʉjekʉna —chiniasomʉ repaʉ.
39Chikʉna asa Jesús i'kaasomʉ repaʉ'te.
—Jã'aja'ñe cho'onare ʉ̃semanejʉ̃'ʉ. Pãi Diochi'a cho'omasiche cho'oni, “Jesupi chʉ̃'ʉkʉna cho'omʉ chʉ'ʉ”, chiime. Jã'aja'ñe cho'ojʉ i'kana chʉ'ʉre cu'ache i'kama'me. 40Pãi maire cuhemana maire ja'me cho'okainaa'me. 41Ũcuachi'a pãi ũcuaʉakʉji mʉsanʉkonare chʉ'ʉ neenare, “Inare Cristo neenajejʉna re'oja'che cho'okaimʉ chʉ'ʉ”, chini re'oja'che cho'okaiʉ oko te'ero'rorʉchi'a ũkuatojẽ'e Diopi ro'ija'mʉ repaʉ'te. Ũcuarepaa'me jã'a —chiniasomʉ Jesús repaʉ'te.
Pãi rũhiñe cuasamana cu'ache cho'oche'te kʉamʉ
(Mt 18.6-9; Lc 17.1-2)
42Ũcuarʉmʉ Jesús Juanre jo'e i'kaasomʉ.
—Chĩiva'na cuasacheja'che chʉ'ʉre cuasakʉni te'eʉ'te cu'ache chʉ'vakʉ'te pãipi ija'che cho'oto na'a re'ora'amʉ: Repaʉ chuta'a chʉ'ʉ neeva'ʉre cu'ache chʉ'vamarʉmʉna toacʉnapʉji rʉa ʉjapʉji pãipi repaʉ cavʉna jepo vẽe chiarana tõ rʉoru na'a re'ora'amʉ repaʉ'te. Jã'aja'ñe cho'oma'to ũcua pa'iʉ chʉ'ʉ neeva'ʉre cu'ache chʉ'vaʉna Diopi repaʉ cu'ache cho'osi'e ro'ire chʉ̃'ʉto na'a rʉa cu'ache pa'ija'mʉ repaʉ'te. 43Mʉ'ʉ jʉ̃tʉpi chekʉni cu'ache cho'oni tʉsosõjʉ̃'ʉ repajʉ̃tʉ. Na'a re'omʉ te'ejʉ̃tʉ paakʉji Dios pa'ichejana sani re'oja'che pa'ito. Jʉ̃tʉre jã'aja'ñe cho'omaneni peore paakʉta'ni ũcua jʉ̃tʉpi jo'e cu'ache cho'osi'kʉjekʉ vati toana chachocu'atoana sani uukʉ pa'ija'mʉ mʉ'ʉ. Na'a cu'amʉ jã'a. 44Repacheja saisinare ca'nivʉã ãina peko jũnisõma'ñe ãijʉ pa'inaa'me. Ũcuachi'a repa toa chachama'ñe uukʉ pa'itoaa'me. 45Ũcuaja'che mʉ'ʉ cũ'apʉji chekʉni cu'ache cho'oni tʉsosõjʉ̃'ʉ repacũ'apʉ. Na'a re'omʉ te'ecũ'apʉ paakʉji Dios pa'ichejana sani re'oja'che pa'ito. Jã'aja'ñe cho'omaneni peore paakʉta'ni ũcua cũ'apʉji jo'e cu'ache cho'osi'kʉjekʉ vati toana chachocu'atoana sani uukʉ pa'ija'mʉ mʉ'ʉ. Na'a cu'amʉ jã'a. 46Repacheja saisinare ca'nivʉã ãina peko jũnisõma'ñe ãijʉ pa'inaa'me. Ũcuachi'a repa toa chachama'ñe uukʉ pa'ikʉ'mʉ. 47Ũcuaja'che mʉ'ʉ ñakovaji ñakʉ cu'ache cho'oni ñakova'te rutasõjʉ̃'ʉ. Na'a re'omʉ te'eñakova paakʉji Dios pa'ichejana sani re'oja'che pa'ito. Jã'aja'ñe cho'omaneni ñakocaã peore paakʉta'ni ũcuañakovaji ñakʉ cu'ache cho'osi'kʉjekʉ vati toana sani uukʉ pa'ija'mʉ mʉ'ʉ. Na'a cu'amʉ jã'a. 48Repacheja saisinare ca'nivʉã ãina peko jũnisõma'ñe ãijʉ pa'inaa'me. Ũcuachi'a repa toa chachama'ñe ai uukʉ pa'ikʉ'mʉ.
49’Aperʉmʉ Dioni pojojʉ pãi va'iva'nare vani ĩsiasome. Repava'nare vani ũhapi chu'chuasome. Ũha chu'churu na'a re'omʉ jã'a. Dios ũcuaja'che ũha chu'chucheja'che Repaʉ'te cuasanani pa'ivesache ti'jñeto te'eñoã ʉ̃sema'mʉ. Jã'ajekʉna na'a rʉa re'oja'che pa'imasijanaa'me repana. 50Ũha sãija'iʉ rʉa re'omʉ. Jã'ata'ni ũhapi sãija'ñepi si'asõru, ¿je'se cho'ojanaa'ñe pãi, ũhapi sãijaaʉ chini? Jo'e sãija'ñe cho'ocu'amʉ repa. Ũcuaja'che mʉsanʉkona re'oja'che pa'ijʉ chekʉnare pojoto re'omʉ. Re'oja'che cho'oche'te jo'kasõni ũha sãija'imaʉ cu'acheja'che cu'ame —chiniasomʉ repaʉ.
Currently Selected:
San Marcos 9: coe
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.