Banɔkpɛkpɛ Axɔ̃ɛ 4
4
Bagbana Petro Nɛ̀ Yohanes Avɛnɔ Ɔhaesheshèɛ Namɛ
1Banɔlũazazã nɛ̀ agɛ yɛeɖi Akaavũɔ nabha nɛ̀ Zadukianɛ aba Petro nɛ̀ Yohanes ɔkɔ nɛ kibeɛ gɛ baɖɔaɖɔ ɔkɔ banunɔ. 2Kɛkpɛ Zadukianɛ buluhũ, ɔmɔsɛ banɔkpɛkpɛ azakasɛ banɔ ɔdɔ̃, pɛ bazaɖɔaɖɔ adalɛ Yesu shu, nɛ banunɔ tɛlɔlɔ odenɔ bekpuɔ mɛ shu. 3Klisoɔ, bevũ Petro nɛ̀ Yohanes kɛlɛ gɛ ɔwlago tsyɛ ɔtɛna soɔ, bakpɛ alɛ buvũ ɔvɛnɔ kelizaza mɛ. 4Pɔ, banɔ kpekpèɛ gɛelũ balɛ ibui ɖɔɖɔɔ ayɛkɛ aŋã, kɛlɛ banunɔ tɛkaklà mɛ bakpè tɔɖɔ asɛ ihotu titì ana.
5Gɛ keli azaa, bekusiɛ, besheshèɛ nɛ̀ ɔshadɔkasɛ, badɛtsyɔa nɛ Yerusalem. 6Hana gɛedzi banɔlũazazã gbagbla tsyɛ azã ɛkɛlɛ, kana Kayafa, Yohanes nɛ̀ Aleksandro, nɛ̀ banɔ gɔgɔ̃ɔ gɛede banɔlũazazã gbagbla yɛɔpã mɛ azã ɛkɛlɛ. 7Bakɔ bagbanà Petro nɛ̀ Yohanes amana balɛ amɛ, kɛlɛ bakpa balɛ ebui ubisi asɛ, “Gana ohumi ɖuwoe abha alo kinye ɖuwoe nɔlɔkɔ ɔbhɛtɛ̀ kibui ɛlɛ nɔ?”
8Petro gɛ Ɔfɔfuĩa Gbangbã eyukui mɛɛ, etseɖe balɛ asɛ, “Bekusiɛ nɛ̀ ɔma besheshèɛ! 9Onupɛ bekulu bɔlɔ obuɔ ɔsɛ bɔbaɖɔaɖɔ nɛ kibui gbangbã gɛ bɔbhɛtɛ kɔ kɛkpatà tɛ bebisì kɛbhɛtɛ gɛ bɔbhɛtɛ pɛ yɛishumɛ gagalĩɛ, 10kɛlɛ wɔnɔ nɛ̀ Israelanɛ petee notì kibui ɛlɛ ɔsɛ, kinù kibui gɛgã Yesu Kristo Nazareteyiɛ yɛinyeɛ mɛ, anunɔ gɛ nɔdɛ kpalà nɛ osi shuɔ pɛ Owusoso Akaa efeke yɛ edenɔ bekpuɔ mɛɛ, yɛakɔ asɛ anyɛ alɛ gɛeli wɔnɔ amɛ ishumɛ gagalĩ. 11“ ‘Yesu alɛ yɛenu,
kɛklagbuɔ gɛ wɔnɔ bevũbhɔ nɔtɛ oluɔ,
pɛ kɛlɛ badzi odekrekpu iklagbuɔ.
12Batɛ bamɔ anɔ yɛyɛkɛ elù nɛ̀ ɛkpã ɔgana ananà abha, ɔmɔsɛ kinyè nanà bhama kanɔ alɛ mɛ gɛ babà alɔkɔ ayɛkɛ bɔlɔ elu nɛ̀ ɛkpã nɔ.”
13Gɛ bamɔ kitèkpɛkpɛ nɛ Petro nɛ̀ Yohanes mɛ pɛ bamɔ asɛ betinu buplukpaeleteɛ, pɔ banɔ etee ko benuɔ, kɛbhɛtɛ balɛibi kɛlɛ babakà asɛ banɔ alɛ azã aplɛnɔ Yesu. 14Pɔ gɛ bamɔ kɛkpatà gɛ bakɔ kɛlɛ shu mɛ gagalĩɛ eli kitití nɛ ɛkɛlɛ, bagamɔ kɛnɔnɔ gɛ babaɖɔ. 15Kliso bakɔ asɛ bekoeyì nɛ ɔhaesheshèɛ namɛ, kɛlɛ batɔ̃ kɛtakpu kitsù. 16Bebisi asɛ, “Kiɖe bɔbabhɛtɛ nɛ̀ banɔ alɛ? Ɔmɔsɛ aka nyia aka gɛ alɛ Yerusalem enyi asɛ babhɛtɛ atsyindzye kibui, kɛlɛ bɔtɛ balà kɔɛlɛ asɛnɛ. 17Pɔ tɛ kibui ɛlɛ taayɛ̀ɛ ɔvɛ nɛ banunɔ mɛɛ, kɛlɛ sɛ bɔkpɛ ɔsha kɔ banɔ alɛ tɛ̀ batɛ adaɖɔ kibui ɛlɛ etseɖe ananà nɛ kinye ɛlɛ mɛ.
18Kliso bedzini balɛ ekulu amana buvũɔ mɛ, kɛlɛ bakpɛ balɛ ɔsha asɛ bagamɔ kidzo aɖɔaɖɔ alo tɛ̀ bakasɛ bɔdɔ̃ nanà nɛ Yesu yɛinyeɛ mɛ. 19Pɔ, Petro nɛ̀ Yohanes ebuiliulũ asɛ, “Nobhui kibui mɛ ɔkɔ shu ɔsɛ, kiɖuwoe gɛpɛ nɛ Owusoso Akaa namɛ ɔsɛ bɔbhɛtɛ, tɛ bulũ batɔ̃ akɔ wɔnɔ pɛnɔsɛ bulũ batɔ̃ ɔkɔ Owusoso Akaa. 20Pɔ, bɔtɛ balà yɔlɔ kaɖɔɖɔɖɔ nɛ agɛ alɛ bɔmɔ pɛ buluɔ̃ shu.”
21Gɛ bazakpɛ alɛ ɛkpã nɛifu ebekeɛ, bashɛnɛ ahɔɛ nɛ balɛishu. Bagɛ là atɔɖɔ kɛklagbu nɛ batɔ̃ pɔpɔ̃ ɔkɔ balɛ shu ɔmɔsɛ banunɔ nyɔ̃ɔ azakpɛ Owusoso Akaa nɛinyè nɛitití nɛ kɛgɛ ba ɛlɛ mɛ shu. 22Kɛkpatà gɛ bakɔ kɛlɔ gã nɛ atsyindzye ibui bhɛbhɛtɛ mɛɛ yɛkɛ agɔ afɛtalɛ nɛ̀ tɔtɔɖɔ.
Bayɛyɛkɛŋã Owusoso Akaa Tikukulu
23Gɛ bashɛnɛ ahɔɛ nɛ Petro nɛ̀ Yohanes shu koɔ, betsyina aba balɛ ɔhayɛ nɛishi kɛlɛ badɛkɔ balɛ tititì nɛ kɛgɛ banɔlũazazã gbagbla, nɛ̀ besheshèɛ etseɖe balɛ shu. 24Gɛ belũ kibui ɛlɛ, bakpɛ ozĩ kitsù nɛ balɛ Owusoso Akaa tikukulu mɛ. Baɖɔ asɛ, “Apaleteɛ gɛ aŋã bukusiɛ,” wɔbhɛtɛ kititì, kesiakpa, aƒu nɛ̀ kɛka nyia ka gɛ kpasɛ balɛ mɛ. 25Ɔɖɔ kaɖɔ nɛ̀ Ɔfɔfuĩa gbangbã ganà wɔaxɔ̃ɛdɛ, gɛenu bɔlɔ ashuĩ David abha asɛ,
“Kiɖuwoe gɛkɔ ɔsɛ amadiɛ alɔɛtití
pɛ batɔɖɔ ebui kpa nɛ kɛlɛɛ mɛ?
