Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Mattityahu 22

1

Mattityahu 22:37-39

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

un er hot tsu im gezogt: du zolst lib hoben dem Har dain G‑t fun dain gantsn hartsn, un mit dain gantser neshome, un mit dain gantsn farshtand. () dos iz di greste un di ershte mitsve. an andere, vos iz glaich tsu der, iz: du zolst lib hoben dain chaver, vi dich alein. ()

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 22:37-39

2

Mattityahu 22:40

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

oif di dozike tsvei mitsvos hengt di gantse toire, un di neviim.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 22:40

3

Mattityahu 22:14

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

machmas a sach zenen gerufen, veinike ober oisderveilt.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 22:14

4

Mattityahu 22:30

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

machmas bai techiyas hameysim nisht men hot chasene, nisht men macht chasene, nor men iz vi malochim in himel.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 22:30

5

Mattityahu 22:19-21

Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

OYBCLATN

vaizt mir di matbeie fun mas! un zei hoben im gebrengt a dinar. un er zogt tsu zei: vemes iz dos bild un di oifshrift? zogen zei; dem Caesars. zogt er demolt tsu zei: git zhe op dem Caesar, vos iz dem Caesars; un tsu Hashem, vos es gehert tsu Hashem!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 22:19-21

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Mattityahu 22

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest