1
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:12
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Σε όσους όμως τον δέχτηκαν, σ’ αυτούς έδωσε το προνόμιο να γίνουν παιδιά του Θεού, σ’ εκείνους δηλαδή, που πιστεύουν στ’ όνομά του.
Ṣe Àfiwé
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:12
2
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:1
Αρχικά υπήρχε ο Λόγος και ο Λόγος υπήρχε με τον Θεό, και Θεός ήταν ο Λόγος.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:1
3
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:5
Kαι το φως φέγγει μέσα στο σκοτάδι, και το σκοτάδι δεν μπόρεσε να καταπνίξει αυτό το φως.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:5
4
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:14
Kι ο Λόγος ενσαρκώθηκε και κατοίκησε ανάμεσά μας, και με θαυμασμό είδαμε τη δόξα του, μια δόξα, που, ως μονογενής, την είχε από τον Πατέρα, γεμάτος χάρη και αλήθεια.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:14
5
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:3-4
Tα πάντα μέσω αυτού δημιουργήθηκαν, και απ’ όλα τα δημιουργήματα ούτε ένα δε δημιουργήθηκε χωρίς αυτόν. Αυτός ήταν η πηγή της ζωής και η ζωή αυτή ήταν το φως των ανθρώπων.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:3-4
6
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:29
Tην επόμενη μέρα, ο Ιωάννης βλέπει τον Ιησού να έρχεται προς το μέρος του, και λέει: «Αυτός είναι ο αμνός του Θεού, που σηκώνει την αμαρτία του κόσμου.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:29
7
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:10-11
Αυτός ήταν στον κόσμο, και μέσω αυτού δημιουργήθηκε ο κόσμος, αλλά ο κόσμος δεν τον αναγνώρισε. Στα δημιουργήματα τα δικά του ήρθε, αλλά τα ίδια του τα δημιουργήματα δεν τον δέχτηκαν.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:10-11
8
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:9
Υπήρχε το φως το αληθινό το οποίο φωτίζει κάθε άνθρωπο που έρχεται στον κόσμο.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:9
9
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:17
Γιατί ο Νόμος δόθηκε μέσω του Μωυσή, μα η χάρη και η αλήθεια μέσω του Ιησού Χριστού εξασφαλίστηκαν.
Ṣàwárí TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 1:17
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò