मत्ती 4

4
यीशुये रा परखया जाणा
(मरकुस 1:12-13; लूका 4:1-13)
1बपतिस्मे ते बाद पवित्र आत्मा यीशुये जो सुनसान जगह च लेईग्या ताकि शैतान तिसजो परखी सक्को। 2चाल़ी दिन, कने चाल़ी रात तिने किछ नीं खाया, इसते बाद तिस्सो भूक्ख लगी। 3तां परखणे औल़े शैताने नेड़े आईने तिसजो गलाया, “जे तू परमेशरा रा पुत्र आ, तां इन्हां पत्थराँ जो हुक्म देईने साबित कर, भई ये रोटियां बणी जो, ताकि तू खाई सक्को।”
4यीशुये जबाब दित्या, “ये पवित्रशास्त्रा च लिखिरा, ‘माहणु सिर्फ रोटिया तेई नीं, पर हरेक बचन सै जे परमेशर बोलां तिसरा पालन करने ते जिऊंदा रैहणा।’ ”
5फेरी शैतान तिस्सो पवित्र नगर यरूशलेम च लेईग्या कने मन्दरा री सब्बीं ते ऊच्चिया ठारी खड़ा कित्या, 6कने गलाया, “तू दावा कराँ भई तू परमेशरा रा पुत्र आ, येत्थीते छाल़ मारीने साबित कर। काँह्भई पवित्रशास्त्रा च लिखिरा, सै अपणे स्वर्गदूतां जो तेरे बारे च ये हुक्म देंगा, भई सै तेरी रक्षा करो। कने तिन्हां इकदम तिज्जो अपणे हत्था पर इयां थम्मी लेणा, तिसते जे तेरे पैराँ जो बी पत्थराँ ते चोट तक नीं लगणी।” 7यीशुये तिसजो गलाया, “पवित्रशास्त्रा च ये बी लिखिरा, ‘तू प्रभु अपणे परमेशरा जो ये साबित करने खातर परखणे री कोशिश मत करदा भई सै अपणे वायदयां जो पूरा कराँ या नीं कराँ।’ ” 8फेरी शैतान यीशुये जो इक बड़े ऊच्चे पहाड़ा पर लेईग्या कने तिस्सो संसारा रे सारे राज-पाठ (धन-दौलत) दस्सीने 9तिस्सो गलाया, “जे तू मेरे अग्गे मत्था टेक्कीने मेरी अराधना करो, तां मांह ये सब किछ तिज्जो देई देणा।” 10फेरी यीशुये तिसजो गलाया, “शैतान दूर हुई जा, काँह्भई पवित्रशास्त्रा च लिखिरा: ‘तू प्रभु अपणे परमेशरा री अराधना कर, कने सिर्फ तिसरी इ सेवा टैहल कर।’ ” 11फेरी शैतान तिस्सो छड्डिने चलिग्या, कने स्वर्गदूत आईने तिसरी सेवा करने लगे।
यीशुये रे कम्मां री शुरुआत
(मरकुस 1:14-15; लूका 4:14,15,31)
12यीशुये ताहली जे सुणया भई यूहन्ना पकड़या जाई चुक्कीरा, तां यीशु यहूदा प्रदेशा जो छड्डिने गलील प्रदेशा जो बापस गया। 13कने सै नासरत जो छड्डिने कफरनहूम रे तिस इलाके च गया सै जे गलील दरयावा रे कनारे बसीरा था, तित्थी जे जबूलून कने नप्ताली गोत्राँ रे लोक रैयां थे। 14ये इस खातर हुया भई परमेशरे यशायाह भविष्यवक्ते रे जरिये जो किछ गलाया था, सै पूरा ओ। 15“तुहें लोक सै जे जबूलून कने नप्ताली गोत्राँ रे कव्जे औल़यां इलाकेयां च रैं, सै जे तिस रस्ते पर ये सै जे गलील झीला ले कने यरदन नदिया रे पूर्वी कनारेयां पर बसीरे। ये गलील प्रदेशा रे येढ़े इलाके तित्थी जे कई गैर यहूदी रैं, 16ये लोक परमेशरा जो नीं जाणदे ये तिन्हां लोकां साई ये सै जे अन्धेरे च बैठिरे थे, तिन्हौं परमेशरा रा सनेहा पापां ते छुटकारा देआं; कने सै जे अनन्त काल रिया मौती रे अन्धकारा रे देशा च थे, तिन्हां पर परमेशरा रे सनेहे री लोय चमकी।” 17तिस बगता ते यीशुये प्रचार करना कने ये बोलणा शुरु कित्या : “अपणे पापां ते मन फिरावा काँह्भई परमेशरा रा राज नेड़े आईरा।”
यीशुये रे जरिये चेलयां रा चुणया जाणा
(मरकुस 1:16-20; लूका 5:1-11; यूहन्ना 1:35-42)
18ताहली जे यीशु गलील दरयावा रे कण्डे फिरदे हुये दो भाईयां यनिके शमौन (सै जे पतरस था) कने तिसरा भाई अन्द्रियास जो, सै जे दरयावा च जाल़ पाईराँ थे; काँह्भई सै मच्छुआरे थे। 19यीशुये तिन्हांने गलाया, “मेरे सौगी औआ; तियां जे तुहें मच्छियां जो कठेराँ थे, मांह तुहांजो सखाणा भई लोकां जो मेरा चेला बणने खातर कियां कठेरना।” 20सै इकदम मच्छियां पकड़ने औल़े अपणे सारे कम्मा जो छड्डिने तिसरे पिच्छे चलीपे। 21फेरी सै तित्थी ते अग्गे बधीने, तिने कने दो भाईयें यनिके जब्दिये रे पुत्र याकूब कने तिसरा भाई यूहन्ने जो अपणे पिता जब्दिये सौगी किश्तिया पर अपणे जाल़ां जो सधेरदे देख्या; कने तिन्हांजो बी सद्दया। 22सै इकदम किश्तिया कने अपणे पिता जो छड्डिने तिसरे पिच्छे चलीपे।
यीशुये रा लोकां जो उपदेश देणा कने तिन्हौ चंगा करना
(लूका 6:17-19)
23यीशु सारे गलील प्रदेशा च फिरदा हुआ तिन्हां रयां यहूदी सभा घराँ च उपदेश करदा कने स्वर्ग राज्जा री खुशखबरिया रा प्रचार करदा, कने हरेक किस्मा री बमारी कने कमजोरियां जो दूर करदा रैया। 24सारे सीरिया प्रदेशा च तिसरी खबर फैलीगी; इस खातर लोक येढ़े सारयां माहणुआं जो सै जे बमार थे, कने कई तरह री बमारियां कने दुखां ने जकड़ोईरे थे, कने तिन्हां च जे बुरी आत्मां थिआं, तिन्हांजो जे मिर्गी औआं थी कने लकवे रे मारीरे थे, तिसले लौणे लगे। यीशुये तिन्हांजो ठीक कित्या। 25कने गलील प्रदेश कने दिकापुलिस#4:25 दिकापुलिस यनिके दस नगराँ रा प्रदेश, यरूशलेम शहर, यहूदिया प्रदेश कने यरदन नदिया रे पारा रे लोकां री बड्डी-बड्डी भीड़ तिसरे पिच्छे चलीपी।

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

मत्ती 4: KFSNT

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