26Kesiakpa abha ekusiɛ batɔ̃ kɛtakpu
kɛlɛ beekusiɛ beshogò
nɛ Apaleteɛ shu
nɛ̀ agɛ yɛasara bɔbɔ ɔkɔɔ,
27Kibui gbã kinu ɔsɛ Herodes nɛ̀ Pontio Pilato badɛtɔ̃ kɛtakpu aplɛnɔ bagɛ betinu Yudanɛ nɛ̀ Israelanɛ nɛ ɔmagbagbla ɔlɛ mɛ tɛ batɔɖɔ kibui kpa nɛ axɔ̃ɛdɛ dadalɛ Yesu shu, anunɔ gɛ yɛ wɔ sara bɔbɔ ɔkɔɔ. 28Babhɛtɛ̀ kɛgɛ wɔ ohumi nɔ pɛ nɛ̀ kɛgɛ wɔɛbuiɛ tɔɖɔ lùɔ tɛ̀ kɛba ɛlɛ mɛ. 29Otsi alɛ, Apalete, ɖi kɛkpɛ gɛ bakpɛ balɔ ɛkpã nɛifùɔ tɛ̀ ɔkpɛ̀ wɔaxɔ̃ɛdɛ niemi tɛ aɖɔaɖɔ nɛ bupù hohoe mɛ. 30Boele wɔahɔɛ mɛ tɛ obu banyãa, tɛ ɔbhɛtɛ atsyindzye ebui nɛ̀ ebui gɛ labhɛtɛ ibi ɔkasɛ alɛ ɔgana woeyi dadalɛ Yesu Kristo yɛinyeɛ mɛ.”
31Gɛ bekulu Owusoso Akaa ebekeɛ, ɛkɛlɛ gɛ beshogò azã oshukù. Kɛlɛ Ɔfɔfuĩa Gbangbã oyuku balɛ petee mɛ kɛlɛ baɖɔ Owusoso Akaa nɛibuiɛ nɛ bupù hohoe mɛ.
Bayɛyɛkɛŋã Alɔkɔ Balɛ Bɔdɔ̃ Akpɛitsu
32Bayɛyɛkɛŋã pete azã tenikpo nɛ kitú nɛ̀ ekpeɖekpeɖe mɛ. Balɛ ɔmayɛmɛ ananà agɛ lɔkɔ yahɔɛmɛ kɛdɔ̃ asɛ yɛ kɛdɔ̃ kinu, pɔ beebu kɛka nyia ka gɛzã balɛ ahɔɛ mɛ akɔ bagɔlɔ. 33Nɛ ohumi gbagbla mɛɛ, banɔkpɛkpɛ azaɖɔaɖɔ adalɛ Apalete Yesu tɛlɔlɔ odenɔ bekpuɔ mɛ shu, kɛlɛ bebhui balɛ petee ebú. 34Anɔ gɛ apɛ kɛdɔ̃ nanà agɛzã balɛishi. Ɔmɔsɛ odenɔ keliza ɔvɛnɔ keliza mɛɛ, bagɛ busiakpa alo bevu azaã balɛ ahɔɛ adɛ balɛ, kɛlɛ balɔkɔ ehoeyiɛ gɛ bamɔ edenɔ bɔdɔ̃ dɛdɛ mɛ amana 35kɛlɛ balɔkɔ akpɛ ahɔɛ akɔ banɔkpɛkpɛ kɛlɛ banɔkpɛkpɛ bakɔ anɔ nyia anɔ nɛ yɛ tɛpɛpɛ ulũ.
36Yosef Levieyi teli gɛede Kipro pɛ banɔkpɛkpɛ ekulu yɛasɛ Barnaba (kinye niesi kɛlɛinu ɔsɛ, eyi gɛ akpɛ anɔ kemi). 37yɛadɛ yɛesiakpa pɛ alɔkɔ ehoeyiɛ abakpɛ ahɔɛ akɔ banɔkpɛkpɛ.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Banɔkpɛkpɛ Axɔ̃ɛ 4: nyb
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
© (Active), Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. All rights reserved.
Banɔkpɛkpɛ Axɔ̃ɛ 4
4
Bagbana Petro Nɛ̀ Yohanes Avɛnɔ Ɔhaesheshèɛ Namɛ
1Banɔlũazazã nɛ̀ agɛ yɛeɖi Akaavũɔ nabha nɛ̀ Zadukianɛ aba Petro nɛ̀ Yohanes ɔkɔ nɛ kibeɛ gɛ baɖɔaɖɔ ɔkɔ banunɔ. 2Kɛkpɛ Zadukianɛ buluhũ, ɔmɔsɛ banɔkpɛkpɛ azakasɛ banɔ ɔdɔ̃, pɛ bazaɖɔaɖɔ adalɛ Yesu shu, nɛ banunɔ tɛlɔlɔ odenɔ bekpuɔ mɛ shu. 3Klisoɔ, bevũ Petro nɛ̀ Yohanes kɛlɛ gɛ ɔwlago tsyɛ ɔtɛna soɔ, bakpɛ alɛ buvũ ɔvɛnɔ kelizaza mɛ. 4Pɔ, banɔ kpekpèɛ gɛelũ balɛ ibui ɖɔɖɔɔ ayɛkɛ aŋã, kɛlɛ banunɔ tɛkaklà mɛ bakpè tɔɖɔ asɛ ihotu titì ana.
5Gɛ keli azaa, bekusiɛ, besheshèɛ nɛ̀ ɔshadɔkasɛ, badɛtsyɔa nɛ Yerusalem. 6Hana gɛedzi banɔlũazazã gbagbla tsyɛ azã ɛkɛlɛ, kana Kayafa, Yohanes nɛ̀ Aleksandro, nɛ̀ banɔ gɔgɔ̃ɔ gɛede banɔlũazazã gbagbla yɛɔpã mɛ azã ɛkɛlɛ. 7Bakɔ bagbanà Petro nɛ̀ Yohanes amana balɛ amɛ, kɛlɛ bakpa balɛ ebui ubisi asɛ, “Gana ohumi ɖuwoe abha alo kinye ɖuwoe nɔlɔkɔ ɔbhɛtɛ̀ kibui ɛlɛ nɔ?”
8Petro gɛ Ɔfɔfuĩa Gbangbã eyukui mɛɛ, etseɖe balɛ asɛ, “Bekusiɛ nɛ̀ ɔma besheshèɛ! 9Onupɛ bekulu bɔlɔ obuɔ ɔsɛ bɔbaɖɔaɖɔ nɛ kibui gbangbã gɛ bɔbhɛtɛ kɔ kɛkpatà tɛ bebisì kɛbhɛtɛ gɛ bɔbhɛtɛ pɛ yɛishumɛ gagalĩɛ, 10kɛlɛ wɔnɔ nɛ̀ Israelanɛ petee notì kibui ɛlɛ ɔsɛ, kinù kibui gɛgã Yesu Kristo Nazareteyiɛ yɛinyeɛ mɛ, anunɔ gɛ nɔdɛ kpalà nɛ osi shuɔ pɛ Owusoso Akaa efeke yɛ edenɔ bekpuɔ mɛɛ, yɛakɔ asɛ anyɛ alɛ gɛeli wɔnɔ amɛ ishumɛ gagalĩ. 11“ ‘Yesu alɛ yɛenu,
kɛklagbuɔ gɛ wɔnɔ bevũbhɔ nɔtɛ oluɔ,
pɛ kɛlɛ badzi odekrekpu iklagbuɔ.
12Batɛ bamɔ anɔ yɛyɛkɛ elù nɛ̀ ɛkpã ɔgana ananà abha, ɔmɔsɛ kinyè nanà bhama kanɔ alɛ mɛ gɛ babà alɔkɔ ayɛkɛ bɔlɔ elu nɛ̀ ɛkpã nɔ.”
13Gɛ bamɔ kitèkpɛkpɛ nɛ Petro nɛ̀ Yohanes mɛ pɛ bamɔ asɛ betinu buplukpaeleteɛ, pɔ banɔ etee ko benuɔ, kɛbhɛtɛ balɛibi kɛlɛ babakà asɛ banɔ alɛ azã aplɛnɔ Yesu. 14Pɔ gɛ bamɔ kɛkpatà gɛ bakɔ kɛlɛ shu mɛ gagalĩɛ eli kitití nɛ ɛkɛlɛ, bagamɔ kɛnɔnɔ gɛ babaɖɔ. 15Kliso bakɔ asɛ bekoeyì nɛ ɔhaesheshèɛ namɛ, kɛlɛ batɔ̃ kɛtakpu kitsù. 16Bebisi asɛ, “Kiɖe bɔbabhɛtɛ nɛ̀ banɔ alɛ? Ɔmɔsɛ aka nyia aka gɛ alɛ Yerusalem enyi asɛ babhɛtɛ atsyindzye kibui, kɛlɛ bɔtɛ balà kɔɛlɛ asɛnɛ. 17Pɔ tɛ kibui ɛlɛ taayɛ̀ɛ ɔvɛ nɛ banunɔ mɛɛ, kɛlɛ sɛ bɔkpɛ ɔsha kɔ banɔ alɛ tɛ̀ batɛ adaɖɔ kibui ɛlɛ etseɖe ananà nɛ kinye ɛlɛ mɛ.
18Kliso bedzini balɛ ekulu amana buvũɔ mɛ, kɛlɛ bakpɛ balɛ ɔsha asɛ bagamɔ kidzo aɖɔaɖɔ alo tɛ̀ bakasɛ bɔdɔ̃ nanà nɛ Yesu yɛinyeɛ mɛ. 19Pɔ, Petro nɛ̀ Yohanes ebuiliulũ asɛ, “Nobhui kibui mɛ ɔkɔ shu ɔsɛ, kiɖuwoe gɛpɛ nɛ Owusoso Akaa namɛ ɔsɛ bɔbhɛtɛ, tɛ bulũ batɔ̃ akɔ wɔnɔ pɛnɔsɛ bulũ batɔ̃ ɔkɔ Owusoso Akaa. 20Pɔ, bɔtɛ balà yɔlɔ kaɖɔɖɔɖɔ nɛ agɛ alɛ bɔmɔ pɛ buluɔ̃ shu.”
21Gɛ bazakpɛ alɛ ɛkpã nɛifu ebekeɛ, bashɛnɛ ahɔɛ nɛ balɛishu. Bagɛ là atɔɖɔ kɛklagbu nɛ batɔ̃ pɔpɔ̃ ɔkɔ balɛ shu ɔmɔsɛ banunɔ nyɔ̃ɔ azakpɛ Owusoso Akaa nɛinyè nɛitití nɛ kɛgɛ ba ɛlɛ mɛ shu. 22Kɛkpatà gɛ bakɔ kɛlɔ gã nɛ atsyindzye ibui bhɛbhɛtɛ mɛɛ yɛkɛ agɔ afɛtalɛ nɛ̀ tɔtɔɖɔ.
Bayɛyɛkɛŋã Owusoso Akaa Tikukulu
23Gɛ bashɛnɛ ahɔɛ nɛ Petro nɛ̀ Yohanes shu koɔ, betsyina aba balɛ ɔhayɛ nɛishi kɛlɛ badɛkɔ balɛ tititì nɛ kɛgɛ banɔlũazazã gbagbla, nɛ̀ besheshèɛ etseɖe balɛ shu. 24Gɛ belũ kibui ɛlɛ, bakpɛ ozĩ kitsù nɛ balɛ Owusoso Akaa tikukulu mɛ. Baɖɔ asɛ, “Apaleteɛ gɛ aŋã bukusiɛ,” wɔbhɛtɛ kititì, kesiakpa, aƒu nɛ̀ kɛka nyia ka gɛ kpasɛ balɛ mɛ. 25Ɔɖɔ kaɖɔ nɛ̀ Ɔfɔfuĩa gbangbã ganà wɔaxɔ̃ɛdɛ, gɛenu bɔlɔ ashuĩ David abha asɛ,
“Kiɖuwoe gɛkɔ ɔsɛ amadiɛ alɔɛtití
pɛ batɔɖɔ ebui kpa nɛ kɛlɛɛ mɛ?
