پیدایش ۷
۷
نوحٚ مأموریت
۱ خوداوند، نوحَ بوگفته: «تو، تومامٚ تی خانواده اَمرأ بیشید کشتی دورون، چونکی هسأ تومامٚ مردومأنٚ اَ دوره میأن، ترَ در می حوضور دوروستکار بیدم. ۲ جٚه تومامٚ حیوانأنٚ پاک هفتأ نر و ماده، ولی جٚه حیوانأنٚ ناپاک، ایتأ جوفت نر و ماده اوسأن. ۳ هَطویم جٚه آسمانٚ پرندهیأن هفتأ نر و ماده کی جٚه هر کدام نسلی زیمینٚ سر زنده بمأنید. ۴ چونکی هفت روزٚ دیگر، چهل شب و روز وارش وارأنم و هر جانداری کی به وجود بأوردم، زیمینٚ جأ جٚه میأن اوسأنم.» ۵ هرچی کی خودا فرمان بدَهبو، نوح انجام بدَه.
۶ وختی کی زیمینٚ سر سیل بمو، نوح شیشصد سال دأشتی ۷ و خو زن و خو پسرأن و خو عروسأنٚ اَمرأ بوشوییدی کشتی دورون کی طوفانٚ سیلٚ جأ در اَمأن بمأنید. ۸ حیوانأنٚ پاک و ناپاک، پرندهیأن و جوندهیأن و خزندهیأن، همهتأ جوفت جوفت، ۹ نر و ماده، بموییدی نوحٚ ورجأ و بوشوییدی کشتی دورون، هوطو کی خودا نوحَ فرمان بدَهبو. ۱۰ و هفت روز کی به آخر فأرسه، زیمینٚ سر طوفان و سیل بمو.
۱۱ وختی نوح شیشصد سال دأشتی، دوّمی ماه، هیفدهمی روزٚ جأ، تومامٚ جولفٚ آبأنی کی زیمینٚ جیر نهَهبید، فوّاره بزهییدی و بوجور بموییدی و آسمانٚ جَایم سیل و وارش بوأرسته. ۱۲ چهل شب و روز، زیمینٚ سر وارش بوأرسته. ۱۳ ولی هو اوّلی روزٚ رِه نوح، خو زن و خوشأنٚ پسرأن، سام، حام و یافث و خوشأنٚ سهتأ عروسأنٚ اَمرأ بوشوییدی کشتی دورون، ۱۴ اوشأن و تومامٚ حیوانأنٚ وحشی و اهلی اوشأنٚ همجنسٚ اَمرأ و همهیٚ خزندهیأن و جوندهیأن کی زیمینٚ سر رأ شیدی، هر کدام اوشأنٚ همجنسٚ اَمرأ، و تومامٚ پرندهیأن جنس به جنس، ینی همهیٚ بالدارٚ مرغأن. ۱۵ پس تومامٚ جاندارأنٚ زنده جوفت جوفت بموییدی نوحٚ ورجأ و بوشوییدی کشتی دورون. ۱۶ تومامٚ جاندارأن نر و ماده بید کی بوشوییدی کشتی دورون، هوطو کی خودا نوحَ فرمان بدَهبو. بأزین خودا خودشم کشتی درَ، اوشأنٚ پوشتٚ سر دٚوٚسته.
۱۷ چهل روز زیمینٚ سر سیل وارستی، آب بوجور بمو و کشتییَ جٚه زیمینٚ سر راستَ کوده ۱۸ و آب اَنقدر زیمینٚ سر بوجور بمو کی کشتی آبٚ سر رأ دکفته. ۱۹ آب هَطو بوجور بمو کی تومامٚ پیله کویأنی کی سر به فلک بکشهبید، بوشوییدی آبٚ جیر. ۲۰ آب پونزده ذراع جٚه کویأن بوجورتر بوشو و اوشأنَ بپوشأنه ۲۱ و تومامٚ جاندارأنی کی زیمینٚ سر وجود دأشتیدی ینی پرندهیأن، اهلی و وحشی حیوانأن، خزندهیأن و جوندهیأن و تومامٚ آدمأن جٚه بین بوشوییدی. ۲۲ هر اونچی کی روحٚ حیات دأشتی و خشکی سر زندگی کودیدی، بمردیدی. ۲۳ خودا هرچییَ کی زیمینٚ سر وجود دأشتی، جٚه میأن اوسأده: اینسأنأن، حیوانأن، خزندهیأن و جوندهیأن و آسمانٚ پرندهیأن، همهتأن جٚه بین بوشویید. فقط نوح باقی بمأنسته و هرچی کی اونٚ اَمرأ کشتی دورون ایسَهبو. ۲۴ صد و پنجاه روز آب زیمینَ بپوشأنهبو.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
پیدایش ۷: گیلکی (رشتی)
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
© 2010-2019 Gilak Media
پیدایش ۷
۷
نوحٚ مأموریت
۱ خوداوند، نوحَ بوگفته: «تو، تومامٚ تی خانواده اَمرأ بیشید کشتی دورون، چونکی هسأ تومامٚ مردومأنٚ اَ دوره میأن، ترَ در می حوضور دوروستکار بیدم. ۲ جٚه تومامٚ حیوانأنٚ پاک هفتأ نر و ماده، ولی جٚه حیوانأنٚ ناپاک، ایتأ جوفت نر و ماده اوسأن. ۳ هَطویم جٚه آسمانٚ پرندهیأن هفتأ نر و ماده کی جٚه هر کدام نسلی زیمینٚ سر زنده بمأنید. ۴ چونکی هفت روزٚ دیگر، چهل شب و روز وارش وارأنم و هر جانداری کی به وجود بأوردم، زیمینٚ جأ جٚه میأن اوسأنم.» ۵ هرچی کی خودا فرمان بدَهبو، نوح انجام بدَه.
۶ وختی کی زیمینٚ سر سیل بمو، نوح شیشصد سال دأشتی ۷ و خو زن و خو پسرأن و خو عروسأنٚ اَمرأ بوشوییدی کشتی دورون کی طوفانٚ سیلٚ جأ در اَمأن بمأنید. ۸ حیوانأنٚ پاک و ناپاک، پرندهیأن و جوندهیأن و خزندهیأن، همهتأ جوفت جوفت، ۹ نر و ماده، بموییدی نوحٚ ورجأ و بوشوییدی کشتی دورون، هوطو کی خودا نوحَ فرمان بدَهبو. ۱۰ و هفت روز کی به آخر فأرسه، زیمینٚ سر طوفان و سیل بمو.
۱۱ وختی نوح شیشصد سال دأشتی، دوّمی ماه، هیفدهمی روزٚ جأ، تومامٚ جولفٚ آبأنی کی زیمینٚ جیر نهَهبید، فوّاره بزهییدی و بوجور بموییدی و آسمانٚ جَایم سیل و وارش بوأرسته. ۱۲ چهل شب و روز، زیمینٚ سر وارش بوأرسته. ۱۳ ولی هو اوّلی روزٚ رِه نوح، خو زن و خوشأنٚ پسرأن، سام، حام و یافث و خوشأنٚ سهتأ عروسأنٚ اَمرأ بوشوییدی کشتی دورون، ۱۴ اوشأن و تومامٚ حیوانأنٚ وحشی و اهلی اوشأنٚ همجنسٚ اَمرأ و همهیٚ خزندهیأن و جوندهیأن کی زیمینٚ سر رأ شیدی، هر کدام اوشأنٚ همجنسٚ اَمرأ، و تومامٚ پرندهیأن جنس به جنس، ینی همهیٚ بالدارٚ مرغأن. ۱۵ پس تومامٚ جاندارأنٚ زنده جوفت جوفت بموییدی نوحٚ ورجأ و بوشوییدی کشتی دورون. ۱۶ تومامٚ جاندارأن نر و ماده بید کی بوشوییدی کشتی دورون، هوطو کی خودا نوحَ فرمان بدَهبو. بأزین خودا خودشم کشتی درَ، اوشأنٚ پوشتٚ سر دٚوٚسته.
۱۷ چهل روز زیمینٚ سر سیل وارستی، آب بوجور بمو و کشتییَ جٚه زیمینٚ سر راستَ کوده ۱۸ و آب اَنقدر زیمینٚ سر بوجور بمو کی کشتی آبٚ سر رأ دکفته. ۱۹ آب هَطو بوجور بمو کی تومامٚ پیله کویأنی کی سر به فلک بکشهبید، بوشوییدی آبٚ جیر. ۲۰ آب پونزده ذراع جٚه کویأن بوجورتر بوشو و اوشأنَ بپوشأنه ۲۱ و تومامٚ جاندارأنی کی زیمینٚ سر وجود دأشتیدی ینی پرندهیأن، اهلی و وحشی حیوانأن، خزندهیأن و جوندهیأن و تومامٚ آدمأن جٚه بین بوشوییدی. ۲۲ هر اونچی کی روحٚ حیات دأشتی و خشکی سر زندگی کودیدی، بمردیدی. ۲۳ خودا هرچییَ کی زیمینٚ سر وجود دأشتی، جٚه میأن اوسأده: اینسأنأن، حیوانأن، خزندهیأن و جوندهیأن و آسمانٚ پرندهیأن، همهتأن جٚه بین بوشویید. فقط نوح باقی بمأنسته و هرچی کی اونٚ اَمرأ کشتی دورون ایسَهبو. ۲۴ صد و پنجاه روز آب زیمینَ بپوشأنهبو.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
© 2010-2019 Gilak Media