但以理书 7:2-4
但以理书 7:2-4 当代译本 (CCB)
但以理 说:“我在夜间的异象中看见天上有四股风吹来,搅动大海。 接着,四只巨兽从海中上来,各有不同的形状。 第一只兽像狮子,但有鹰的翅膀。我观看时,见它的翅膀被拔掉。它被扶起来,像人一样双脚站在地上,并被赋予人的头脑。
分享
阅读但以理书 7但以理书 7:2-4 新译本 (CNVS)
但以理说:“在夜间的异象中,我看见天的四风,搅动大海。 “有四只巨兽从海中上来,形状各不相同。第一只兽像狮子,却有鹰的翅膀。我一直在观看,看见牠的翅膀被拔去,牠从地上被举起来,两脚像人一样直立在地上;又有人的心给了牠。
分享
阅读但以理书 7但以理书 7:2-4 中文标准译本 (CSBS)
但以理 开口说:“我在夜间的异象中正在观看,看哪,天上四方的风搅动大海! 有四只巨兽从海里上来,各个都不相同。 “第一只兽好像狮子,却有鹰的翅膀。我继续观看,它的翅膀被拔掉,它从地上被举起,像人那样用双脚站立,又被赐予了一颗人的心。
分享
阅读但以理书 7