哥林多前书 12:1-3
哥林多前书 12:1-3 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。 你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。 所以我告诉你们,被 神的灵感动的,没有说「耶稣是可咒诅」的;若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。
哥林多前书 12:1-3 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,谈到圣灵的恩赐,我不希望你们无知。 你们知道,自己在信主前曾受到迷惑和引诱去拜不会说话的偶像。 因此我希望你们知道,一个被上帝的灵感动的人绝不会说“耶稣该受咒诅”;若不是受了圣灵的感动,没有人会说“耶稣是主”。
哥林多前书 12:1-3 新译本 (CNVS)
弟兄们,关于属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。你们知道,你们还是教外人的时候,总是受迷惑被引诱,去拜那不能说话的偶像。所以我要你们知道,被 神的灵感动而说话的人,没有一个会说“耶稣是可咒诅的”;除非是被圣灵感动,也没有人能说“耶稣是主”。