Иохан 9
9
Исцеление слепого
1Однажды, проходя мимо, Иса увидел человека, слепого от рождения. 2Его ученики спросили у Него:
– Учитель, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил: он сам или его родители?
3– Нет, это не из-за его греха или греха его родителей, – ответил Иса, – это произошло для того, чтобы на нём были явлены дела Аллаха. 4Пока ещё день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать. 5Пока Я в мире, Я – свет миру.
6Сказав это, Иса плюнул на землю, смешал слюну с землёй и помазал ею глаза слепому.
7– А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, – сказал Он слепому (Силоам значит: «Посланный»).
Слепой пошёл, умылся и вернулся зрячим. 8Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали:
– Разве это не он сидел и просил милостыню?
9Одни говорили:
– Да, это он.
Другие говорили:
– Нет, он только похож на него.
Исцелённый же утверждал:
– Это я.
10– Как же ты прозрел? – спрашивали они.
11Он ответил:
– Человек, Которого зовут Иса, смешал грязь и помазал мои глаза, потом Он сказал мне пойти в Силоам и умыться. Я пошёл, умылся и стал видеть.
12– Где Этот Человек? – спрашивали они его.
– Я не знаю, – отвечал исцелённый.
Религиозные вожди допрашивают исцелённого
13Человека, который раньше был слепым, привели к блюстителям Закона, 14потому что Иса смешал грязь и открыл ему глаза в субботу. 15Блюстители Закона тоже спросили его, как он обрёл зрение.
– Он помазал мои глаза грязью, – ответил исцелённый, – я умылся и теперь вижу.
16Некоторые блюстители Закона стали говорить:
– Человек Этот не от Аллаха, потому что Он делает то, что запрещается делать в субботу.
Другие же спрашивали:
– Как грешник может творить такие знамения?
Мнения разделились. 17Тогда они опять стали расспрашивать слепого:
– Что ты сам можешь сказать о Нём? Это ведь твои глаза Он открыл.
Человек ответил:
– Он пророк.
18Предводители иудеев всё ещё не верили, что он был слеп и что обрёл зрение, и поэтому позвали его родителей.
19– Это ваш сын? – спросили они. – Это о нём вы говорите, что он родился слепым? Как же он может сейчас видеть?
20– Мы знаем, что это наш сын, – ответили родители, – и мы знаем, что он родился слепым. 21А как он сейчас может видеть и кто открыл его глаза, мы не знаем. Спросите его сами. Он уже совершеннолетний и может сам ответить за себя.
22Родители так ответили из боязни перед предводителями иудеев, так как те уже вынесли решение о том, что кто признает Ису аль-Масихом, тот будет отлучён от общества. 23Поэтому родители и сказали: «Он уже совершеннолетний, спросите его самого».
24Они во второй раз вызвали человека, который был слепым.
– Воздай славу Аллаху#9:24 Эти слова были формулой судебной клятвы, обязывавшей говорить правду (см. Иеш. 7:19)., – сказали они, – мы знаем, что Этот Человек грешник.
25Исцелённый ответил:
– Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!
26Они спросили:
– Что Он с тобой сделал? Как Он открыл твои глаза?
27Он ответил:
– Я уже говорил вам, а вы не слушали. Зачем вы хотите ещё раз это услышать? Вы тоже хотите стать Его учениками?
28Они стали оскорблять его и сказали:
– Сам ты Его ученик! Мы ученики пророка Мусы! 29Мы знаем, что с Мусой говорил Аллах, а об Этом Человеке мы даже не знаем, откуда Он.
30Исцелённый ответил:
– Вот это-то и странно! Вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза. 31Мы знаем, что Аллах грешников не слушает. Он слушает только тех, кто чтит Его и поступает по Его воле. 32Ведь испокон веков никто не слышал, чтобы у рождённого слепым открылись глаза#9:32 Прозрение слепых часто рассматривалось пророками, особенно Исаией, как знак времён аль-Масиха (см. Ис. 29:18; 35:5; 42:7, 18).. 33И если бы Этот Человек не был от Аллаха, то Он не смог бы сделать ничего такого.
34Они на это ответили:
– Ты был рождён в грехах, как ты смеешь нас учить!
И они выгнали его вон#9:34 Или: «отлучили его (от общества иудеев)», также в ст. 35..
О духовной слепоте
35Иса, услышав о том, что блюстители Закона выгнали его вон, нашёл его и спросил:
– Ты веришь в Ниспосланного как Человек?
36– А кто Он, Господин? – спросил исцелённый. – Скажи мне, чтобы я в Него поверил.
37Иса сказал:
– Ты сейчас Его видишь, Он говорит с тобой.
38Тогда человек ответил:
– Повелитель, я верю, – и поклонился Исе.
39Иса сказал:
– Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми.
40Блюстители Закона, которые были с Ним, слышали это и спросили:
– Что? Мы, значит, тоже слепы?
41Иса сказал:
– Если бы вы были слепы, то греха не было бы на вас, но так как вы заявляете, что видите, то грех ваш на вас остаётся.
Currently Selected:
Иохан 9: CARS-A
Qaqambisa
Share
Copy
Ufuna ukuba iimbalasane zakho zigcinwe kuzo zonke izixhobo zakho? Bhalisela okanye ngena
Священное Писание, Восточный перевод, версия с «Аллахом»
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS-A)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.