Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Genesis 11

1

Genesis 11:6-7

The Passion Translation

he said, “If they have begun this as one people sharing a common language, then nothing they plan to do will be impossible for them. Come, let us go down and confuse their language and prevent them from understanding each other.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:6-7

2

Genesis 11:4

The Passion Translation

Then they said, “Come, let’s begin work to build ourselves a city with a lofty tower that rises into the heavens. We’ll make a name for ourselves, a monument to us, instead of being scattered all over the earth.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:4

3

Genesis 11:9

The Passion Translation

That is why the city was called Babel—because it was there that YAHWEH confused the language of the whole world and from there the people were scattered over the face of the earth.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:9

4

Genesis 11:1

The Passion Translation

Now everyone at that time spoke a single language with one vocabulary.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:1

5

Genesis 11:5

The Passion Translation

But when YAHWEH came down to see the city and the tower which mortals had started building

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:5

6

Genesis 11:8

The Passion Translation

So YAHWEH scattered them over the entire earth, and they stopped building their city.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:8

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò