創世記 5
5
記錄自亞當至挪亞之世代
1 亞當之裔、其畧如左、上帝造人、象其像。 2造男亦造女、當造之日、稱之曰人、而錫嘏焉、○ 3亞當百有三十歲生子、克肖乎己、命名曰設、 4其後歷八百年、猶生子女、 5享壽九百三十歲而終。 6設百有五歲、生以哪士、 7其後歷八百有七年、猶生子女。 8享壽九百一十二歲而終。 9以哪士九十歲、生該南、 10其後歷八百十五年、猶生子女、 11享壽九百有五歲而終。 12該南七十歲、生馬勒列、 13其後歷八百四十年、猶生子女、 14享壽九百有十歲而終。 15馬勒列六十五歲、生雅列、 16其後歷八百三十年、猶生子女、 17享壽八百九十五歲而終。 18雅列百六十二歲、生以諾、 19其後歷八百年、猶生子女、 20享壽九百六十二歲而終。 21以諾六十五歲、生馬土撒拉、 22其後所行、合乎上帝、歷三百年、猶生子女、 23享壽三百六十五歲。
以諾事奉上帝被上帝接去
24 以諾所行、合乎上帝、上帝接之、不居於世。 25馬土撒拉一百八十七歲、生拉麥、 26其後歷七百八十二年、猶生子女、 27享壽九百六十九歲而終。 28拉麥一百八十二歲、生子、 29命名挪亞、曰、耶和華詛土、使我操作、備嘗艱苦、是子必慰藉我。 30厥後拉麥歷五百九十五年、猶生子女。 31享壽七百七十七歲而終。 32挪亞五百歲、生閃、含、雅弗、
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
創世記 5: 委辦譯本
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
創世記 5
5
記錄自亞當至挪亞之世代
1 亞當之裔、其畧如左、上帝造人、象其像。 2造男亦造女、當造之日、稱之曰人、而錫嘏焉、○ 3亞當百有三十歲生子、克肖乎己、命名曰設、 4其後歷八百年、猶生子女、 5享壽九百三十歲而終。 6設百有五歲、生以哪士、 7其後歷八百有七年、猶生子女。 8享壽九百一十二歲而終。 9以哪士九十歲、生該南、 10其後歷八百十五年、猶生子女、 11享壽九百有五歲而終。 12該南七十歲、生馬勒列、 13其後歷八百四十年、猶生子女、 14享壽九百有十歲而終。 15馬勒列六十五歲、生雅列、 16其後歷八百三十年、猶生子女、 17享壽八百九十五歲而終。 18雅列百六十二歲、生以諾、 19其後歷八百年、猶生子女、 20享壽九百六十二歲而終。 21以諾六十五歲、生馬土撒拉、 22其後所行、合乎上帝、歷三百年、猶生子女、 23享壽三百六十五歲。
以諾事奉上帝被上帝接去
24 以諾所行、合乎上帝、上帝接之、不居於世。 25馬土撒拉一百八十七歲、生拉麥、 26其後歷七百八十二年、猶生子女、 27享壽九百六十九歲而終。 28拉麥一百八十二歲、生子、 29命名挪亞、曰、耶和華詛土、使我操作、備嘗艱苦、是子必慰藉我。 30厥後拉麥歷五百九十五年、猶生子女。 31享壽七百七十七歲而終。 32挪亞五百歲、生閃、含、雅弗、
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.