26Kesiakpa abha ekusiɛ batɔ̃ kɛtakpu
kɛlɛ beekusiɛ beshogò
nɛ Apaleteɛ shu
nɛ̀ agɛ yɛasara bɔbɔ ɔkɔɔ,
27Kibui gbã kinu ɔsɛ Herodes nɛ̀ Pontio Pilato badɛtɔ̃ kɛtakpu aplɛnɔ bagɛ betinu Yudanɛ nɛ̀ Israelanɛ nɛ ɔmagbagbla ɔlɛ mɛ tɛ batɔɖɔ kibui kpa nɛ axɔ̃ɛdɛ dadalɛ Yesu shu, anunɔ gɛ yɛ wɔ sara bɔbɔ ɔkɔɔ. 28Babhɛtɛ̀ kɛgɛ wɔ ohumi nɔ pɛ nɛ̀ kɛgɛ wɔɛbuiɛ tɔɖɔ lùɔ tɛ̀ kɛba ɛlɛ mɛ. 29Otsi alɛ, Apalete, ɖi kɛkpɛ gɛ bakpɛ balɔ ɛkpã nɛifùɔ tɛ̀ ɔkpɛ̀ wɔaxɔ̃ɛdɛ niemi tɛ aɖɔaɖɔ nɛ bupù hohoe mɛ. 30Boele wɔahɔɛ mɛ tɛ obu banyãa, tɛ ɔbhɛtɛ atsyindzye ebui nɛ̀ ebui gɛ labhɛtɛ ibi ɔkasɛ alɛ ɔgana woeyi dadalɛ Yesu Kristo yɛinyeɛ mɛ.”
31Gɛ bekulu Owusoso Akaa ebekeɛ, ɛkɛlɛ gɛ beshogò azã oshukù. Kɛlɛ Ɔfɔfuĩa Gbangbã oyuku balɛ petee mɛ kɛlɛ baɖɔ Owusoso Akaa nɛibuiɛ nɛ bupù hohoe mɛ.
Bayɛyɛkɛŋã Alɔkɔ Balɛ Bɔdɔ̃ Akpɛitsu
32Bayɛyɛkɛŋã pete azã tenikpo nɛ kitú nɛ̀ ekpeɖekpeɖe mɛ. Balɛ ɔmayɛmɛ ananà agɛ lɔkɔ yahɔɛmɛ kɛdɔ̃ asɛ yɛ kɛdɔ̃ kinu, pɔ beebu kɛka nyia ka gɛzã balɛ ahɔɛ mɛ akɔ bagɔlɔ. 33Nɛ ohumi gbagbla mɛɛ, banɔkpɛkpɛ azaɖɔaɖɔ adalɛ Apalete Yesu tɛlɔlɔ odenɔ bekpuɔ mɛ shu, kɛlɛ bebhui balɛ petee ebú. 34Anɔ gɛ apɛ kɛdɔ̃ nanà agɛzã balɛishi. Ɔmɔsɛ odenɔ keliza ɔvɛnɔ keliza mɛɛ, bagɛ busiakpa alo bevu azaã balɛ ahɔɛ adɛ balɛ, kɛlɛ balɔkɔ ehoeyiɛ gɛ bamɔ edenɔ bɔdɔ̃ dɛdɛ mɛ amana 35kɛlɛ balɔkɔ akpɛ ahɔɛ akɔ banɔkpɛkpɛ kɛlɛ banɔkpɛkpɛ bakɔ anɔ nyia anɔ nɛ yɛ tɛpɛpɛ ulũ.
36Yosef Levieyi teli gɛede Kipro pɛ banɔkpɛkpɛ ekulu yɛasɛ Barnaba (kinye niesi kɛlɛinu ɔsɛ, eyi gɛ akpɛ anɔ kemi). 37yɛadɛ yɛesiakpa pɛ alɔkɔ ehoeyiɛ abakpɛ ahɔɛ akɔ banɔkpɛkpɛ.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
:
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
© (Active), Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. All rights reserved.