Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Matthew 8

1

Matthew 8:26

New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

SCO1904

And he says to them, “Why soud ye be fleyʼt? ye oʼ sic smaʼ faith!” Than he raise, and challenged the winds and the sea. And aʼ was lown!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Matthew 8:26

2

Matthew 8:8

New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

SCO1904

And the Captain answerʼt, “Lord! I am‐na fit ye soud come aneath my roof; but only say the word, and my servant‐lad sal be weel!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Matthew 8:8

3

Matthew 8:10

New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

SCO1904

Hearin this, Jesus ferlied; and said to them that followʼt, “I haena fund sic faith as this, no in aʼ Israʼl!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Matthew 8:10

4

Matthew 8:13

New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

SCO1904

And Jesus said to the Captain, “Gang yere ways! Eʼen as ye lippened, sae sal it be dune tʼye.” And his servant‐lad was made weel iʼ that same ʼoor.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Matthew 8:13

5

Matthew 8:27

New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

SCO1904

And the men ferlied uncolie, sayin, “Whatna man is this, that eʼen the winds and the watirs obey him?”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Matthew 8:27

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Matthew 8

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò