Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 福音四依約翰 9

1

福音四依約翰 9:4

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

時尚晝、我儕必行遣我者之行、夜至則無人能行。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音四依約翰 9:4

2

福音四依約翰 9:5

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

當我在世、乃世之光。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音四依約翰 9:5

3

福音四依約翰 9:2-3

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

門徒遂問之曰、夫子、是誰犯罪、斯人乎、抑父母乎、以致生而瞽。 耶穌 應曰、非斯人犯罪、亦非父母、特於之以顯上帝行耳。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音四依約翰 9:2-3

4

福音四依約翰 9:39

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

耶穌 曰、我為鞫而入此世、使不見者見、見者反瞽。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音四依約翰 9:39

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 福音四依約翰 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò